Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
carnality
|
caractère physique; sensibilité
|
inclination charnelle; sensualité
|
compassion
|
mouvement d'âme; sens; sensibilité; sentiment; émotion
|
commisération; compassion; grâce; miséricorde; mouvement d'âme; pardon; pitié; sensation; émotion
|
corporality
|
caractère physique; sensibilité
|
|
delicacy
|
caractère émouvant; pathétique; sensibilité; sensitivité; susceptibilité
|
amuse-gueule; discrétion; délicatesse; délice; finesse; finesse d'esprit; friandise; friandises; grande sensibilité; mets délicat; rafraîchissement; régal; sensitivité; susceptibilité; tact
|
emotion
|
mouvement d'âme; sens; sensibilité; sentiment; émotion
|
mouvement d'âme; sensation; émotion
|
excitement
|
mouvement d'âme; sens; sensibilité; sentiment; émotion
|
ardeur; cris d'allégresse; excitation sexuelle; ferveur; fougue; ravissement; tempérament
|
feeling
|
mouvement d'âme; sens; sensibilité; sentiment; émotion
|
disposition; don; fouiller; intuition; mouvement d'âme; perception; sensation; sentiment; tâter; tâtonner; émotion
|
flaw
|
défaut; déficit; faiblesse; impuissance; lacune; manque; sensibilité
|
bévue; coup manqué; crevasse; défaut; errance; erreur; faute; fissure; fêlure; gaffe; gerçure; imperfection; incommodité; infirmité légère; lapsus; maladie légère; méprise; petit mal; rupture; égarement
|
frailty
|
faiblesse; fragilité; impuissance; sensibilité
|
faiblesse; fragilité; mollesse; précarité
|
frankness
|
réceptivité; sensibilité; susceptibilité
|
aplomb; assurance; franc-parler; franchise; honnêteté; liberté d'esprit; objectivité; sincérité
|
gap
|
défaut; déficit; faiblesse; impuissance; lacune; manque; sensibilité
|
cannelure; coupe-feu; crevasse; défaut; encoche; entaille; entrebâillement; fente; gorge; gouffre; hiatus; interligne; intermittence; interruption; intervalle; intérim; lacune; manque; pare-feu; pause; précipice; période; rainure; ravin; sillon; temps; tranchée; vide
|
impressionability
|
sensibilité
|
|
openness
|
réceptivité; sensibilité; susceptibilité
|
|
passion
|
mouvement d'âme; sens; sensibilité; sentiment; émotion
|
ambition; application; ardeur; assiduité; attachement; avidité; caractère passionné; consécration; convoitise; désir; désir charnel; désir violent; dévouement; embrasement; envie; ferveur; feu; fougue; joie; obsession; passion; plaisir; pulsion sexuelle; sollicitude; verve; volupté; zèle; élan
|
sensibility
|
caractère émouvant; pathétique; sensibilité; sensitivité; susceptibilité
|
finesse d'esprit; grande sensibilité; sensitivité; susceptibilité
|
sensitiveness
|
caractère émouvant; faiblesse; pathétique; sensibilité; sensitivité; susceptibilité; vulnérabilité
|
finesse d'esprit; grande sensibilité; sensitivité; susceptibilité
|
sensitivity
|
caractère émouvant; pathétique; sensibilité; sensitivité; susceptibilité
|
critère de diffusion; finesse d'esprit; grande sensibilité; niveau de confidentialité; sensitivité; susceptibilité; émotivité
|
sentiment
|
mouvement d'âme; sens; sensibilité; sentiment; émotion
|
|
sincerity
|
réceptivité; sensibilité; susceptibilité
|
sincèrité
|
susceptibility
|
faiblesse; réceptivité; sensibilité; susceptibilité; vulnérabilité
|
agacement; excitabilité; irascibilité; irritabilité; irritation; mauvaise humeur; raseur; susceptibilité; énervement
|
touch
|
mouvement d'âme; sens; sensibilité; sentiment; émotion
|
attouchement; contact; frappe; frôlement; petit coup; petit peu; rien; sentiment de contact; tape; toucher
|
touchiness
|
faiblesse; sensibilité; susceptibilité; vulnérabilité
|
agacement; excitabilité; hypersensibilité; irascibilité; irritabilité; irritation; mauvaise humeur; raseur; sensiblerie; susceptibilité; énervement
|
vulnerability
|
faiblesse; sensibilité; susceptibilité; vulnérabilité
|
vulnérabilité
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
touch
|
|
agiter; atteindre; attendrir; battre; compatir; concerner; effleurer; frôler; intéresser; marquer d'un point; mélanger; palper; regarder; remuer; s'agir de; s'intéresser; se rapporter à; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher quelque chose; toucher un moment; toucher à peine à; tâter; tâtonner; émotionner; émouvoir
|