Frans

Uitgebreide vertaling voor sort (Frans) in het Engels

sort:

sort [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le sort (destinée; destin)
    the fate; the destiny; the lot
    • fate [the ~] zelfstandig naamwoord
    • destiny [the ~] zelfstandig naamwoord
    • lot [the ~] zelfstandig naamwoord
  2. le sort (destinataire; destin; destinée; récepteur)
    the addressee; the destiny; the consignee
  3. le sort (fatalité; destin)
    the destiny; the unfortunate position; the fate; the lot

Vertaal Matrix voor sort:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
addressee destin; destinataire; destinée; récepteur; sort destinataire; récepteur
consignee destin; destinataire; destinée; récepteur; sort destinataire; récepteur
destiny destin; destinataire; destinée; fatalité; récepteur; sort but du voyage; destination
fate destin; destinée; fatalité; sort but du voyage; destination
lot destin; destinée; fatalité; sort abondance; amas; but du voyage; bâtiment; bâtisse; caution; construction; des tas de gens; destination; domaine; foule; garant; grand nombre de personnes; grande quantité; grande quantité de personnes; horde; immeuble; lot; lotissement; maison; masse; meute; monument; multitude; multitude de gens; parcelle; parcelle de terrain; partie; profusion; quantité; tas; terrain; terrain vague; terrain à bâtir; troupe; édifice
unfortunate position destin; fatalité; sort
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
lot diviser en lots; répartir en lots; vendre par lots

Synoniemen voor "sort":


Wiktionary: sort

sort
noun
  1. La destinée considérer comme cause des divers événements de la vie.
sort
noun
  1. an evil spell or curse
  2. that which predetermines events
  3. magical incantation

Cross Translation:
FromToVia
sort fate FatumSchicksal, Geschick

sort vorm van sortir:

sortir werkwoord (sors, sort, sortons, sortez, )

  1. sortir (faire la java; faire la fête; faire la noce)
    going out; revel; be on the razzle; to feast; be on the spree
  2. sortir (partir; abandonner; quitter; )
    to leave
    – go away from a place 1
    • leave werkwoord (leaves, left, leaving)
      • At what time does your train leave?1
      • She didn't leave until midnight1
      • The ship leaves at midnight1
    to abandon; to depart from; to secede from; to withdraw; to retire
    • abandon werkwoord (abandons, abandoned, abandoning)
    • depart from werkwoord (departs from, departed from, departing from)
    • secede from werkwoord (secedes from, seceded from, seceding from)
    • withdraw werkwoord (withdraws, withdrew, withdrawing)
    • retire werkwoord (retires, retired, retiring)
  3. sortir (en sortir; sortir de)
    to go out
    • go out werkwoord (goes out, went out, going out)
  4. sortir (vider; enlever; retirer; évacuer)
    to take out; to remove; to drain; to empty; to clear out; to clean out; to clear; to finish
    • take out werkwoord (takes out, took out, taking out)
    • remove werkwoord (removes, removed, removing)
    • drain werkwoord (drains, drained, draining)
    • empty werkwoord (empties, emptied, emptying)
    • clear out werkwoord (clears out, cleared out, clearing out)
    • clean out werkwoord (cleans out, cleaned out, cleaning out)
    • clear werkwoord (clears, cleared, clearing)
    • finish werkwoord (finishes, finished, finishing)
  5. sortir (enlever; relever; retirer)
    to take out; to pull out; to undo; to unpick
    • take out werkwoord (takes out, took out, taking out)
    • pull out werkwoord (pulls out, pulled out, pulling out)
    • undo werkwoord (undoes, undid, undoing)
    • unpick werkwoord (unpicks, unpicked, unpicking)
  6. sortir (enlever; relever)
    to take out
    • take out werkwoord (takes out, took out, taking out)
  7. sortir (saillir)
    to bulge out; to bulge; to pop
    • bulge out werkwoord (bulges out, bulged out, bulging out)
    • bulge werkwoord (bulges, bulged, bulging)
    • pop werkwoord (pops, popped, popping)
  8. sortir (mettre au jour; déterrer)
    to bring out; to show
    • bring out werkwoord (brings out, brought out, bringing out)
    • show werkwoord (shows, showed, showing)
  9. sortir
    to issue
    – To release an item, or items, from inventory. 2
    • issue werkwoord (issues, issued, issuing)

Conjugations for sortir:

Présent
  1. sors
  2. sors
  3. sort
  4. sortons
  5. sortez
  6. sortent
imparfait
  1. sortais
  2. sortais
  3. sortait
  4. sortions
  5. sortiez
  6. sortaient
passé simple
  1. sortis
  2. sortis
  3. sortit
  4. sortîmes
  5. sortîtes
  6. sortirent
futur simple
  1. sortirai
  2. sortiras
  3. sortira
  4. sortirons
  5. sortirez
  6. sortiront
subjonctif présent
  1. que je sorte
  2. que tu sortes
  3. qu'il sorte
  4. que nous sortions
  5. que vous sortiez
  6. qu'ils sortent
conditionnel présent
  1. sortirais
  2. sortirais
  3. sortirait
  4. sortirions
  5. sortiriez
  6. sortiraient
passé composé
  1. suis sorti
  2. es sorti
  3. est sorti
  4. sommes sortis
  5. êtes sortis
  6. sont sortis
divers
  1. sors!
  2. sortez!
  3. sortons!
  4. sorti
  5. sortant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

sortir

  1. sortir (s'écouler)

Vertaal Matrix voor sortir:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bulge affaissement; bosse; boule; déformation
drain bassin de décharge; canal de dérivation; passage; pertuis; réseau d'égouts; réservoir de décharge; sas; système d'égouts; tuyau d'écoulement; écluse; écluse à sas; écoulement; égout; égouttage
feast banquet; banquet de fête; boum; célébration; célébration d'une fête; cérémonie; dîner; dîner de fête; dîner de gala; festin; festival; festivité; fête; partie; party; repas; repas de fête; repas du soir; réjouissance; soirée; souper; surboum; surprise-partie
finish achèvement; arrivée; complètement; fin; finish; finissage; finition; ligne d'arrivée; parler jusqu'au bout; placage
issue accordement; affaire; cas; différend; dispersion; distribution; délivrance; fascicule; livraison; octroi; point à l'ordre du jour; problème; question; remise; sortie; édition; émission
leave année de congé; congé; départ; fait de s'en aller; jour de congé; permission; vacances; vacations
pop boisson fraîche; déflagration; détonation; explosion
remove époussetage
retire démission; désaffiliation
show apparance; démonstration; exhibition; exposition; happening; représentation; représentation théâtrale; salon; show; soirée théâtrale; spectacle; étalage
undo phase de restauration
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abandon abandonner; abdiquer; démissionner; partir; quitter; s'en aller; se désaffilier; se retirer; sortir abandonner; annuler; arrêter; cesser; laisser; quitter; renoncer à
be on the razzle faire la fête; faire la java; faire la noce; sortir
be on the spree faire la fête; faire la java; faire la noce; sortir aller en vadrouille; aller faire la noce; faire la noce
bring out déterrer; mettre au jour; sortir mettre au jour; montrer; sortir pour montrer; sortir quelque chose pour le montrer
bulge saillir; sortir avachir; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; s'amplifier; s'enfler; se dilater; se déformer; se gonfler
bulge out saillir; sortir avachir; faire ventre; prendre du ventre; s'affaisser; s'enfoncer; se déformer
clean out enlever; retirer; sortir; vider; évacuer enlever le fumier de; mettre à sac; nettoyer à fond; piller; saccager
clear enlever; retirer; sortir; vider; évacuer acquitter; affranchir; balayer; blanchir; brader; compenser; desservir; disculper; débarrasser; débarrasser la table; débourrer; décharger; déclarer; déclarer innocent; dédouaner; dégager; dégarnir; désactiver; désencombrer; effacer; emporter; enlever; finir; innocenter; laisser libre; laver; liberalisér; libérer; liquider; mettre en liberté; nettoyer; nettoyer à fond; plaider l'acquittement; purger; purifier; récurer; solder; vider; éponger; épurer; évacuer
clear out enlever; retirer; sortir; vider; évacuer décamper; enlever; ficher le camp; nettoyer à fond; s'en aller; se casser; se retirer; ôter
depart from abandonner; abdiquer; démissionner; partir; quitter; s'en aller; se désaffilier; se retirer; sortir
drain enlever; retirer; sortir; vider; évacuer drainer; décharger; dégager; déporter; dérouler; déverser; déverser ses eaux; excréter; faire écouler; faire écouler l'eau; poldériser; s'égouter; sucer; transformer en polder; écouler; éjecter; évacuer; évacuer l'eau
empty enlever; retirer; sortir; vider; évacuer achever; balayer; boire; débarrasser; débourrer; décharger; dégager; dégarnir; déporter; dérouler; dévaliser; déverser; emporter; enlever; excréter; exploiter; faire écouler l'eau; finir; nettoyer à fond; se vider; terminer; tirailler; verser; vider; écouler; éjecter; évacuer; ôter
feast faire la fête; faire la java; faire la noce; sortir bouffer; célébrer; faire bonne chère; faire la fête; festoyer; fêter; jouir; jouir de; piquer; savourer; se régaler
finish enlever; retirer; sortir; vider; évacuer accomplir; achever; améliorer; arriver; arrêter; barrer; boire; boucher; brûler; casser; cesser; clore; clôturer; compléter; compléter quelque chose; conclure; consommer; consumer; couper; croquer; débarrasser; décider; déjouer; délimiter; effectuer; en finir; exécuter; faire; fermer; finir; finir de jouer; flamber; franchir la ligne d'arrivée; garnir; garnir des plats; interrompre; jouir; limiter; manger; mettre au point; mettre fin à; nettoyer à fond; parachever; parfaire; parler jusqu'au bout; parvenir; parvenir à enlever; perfectionner; prendre fin; rendre complet; régler; résilier; réussir; réussir à achever; réussir à faire; s'achever; s'acquitter de; se terminer; se vider; stopper; supplémenter; supprimer; suspendre; tenir levé; terminer; terminer de jouer; tirer à sa fin; user; verrouiller; verser; vider; épuiser
go out en sortir; sortir; sortir de
going out faire la fête; faire la java; faire la noce; sortir
issue sortir annoncer; communiquer; divulguer; montrer; proclamer; publier; rendre public; émettre
leave abandonner; abdiquer; démissionner; partir; quitter; s'en aller; se désaffilier; se retirer; sortir abandonner; contraster; dissoudre; distribuer à domicile; décamper; décomposer; défaire; délier; détacher; embarquer; faire bagage; laisser à; livrer à domicile; partir; porter à domicile; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'en remettre; s'envoler; s'écarter; s'éloigner; se décharger de; se retirer; subdiviser
pop saillir; sortir dépiler; détoner; faire claquer; gronder; tonner; éclater
pull out enlever; relever; retirer; sortir abandonner; arracher; curer; débrancher; débrayer; déchirer; déconnecter; découdre; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; déserter; détacher; dételer; dévisser; enlever; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond; retirer qc de qc; sortir qc de qc; tirer de; être éliminé; ôter
remove enlever; retirer; sortir; vider; évacuer aliéner; amoindrir; avoir à redire; baisser; blâmer; chasser; critiquer; destituer; diminuer; débrider; décharger; décliner; décroître; dégager; dégarnir; dégréer; démanteler; démettre; démonter; déménager; déplacer; déporter; déposer; dépoussiérer; déverser; emmener; en vouloir à quelqu'un; enlever la poussière; excréter; expulser; laver; mener ailleurs; nettoyer; nettoyer à fond; purger; purifier; renvoyer; repousser; reprocher; récurer; réduire; réprouver; révoquer; se débarrasser de; se réconcilier; supprimer; transférer; transposer; écarter; éjecter; éloigner; éponger; épousseter; épurer; évacuer; ôter la poussière
retire abandonner; abdiquer; démissionner; partir; quitter; s'en aller; se désaffilier; se retirer; sortir abdiquer; démissioner; démissionner; mettre à la retraite; partir; prendre son congé; quitter; s'en aller; se dérober; se retirer
revel faire la fête; faire la java; faire la noce; sortir se baigner dans
secede from abandonner; abdiquer; démissionner; partir; quitter; s'en aller; se désaffilier; se retirer; sortir abdiquer; démissionner; partir; quitter; s'en aller; se dérober; se retirer
show déterrer; mettre au jour; sortir appeler l'attention sur; attirer l'attention sur; démontrer; désigner; exhiber; exposer; faire voir; faire étalage de; indiquer; indiquer quelquechose; manifester; mettre au jour; montrer; offrir; présenter; s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler; signaler; sortir pour montrer; sortir quelque chose pour le montrer; étaler
take out enlever; relever; retirer; sortir; vider; évacuer enlever; mettre au jour; montrer; sortir pour montrer; ôter
undo enlever; relever; retirer; sortir annihiler; annuler; déboutonner; décrocher; défaire; défaire les boutons; dénouer; fermer; lever; liquider; ouvrer; ouvrir; phase de restauration; réduire à néant; supprimer
unpick enlever; relever; retirer; sortir annuler; curer; déboutonner; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond
withdraw abandonner; abdiquer; démissionner; partir; quitter; s'en aller; se désaffilier; se retirer; sortir abdiquer; avoir un mouvement de recul; caner; diminuer; décroître; démissioner; démissionner; partir; perdre courage; prendre son congé; quitter; reculer devant; s'en aller; se décourager; se dérober; se retirer
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
empty banal; creux; désert; fugace; fugitif; inoccupé; inutilement; non occupé; non rempli; périssable; sans effet; transitoire; vacant; vainement; vide; vide de sens; vierge; éphémère
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
issue s'écouler; sortir
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bulge bombé; convexe; gonflé; rond
clear achevé; animé; blanc; blême; clair; clair aux sonorités; clair comme de l'eau de roche; clair comme le jour; clair et net; clairement; compréhensible; concret; d'une façon compréhensible; de façon intelligible; de façon univoque; de toute évidence; direct; disposé; distinct; exécuté; fait; fini; flagrant; gai; gaie; gaiement; gris; généralement compréhensible; identifiable; incolore; intelligible; joyeuse; joyeusement; joyeux; libre; limpide; lucide; lumineux; manifeste; manifestement; net; palpable; passé; perceptible; perpendiculaire; perpendiculairement; préparé; prêt; pur; pur aux sonorités; qui s'adresse à vue; reconnaissable; sans couleur; sans nuages; sans nuance; sans équivoque; serein; terminé; transparent; univoque; vertical; verticalement; vide; vivant; éclaircissant; évident

Synoniemen voor "sortir":


Wiktionary: sortir

sortir
verb
  1. passer du dedans vers le dehors
  2. Faire sortir, mettre dehors
  3. passer du dedans vers le dehors.
sortir
verb
  1. to leave one's abode to go to public places
  2. to leave, especially a building
  3. go out
  4. to come out of
  5. To hold while moving something out.
  6. to make available to the public
  1. To remove by pulling
  2. To achieve; to succeed at something difficult
  3. to remove something from a container

Cross Translation:
FromToVia
sortir unwrap uitpakken — uit een verpakking halen
sortir leave uitgaan — naar buiten gaan
sortir go out; go places ausgehenallgemein: das Haus verlassen; nach draußen gehen, um etwas zu tun
sortir end; finish; complete; terminate; close; wind up; conclude beenden — (transitiv) mit etwas aufhören, etwas zum Abschluss bringen, eine Tätigkeit einstellen
sortir drop; cancel entfallen — wegfallen, sich erübrigen, nicht mehr in Betracht kommen
sortir leave; relinquish verlasseneinen Ort verlassen: weggehen, sich entfernen

Verwante vertalingen van sort