Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
audacity
|
audace; courage; cran; culot; hardiesse; intrépidité; témérité
|
|
boldness
|
audace; courage; cran; culot; hardiesse; intrépidité; témérité
|
aplomb; assurance; audace; bec; brutalité; calvitie; effronterie; franc-parler; franchise; groin; grossièreté; gueule; impertinence; insolence; museau; trop grande familiarité
|
braveness
|
audace; courage; cran; culot; hardiesse; intrépidité; témérité
|
hardiesse; héroïque; vaillance; énergie
|
cheerfulness
|
brièveté; caractère superficiel; enjouement; entrain; frivolité; gaieté; humeur joyeuse; imprudence; inexactitude; joie; jovialité; légèreté; manque de profondeur; ostentation; récif; témérité; écueil
|
allégresse; belle humeur; bonne humeur; enjouement; entrain; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; plaisir; réjouissance; satisfaction
|
daredevilry
|
audace; témérité
|
|
daring
|
audace; bravoure; courage; cran; culot; hardiesse; témérité
|
audace; bravoure; courage; fermeté; hardiesse; intrépidité; solidité; vaillance; vigueur
|
fearlessness
|
audace; courage; cran; culot; hardiesse; intrépidité; témérité
|
|
flightiness
|
brièveté; caractère superficiel; enjouement; entrain; frivolité; gaieté; humeur joyeuse; imprudence; inexactitude; joie; jovialité; légèreté; manque de profondeur; ostentation; récif; témérité; écueil
|
frivolité; légèreté; orgueil; ostentation; vanité
|
foolhardiness
|
audace; témérité
|
|
frivolity
|
brièveté; caractère superficiel; enjouement; entrain; frivolité; gaieté; humeur joyeuse; imprudence; inexactitude; joie; jovialité; légèreté; manque de profondeur; ostentation; récif; témérité; écueil
|
frivolité; légèreté; orgueil; ostentation; vanité
|
frivolousness
|
brièveté; caractère superficiel; enjouement; entrain; frivolité; gaieté; humeur joyeuse; imprudence; inexactitude; joie; jovialité; légèreté; manque de profondeur; ostentation; récif; témérité; écueil
|
frivolité; légèreté; orgueil; ostentation; vanité
|
guts
|
audace; bravoure; courage; cran; culot; hardiesse; témérité
|
abdomens; bedaines; ventres
|
lightheartedness
|
brièveté; caractère superficiel; enjouement; entrain; frivolité; gaieté; humeur joyeuse; imprudence; inexactitude; joie; jovialité; légèreté; manque de profondeur; ostentation; récif; témérité; écueil
|
allégresse; belle humeur; bonne humeur; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; plaisir; réjouissance; satisfaction
|
nerve
|
audace; bravoure; courage; cran; culot; hardiesse; témérité
|
bec; grain; groin; gueule; museau; nerf; nervure; veine
|
pluck
|
audace; bravoure; courage; cran; culot; hardiesse; témérité
|
|
recklessness
|
audace; témérité
|
caractère imprudent; caractère incontrôlé; fougue; étourderie
|
shallowness
|
brièveté; caractère superficiel; enjouement; entrain; frivolité; gaieté; humeur joyeuse; imprudence; inexactitude; joie; jovialité; légèreté; manque de profondeur; ostentation; récif; témérité; écueil
|
|
superficiality
|
brièveté; caractère superficiel; enjouement; entrain; frivolité; gaieté; humeur joyeuse; imprudence; inexactitude; joie; jovialité; légèreté; manque de profondeur; ostentation; récif; témérité; écueil
|
|
temerity
|
audace; courage; cran; culot; hardiesse; intrépidité; témérité
|
|
volatility
|
brièveté; caractère superficiel; enjouement; entrain; frivolité; gaieté; humeur joyeuse; imprudence; inexactitude; joie; jovialité; légèreté; manque de profondeur; ostentation; récif; témérité; écueil
|
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
pluck
|
|
arracher; cueillir; détacher; enlever; égrapper
|
Bijvoeglijk Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
daring
|
|
audacieusement; audacieux; avec audace; courageuse; courageusement; courageux; d'un air provocateur; d'un ton provocateur; d'une façon provocante; d'une manière provocante; de manière provocante; hardi; hardiment; osé; provocant; provocateur; risqué; sans angoisse; sans crainte; t; téméraire; vaillamment; vaillant
|