Overzicht
Frans naar Engels:   Meer gegevens...
  1. se lamenter:
  2. Wiktionary:


Frans

Uitgebreide vertaling voor se lamenter (Frans) in het Engels

se lamenter:

se lamenter werkwoord

  1. se lamenter (se plaindre; gémir)
    to lament; to wail; to complain; to make complaints
    • lament werkwoord (laments, lamented, lamenting)
    • wail werkwoord (wails, wailed, wailing)
    • complain werkwoord (complains, complained, complaining)
    • make complaints werkwoord (makes complaints, made complaints, making complaints)
  2. se lamenter (gémir; pousser des gémissements; geindre)
    to moan; to groan
    • moan werkwoord (moans, moaned, moaning)
    • groan werkwoord (groans, groaned, groaning)
  3. se lamenter (se plaindre de; rouspéter; réclamer; )
  4. se lamenter
    to lament
    • lament werkwoord (laments, lamented, lamenting)
  5. se lamenter (se plaindre; se plaindre de; se lamenter de)
    to yammer; to complain; to wail; to whinge
    • yammer werkwoord (yammers, yammered, yammering)
    • complain werkwoord (complains, complained, complaining)
    • wail werkwoord (wails, wailed, wailing)
    • whinge werkwoord (whinges, whinged, whinging)

Vertaal Matrix voor se lamenter:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
lament cantilène; chant funèbre; complainte; jérémiades; lamentation; lamentations; messe de requiem; requiem; élégie
wail complainte; lamentation; ton plaintif
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
complain gémir; se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de bougonner; déposer une plainte chez; déposer une réclamation; faire une réclamation; grogner; grommeler; gronder; introduire une plainte; plaindre; protester; redemander; regimber; revendiquer; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; réclamer; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de; émettre des réserves
express displeasure déposer une plainte chez; déposer une réclamation; grogner; gémir; introduire une plainte; pousser des gémissements; rouspéter; réclamer; se lamenter; se lamenter de; se plaindre de
groan geindre; gémir; pousser des gémissements; se lamenter chialer; geindre; glapir; gémir; larmoyer; piailler; pleurer; pleurer misère; pleurnicher; verser des larmes
lament gémir; se lamenter; se plaindre geindre; gémir; pleurer quelqu'un; se lamenter sur; être en deuil
make complaints gémir; se lamenter; se plaindre
moan geindre; gémir; pousser des gémissements; se lamenter chialer; geindre; glapir; gémir; larmoyer; piailler; pleurer; pleurer misère; pleurnicher; verser des larmes
wail gémir; se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de gémir; larmoyer; pleurer; pleurnicher; répandre des larmes; verser des pleurs
whinge se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de geindre; gémir
yammer se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de geindre; gémir

Wiktionary: se lamenter

se lamenter
verb
  1. express grief
  2. to weep, lament

Cross Translation:
FromToVia
se lamenter complain beschweren — (reflexiv) sich bei jemandem gegen etwas Unerwünschtes verwahren
se lamenter whine; wail; lament; moan jammern — sich weinerlich (und traurig) beschweren, wehklagen

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van se lamenter