Overzicht
Frans naar Engels:   Meer gegevens...
  1. tabasser:
  2. Wiktionary:


Frans

Uitgebreide vertaling voor tabasse (Frans) in het Engels

tabasser:

tabasser werkwoord (tabasse, tabasses, tabassons, tabassez, )

  1. tabasser (se bagarrer; se battre; battre le fer; )
    to fight; scuffle; to scrap
    • fight werkwoord (fights, fought, fighting)
    • scuffle werkwoord
    • scrap werkwoord (scraps, scrapped, scrapping)
  2. tabasser (frapper; donner des coups de marteau; cogner; )
    to pound
    • pound werkwoord (pounds, pounded, pounding)
  3. tabasser (rouer de coups; châtier; fouetter; )
    to whip; to rack; to trounce; to lash; to beat up; to flog; to castigate; to whack; to drub
    • whip werkwoord (whips, whipped, whipping)
    • rack werkwoord (racks, racked, racking)
    • trounce werkwoord (trounces, trounced, trouncing)
    • lash werkwoord (lashes, lashed, lashing)
    • beat up werkwoord (beats up, beated up, beating up)
    • flog werkwoord (flogs, flogged, flogging to)
    • castigate werkwoord (castigates, castigated, castigating)
    • whack werkwoord (whacks, whacked, whacking)
    • drub werkwoord (drubs, drubbed, drubbing)
  4. tabasser (taper dur)
    to hit out hard
    • hit out hard werkwoord (hits out hard, hit out hard, hitting out hard)
  5. tabasser (taper; battre; frapper; )
    to hammer; to thump; to bang
    • hammer werkwoord (hammers, hammered, hammering)
    • thump werkwoord (thumps, thumped, thumping)
    • bang werkwoord (bangs, banged, banging)
  6. tabasser (matraquer; rouer de coups)
    to thwack; to drub
    • thwack werkwoord (thwacks, thwacked, thwacking)
    • drub werkwoord (drubs, drubbed, drubbing)
    to cudgel
    – strike with a cudgel 1
    • cudgel werkwoord (cudgels, cudgeled, cudgeling)
    to wallop
    – hit hard 1
    • wallop werkwoord (wallops, walloped, walloping)
  7. tabasser (rosser; rouer de coups; donner une raclée; mettre des coups)
    to wallop
    – hit hard 1
    • wallop werkwoord (wallops, walloped, walloping)
    to cudgel
    – strike with a cudgel 1
    • cudgel werkwoord (cudgels, cudgeled, cudgeling)

Conjugations for tabasser:

Présent
  1. tabasse
  2. tabasses
  3. tabasse
  4. tabassons
  5. tabassez
  6. tabassent
imparfait
  1. tabassais
  2. tabassais
  3. tabassait
  4. tabassions
  5. tabassiez
  6. tabassaient
passé simple
  1. tabassai
  2. tabassas
  3. tabassa
  4. tabassâmes
  5. tabassâtes
  6. tabassèrent
futur simple
  1. tabasserai
  2. tabasseras
  3. tabassera
  4. tabasserons
  5. tabasserez
  6. tabasseront
subjonctif présent
  1. que je tabasse
  2. que tu tabasses
  3. qu'il tabasse
  4. que nous tabassions
  5. que vous tabassiez
  6. qu'ils tabassent
conditionnel présent
  1. tabasserais
  2. tabasserais
  3. tabasserait
  4. tabasserions
  5. tabasseriez
  6. tabasseraient
passé composé
  1. ai tabassé
  2. as tabassé
  3. a tabassé
  4. avons tabassé
  5. avez tabassé
  6. ont tabassé
divers
  1. tabasse!
  2. tabassez!
  3. tabassons!
  4. tabassé
  5. tabassant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor tabasser:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bang boum; choc; claque; coup; coup violent; déchargement; déflagration; détonation; explosion; fracas; frange de cheveux; gifle; grondement; lourde chute; tape; éclat
cudgel gourdin; knout; trique
fight bagarre; bataille; batifolage; combat; folâtrerie; lutte; mêlée; querelle; rixe; saletés; tintouin; ébats
hammer lancement du marteau; marteau; marteau-pilon
lash cil; coup de main; tape de la main
pound livre
rack chevalet; crémaillère; grille; géhenne; rayon; échafaudage; étagère
scrap camelote; canaille; chiffe; chiffon; déchet; déchêts métalliques; détritus; ferraille; fichier bribes; gnognotte; guenille; haillon; loque; mousse; papier; petit coupon; pièce de papier; plèbe; racaille; rebut; torchon; vieux métaux
scuffle bagarre; bataille; combat; lutte; mêlée; rixe
thump boum; choc; coup; coup violent; floc; fracas; grondement; lourde chute; plouf; éclat
wallop baffe; beigne; chataîgne; claque; coup; coup dur; gifle; gnon; heurt; marron; pain; petit coup; torgnole
whip fouet
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bang battre; cogner; donner des coups de marteau; enfoncer à coups de bélier; frapper; heurter; marteler; se heurter contre; tabasser; tamponner; taper; éperonner battre; cogner; donner des coups de marteau; détoner; faire claquer; fouetter; frapper; gronder; heurter; taper; tonner; éclater
beat up amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller abîmer; agiter; amocher; battre; battre les oeufs; battre qn; blesser; donner une correction à qn; donner une raclée; défigurer; fesser qn; fouetter; mal traiter; malmener; maltraiter; molester; passer une tisane à qn; rosser qn; rudoyer
castigate amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller accuser d'hérésie; admonester; châtier; critiquer; infliger une punition; punir; réprimander; sérancer; vitupérer
cudgel donner une raclée; matraquer; mettre des coups; rosser; rouer de coups; tabasser
drub amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; matraquer; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller
fight aller sur le pré; battre le fer; castagner; se bagarrer; se battre; se battre en duel; se chamailler; se cogner; se quereller; tabasser; taper dur battre; combattre; concourir en guerre; engager la lutte; lutter; se bagarrer; se battre; se cogner
flog amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller bazarder; claquer son argent; gaspiller
hammer battre; cogner; donner des coups de marteau; enfoncer à coups de bélier; frapper; heurter; marteler; se heurter contre; tabasser; tamponner; taper; éperonner battre; clouer; cogner; donner des coups de marteau; fouetter; frapper; heurter; river; riveter; taper
hit out hard tabasser; taper dur
lash amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller aiguilleter; attacher; fixer; lier; nouer
pound battre; cogner; donner des coups de marteau; frapper; marteler; tabasser; tamponner; taper; travailler au marteau écraser en frottant
rack amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller déverser; transvaser
scrap aller sur le pré; battre le fer; castagner; se bagarrer; se battre; se battre en duel; se chamailler; se cogner; se quereller; tabasser; taper dur casser; convertir en ferailles; démolir; détruire; faire supprimer
scuffle aller sur le pré; battre le fer; castagner; se bagarrer; se battre; se battre en duel; se chamailler; se cogner; se quereller; tabasser; taper dur escarmoucher
thump battre; cogner; donner des coups de marteau; enfoncer à coups de bélier; frapper; heurter; marteler; se heurter contre; tabasser; tamponner; taper; éperonner cogner; frapper; gourmer; taper
thwack matraquer; rouer de coups; tabasser
trounce amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller
wallop donner une raclée; matraquer; mettre des coups; rosser; rouer de coups; tabasser
whack amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller
whip amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller battre; battre les oeufs; battre qn; donner une correction à qn; donner une raclée; fesser qn; fouetter; passer une tisane à qn; rosser qn
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bang badaboum; boum; paf

Synoniemen voor "tabasser":


Wiktionary: tabasser

tabasser
verb
  1. frapper de manière répétée, passer à tabac.
tabasser
verb
  1. -
  2. To give a beating to

Cross Translation:
FromToVia
tabasser bash; beat verbläuen — jemanden grün und blau schlagen
tabasser thrash; beat up verdreschen — (transitiv) (umgangssprachlich) jemanden oder ein Tier verprügeln, heftig schlagen