Overzicht


Frans

Uitgebreide vertaling voor relâcher (Frans) in het Engels

relâcher:

relâcher werkwoord (relâche, relâches, relâchons, relâchez, )

  1. relâcher (détendre; relaxer)
    to relax
    • relax werkwoord (relaxes, relaxed, relaxing)
  2. relâcher (dispenser de)
  3. relâcher (mettre en liberté; libérer; lâcher; )
    to release; to liberate; to set free; to let go; to set at liberty
    • release werkwoord (releases, released, releasing)
    • liberate werkwoord (liberates, liberated, liberating)
    • set free werkwoord (sets free, set free, setting free)
    • let go werkwoord (lets go, let go, letting go)
    • set at liberty werkwoord (sets at liberty, set at liberty, setting at liberty)
  4. relâcher (soulager; libérer; lâcher; exempter; laisser libre)
    to release; to liberate; to free
    • release werkwoord (releases, released, releasing)
    • liberate werkwoord (liberates, liberated, liberating)
    • free werkwoord (frees, freed, freeing)
  5. relâcher (détendre; distraire)
    to malinger; lie down on the job; to slack; to go slow
  6. relâcher (se relâcher; se détendre; se délasser; )
    to relax; to take it easy
    • relax werkwoord (relaxes, relaxed, relaxing)
    • take it easy werkwoord (takes it easy, took it easy, taking it easy)

Conjugations for relâcher:

Présent
  1. relâche
  2. relâches
  3. relâche
  4. relâchons
  5. relâchez
  6. relâchent
imparfait
  1. relâchais
  2. relâchais
  3. relâchait
  4. relâchions
  5. relâchiez
  6. relâchaient
passé simple
  1. relâchai
  2. relâchas
  3. relâcha
  4. relâchâmes
  5. relâchâtes
  6. relâchèrent
futur simple
  1. relâcherai
  2. relâcheras
  3. relâchera
  4. relâcherons
  5. relâcherez
  6. relâcheront
subjonctif présent
  1. que je relâche
  2. que tu relâches
  3. qu'il relâche
  4. que nous relâchions
  5. que vous relâchiez
  6. qu'ils relâchent
conditionnel présent
  1. relâcherais
  2. relâcherais
  3. relâcherait
  4. relâcherions
  5. relâcheriez
  6. relâcheraient
passé composé
  1. ai relâché
  2. as relâché
  3. a relâché
  4. avons relâché
  5. avez relâché
  6. ont relâché
divers
  1. relâche!
  2. relâchez!
  3. relâchons!
  4. relâché
  5. relâchant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor relâcher:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
go slow la grève de zèle
release Rédemption; absolution; affranchissement; amnistie; béatitude; dispense; déchargeur; dégorgeoir; délice; délices; délivrance; exemption; exonération; fait de se décoller; fait de se détacher; félicité; libération; mise en liberté; pardon; salut; sauvetage; secours; soupape d'échappement; tuyau d'échappement; version; écoulement
slack poussier
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
free exempter; laisser libre; libérer; lâcher; relâcher; soulager affranchir; dégager; désencombrer; laisser libre; liberalisér; libérer; mettre en liberté
go slow distraire; détendre; relâcher
let go affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager accorder un congé; amnistier; congédier; laisser aller; laisser partir; libérer; lâcher; révéler
liberate affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager
lie down on the job distraire; détendre; relâcher
malinger distraire; détendre; relâcher
relax détendre; relaxer; relâcher; se dégourdir les jambes; se délasser; se détendre; se relâcher; se récréer; sortir un peu adoucir; atténuer; devenir calme; dégourdir les jambes; détendre; faire un tour; modérer; radoucir; relaxer
release affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager amnistier; congédier; débarrasser; déboutonner; décharger; défaire; dégager; délester; délivrer; démettre; dénouer; détacher; déverrouiller; frayer; laisser décoller; lancement; lancer; libérer; licencier; ouvrir; publier; rendre accessible; rendre public; renvoyer; révéler; sauver; se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de
relieve someone of an obligation dispenser de; relâcher
set at liberty affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager
set free affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager défaire; dégager; délivrer; dénouer; détacher; libérer; lâcher; ouvrir; révéler; sauver
slack distraire; détendre; relâcher
take it easy relâcher; se dégourdir les jambes; se délasser; se détendre; se relâcher; se récréer; sortir un peu
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
free libre
slack paresseuse; paresseusement; paresseux
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
free aisé; aisément; automatiquement; commode; commodément; de soi; disponible; en liberté; facile; facilement; gracieusement; gratis; gratuit; gratuitement; libre; léger; légère; naturel; naturellement; non affecté; pour rien; sans contrainte; sans effort; sans frais; sans peine; simple; simplement; tout seul; très vite; vacant; à titre gracieux; à titre gratuit; élémentaire

Synoniemen voor "relâcher":


Wiktionary: relâcher

relâcher
verb
  1. Faire qu’une chose soit moins tendre.
relâcher
verb
  1. to make something loose

Cross Translation:
FromToVia
relâcher release; free freilassen — ein Lebewesen in die Freiheit entlassen

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van relâcher