Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
notice
|
|
appel; attention; attraction; avertissement; avis; communication; congé; dénonciation du contrat de location; faire-part; information préalable; mise au courant; regards; renseignement; renvoi; éclaircissement
|
observe
|
|
attention; contemplation; observation; perception
|
sense
|
|
but; dimension; esprit; esprit inventif; faculté de penser; génialité; génie; ingéniosité; intellect; intelligence; intention; portée; raison; retour sur soi-même; réflexion; sens; signification; tendance
|
signal
|
|
avertissement; avis; geste; indice; marque; signal; signal sonore; signe; signe de tête; top sonore
|
witness
|
|
assistant; spectateur; témoin; témoin principal
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
anticipate
|
apercevoir; pressentir; ressentir; se rendre compte de; sentir; éprouver
|
anticiper; anticiper sur; augurer; compter sur; entrevoir; espérer; prévoir; s'attendre à
|
attend
|
apercevoir; distinguer; observer; percevoir; remarquer; se rendre compte de; voir
|
aider; apparaître; arriver; assister; assister à; dépanner; faire attention; montrer de l'obligeance; prêter son aide; rendre service; seconder; secourir; servir; soigner; surgir; tendre la main; venir en aide de; écouter bien; être au service de; être présent; être serviable; être témoin de; être utile à
|
feel
|
apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; voir
|
compatir; comprendre; considérer; envisager; figurer; palper; parler sérieusement; percevoir; présenter; remarquer; représenter; ressentir; s'apercevoir de; s'identifier à; s'imaginer; saisir par la perception; se figurer; se mettre dans la peau de; sentir; subir; toucher; tâter; tâtonner; vivre; éprouver
|
notice
|
apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; signaler; voir
|
apercevoir; authentifier; authentiquer; confirmer; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; entériner; faire observer; faire remarquer; observer; percevoir; ratifier; regarder; remarquer; valider; voir
|
observe
|
apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; signaler; voir
|
apparaître; arriver; assister à; considérer; contempler; examiner; fixer; observer; regarder; surgir; surveiller; veiller; voir
|
perceive
|
apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; voir
|
apercevoir; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; observer; percevoir; regarder; remarquer; voir
|
see
|
apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; voir
|
apercevoir; constater; contempler; discerner; distinguer; dévisager; embrasser du regard; enregistrer; examiner; faire observer; faire remarquer; faire une inspection de; inspecter; observer; percevoir; regarder; regarder faire; remarquer; visiter; voir
|
sense
|
apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; pressentir; remarquer; ressentir; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; sentir; voir; éprouver
|
apercevoir; avoir vent de; discerner; distinguer; flairer; observer; percevoir; remarquer; subodorer; voir
|
signal
|
apercevoir; constater; remarquer; se rendre compte de; signaler
|
appeler l'attention sur; attirer l'attention sur; authentifier; authentiquer; confirmer; câbler; entériner; faire des signaux; indiquer; montrer; ratifier; signaler; télégraphier; valider
|
witness
|
apercevoir; distinguer; observer; percevoir; remarquer; se rendre compte de; voir
|
apparaître; arriver; assister à; démontrer; manifester; montrer; surgir; vivre; être présent; être témoin de
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
sense
|
|
par les sens; physique; relatif aux sens; sensible; sensitif; sensoriel; sensuel; sensuellement
|