Frans

Uitgebreide vertaling voor ranger (Frans) in het Engels

ranger:

ranger werkwoord (range, ranges, rangeons, rangez, )

  1. ranger (nettoyer; débarrasser; stocker; liquider; solder)
    to tidy up; to clear away; to put away; to clean
    • tidy up werkwoord (tidies up, tidied up, tidying up)
    • clear away werkwoord (clears away, cleared away, clearing away)
    • put away werkwoord (puts away, put away, putting away)
    • clean werkwoord (cleans, cleaned, cleaning)
  2. ranger (réunir autour; rassembler)
    to range
    • range werkwoord (ranges, ranged, ranging)
  3. ranger (archiver)
    archivate; to store; to file; to organize; to organise
    • archivate werkwoord
    • store werkwoord (stores, stored, storing)
    • file werkwoord (files, filed, filing)
    • organize werkwoord, Amerikaans (organizes, organized, organizing)
    • organise werkwoord, Brits
    to document
    – record in detail 1
    • document werkwoord (documents, documented, documenting)
      • The parents documented every step of their child's development1
  4. ranger (garer une voiture; parquer; stationner; garer)
    to park
    • park werkwoord (parks, parked, parking)
  5. ranger (mettre dans un armoire ou dans un tiroir; enfermer; mettre de côté; renfermer)
    to stow away; to put away
    • stow away werkwoord (stows away, stowed away, stowing away)
    • put away werkwoord (puts away, put away, putting away)
  6. ranger (classer; sérier; arranger; agencer; classifier)
    to arrange; to order; to put in order; to range
    • arrange werkwoord (arranges, arranged, arranging)
    • order werkwoord (orders, ordered, ordering)
    • put in order werkwoord (puts in order, put in order, putting in order)
    • range werkwoord (ranges, ranged, ranging)
  7. ranger (poser; mettre; placer; déposer; installer)
    to put; to lay; to place
    • put werkwoord (puts, put, putting)
    • lay werkwoord (lays, laid, laying)
    • place werkwoord (places, placed, placing)
  8. ranger (poser; mettre; placer; déposer; installer)
    to place; position; to put; to situate
    • place werkwoord (places, placed, placing)
    • position werkwoord
    • put werkwoord (puts, put, putting)
    • situate werkwoord (situates, situated, situating)
  9. ranger (mettre de côté; garder)
    to store; to lay aside; to save; to put away
    • store werkwoord (stores, stored, storing)
    • lay aside werkwoord (lays aside, laid aside, laying aside)
    • save werkwoord (saves, saved, saving)
    • put away werkwoord (puts away, put away, putting away)
  10. ranger (poser qch; mettre; préserver; )
    to lay; to put down; to put; to place
    • lay werkwoord (lays, laid, laying)
    • put down werkwoord (puts down, put down, putting down)
    • put werkwoord (puts, put, putting)
    • place werkwoord (places, placed, placing)
  11. ranger (remiser; mettre en dépôt; garer)
    to store; to put away
    • store werkwoord (stores, stored, storing)
    • put away werkwoord (puts away, put away, putting away)
  12. ranger (coucher délicatement; se blottir contre; arranger; )
    to lay down
    • lay down werkwoord (lays down, laid down, laying down)
  13. ranger (ramasser à gauche et à droite; grappiller; s'entasser)
    to gather; to pack up; to scrape together; to pack together; to range together
    • gather werkwoord (gathers, gathered, gathering)
    • pack up werkwoord (packs up, packed up, packing up)
    • scrape together werkwoord (scrapes together, scraped together, scraping together)
    • pack together werkwoord (packs together, packed together, packing together)
    • range together werkwoord (ranges together, ranged together, ranging together)
  14. ranger
    to stow; to stuff
    • stow werkwoord (stows, stowed, stowing)
    • stuff werkwoord (stuffs, stuffed, stuffing)
  15. ranger
    to sweep
    – To undertake e-mail cleanup actions in Hotmail via the Sweep menu. 2
    • sweep werkwoord (sweeps, swept, sweeping)
  16. ranger (se serrer; se ranger; se pousser)
    move closer; to move up

Conjugations for ranger:

Présent
  1. range
  2. ranges
  3. range
  4. rangeons
  5. rangez
  6. rangent
imparfait
  1. rangeais
  2. rangeais
  3. rangeait
  4. rangions
  5. rangiez
  6. rangeaient
passé simple
  1. rangeai
  2. rangeas
  3. rangea
  4. rangeâmes
  5. rangeâtes
  6. rangèrent
futur simple
  1. rangerai
  2. rangeras
  3. rangera
  4. rangerons
  5. rangerez
  6. rangeront
subjonctif présent
  1. que je range
  2. que tu ranges
  3. qu'il range
  4. que nous rangions
  5. que vous rangiez
  6. qu'ils rangent
conditionnel présent
  1. rangerais
  2. rangerais
  3. rangerait
  4. rangerions
  5. rangeriez
  6. rangeraient
passé composé
  1. ai rangé
  2. as rangé
  3. a rangé
  4. avons rangé
  5. avez rangé
  6. ont rangé
divers
  1. range!
  2. rangez!
  3. rangeons!
  4. rangé
  5. rangeant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor ranger:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
document acte; document; document justificatif; document oficiel; document écrit; manuscrit; message; pièce justificative; pièce officielle; pièce probante; pièces à conviction; script; texte; écrit
file bande; barre; cadastre; classeur; corde; câble; dossier; embouteillage; fichier; file; index; ligne; lime; portefeuille; queue; rang; rangs; registre; râpe; règle; table des matières
order assignation; commande; commandement; commando; consigne; contrainte; devise; discipline; distinction; distribution; décor; décoration; embellissement; emblème; honneur; impératif; indication; instruction; livraison; mandat; marque; marque distinctive; mission; ordre; ordre de chevalerie; ordre de plan; ordre de service; ordre donné à l'armée; ornement; ornementation; régularité; signe; sommation; symbole
place coin; coin préféré; contrée; district; domaine; département; emplacement; emplacement de navigation; endroit; lieu; lieu de pêche; petit coin; place; province; région; site; territoire; zone
position angle; arrangement; attitude; attitude physique; avis; cas; classe; classe sociale; classement; condition; différend; emplacement; emploi; fonction; groupe social; hiérarchie; instant; mise en ordre; moment; office; opinion; opinions; optique; ordre; perspective; point de vue; position; poste; prise de position; problème; question; rang; rangement; service salarié; situation; sorte; tenue physique; voie; état
range allonge; champ de tir; champ de vision; champ visuel; plage; portée; portée d'un fusil; rayon d'action d'un avion
store anneau; armoire à provisions; arsenal; capacité de stockage; depôt; dépôt; dépôt d'armes; entrepôt; garde-magasin; garde-manger; magasin; magasin d'armes; placard à provisions; remise; réserve; stock
stuff affaires; articles; biens; cailloutis; cannabis; chose; choses; gravier; gâchis; haschisch; marchandise; matière; mortier; pierraille; possessions; propriétés; substance; truc; trucs
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
archivate archiver; ranger
arrange agencer; arranger; classer; classifier; ranger; sérier accorder; aménager; arranger; classer; commencer; construire; convenir; coordonner; coupler; créer; dresser; enchaîner; fonder; installer; lancer; orchestrer; organiser; passer les vitesses; repartir; s'arranger; sélectionner; séparer; tomber d'accord; trier; édifier; ériger
clean débarrasser; liquider; nettoyer; ranger; solder; stocker blanchir; délaver; laver; laver à grande eau; nettoyer; nettoyer avec une peau de chamois; nettoyer à fond; passer à l'eau; peaufiner; purger; purifier; rincer; récurer; éponger; épurer
clear away débarrasser; liquider; nettoyer; ranger; solder; stocker débarrasser; débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter; dépoussiérer; enlever la poussière; nettoyer; épousseter; ôter la poussière
document archiver; ranger documenter; enregistrer
file archiver; ranger limer
gather grappiller; ramasser à gauche et à droite; ranger; s'entasser amasser; assembler; assortir; chercher à recueillir; cueillir; faire la cueillette; faire la récolte; grouper; joindre; moissonner; prendre; ramasser; rassembler; ratisser; recueillir; râteler; récolter; réunir; réussir à réunir; se rassembler; se rencontrer; se réunir; unir
lay déposer; garder; installer; mettre; placer; poser; poser qch; préserver; ranger construire; coucher; dresser; déposer; installer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner
lay aside garder; mettre de côté; ranger
lay down arranger; coucher délicatement; mettre en ordre; poser en douceur; ranger; s'allonger; s'étendre; se blottir contre déposer; faucher; mettre; poser; poser doucement; s'allonger; s'étendre
move closer ranger; se pousser; se ranger; se serrer
move up ranger; se pousser; se ranger; se serrer avancer; confier à quelqu'un d'autre; déléguer; laisser à quelqu'un d'autre; pousser en avant
order agencer; arranger; classer; classifier; ranger; sérier administrer; arranger; assigner; avoir le commandement; cataloguer; catégoriser; charger; classer; classifier; commander; consacrer à; dicter; dicter une lettre; diriger; distribuer à domicile; dominer; décréter; dévouer; enjoindre; faire un catalogue; gouverner; indiquer; maîtriser; mener; obliger à; ordonner; piloter; prescrire; présider; régir; s'approcher rapidement; s'avancer; sommer; statuer; suggérer
organise archiver; ranger aménager; arranger; cataloguer; coordonner; faire un catalogue; organiser
organize archiver; ranger aménager; arranger; cataloguer; coordonner; faire un catalogue; organiser
pack together grappiller; ramasser à gauche et à droite; ranger; s'entasser
pack up grappiller; ramasser à gauche et à droite; ranger; s'entasser
park garer; garer une voiture; parquer; ranger; stationner parquer
place déposer; garder; installer; mettre; placer; poser; poser qch; préserver; ranger abriter quelqu'un; appliquer; asseoir; avoir lieu; construire; coucher; dresser; déposer; garer; installer; insérer; loger; mettre; placer; planter; poser; se dérouler; se situer; signaler; situer; stationner
position déposer; installer; mettre; placer; poser; ranger
put déposer; garder; installer; mettre; placer; poser; poser qch; préserver; ranger appliquer; asseoir; avoir lieu; déposer; garer; installer; insérer; mettre; placer; poser; se dérouler; se situer; signaler; stationner
put away débarrasser; enfermer; garder; garer; liquider; mettre dans un armoire ou dans un tiroir; mettre de côté; mettre en dépôt; nettoyer; ranger; remiser; renfermer; solder; stocker affecter; avaler; cacher; chasser les soucis; effectuer des réservations; enfermer; enlever; garder; mettre de côté; mettre sous clé; mettre à l'écart; mettre à part; poser de côté; refouler; retenir; réserver; écarter les idées noires
put down déposer; garder; installer; mettre; placer; poser qch; préserver; ranger appliquer; asseoir; coucher; descendre; déposer; faire descendre; garer; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; signaler; situer; stationner
put in order agencer; arranger; classer; classifier; ranger; sérier mettre en ordre
range agencer; arranger; classer; classifier; ranger; rassembler; réunir autour; sérier différer; diverger; varier
range together grappiller; ramasser à gauche et à droite; ranger; s'entasser
save garder; mettre de côté; ranger abriter; accumuler; amasser; amoindrir; assembler; baisser; cacher; collectionner; conserver; cueillir; cumuler; diminuer; diminuer ses dépenses; enregistrer; estimer; faire des économies; gagner; maintenir; mettre de côté; mettre en sûreté; ménager; protéger; préserver; raccourcir; ramasser; rassembler; recueillir; recéler; respecter; réduire; sauvegarder; sauver; se garder de; se restreindre; économiser; épargner
scrape together grappiller; ramasser à gauche et à droite; ranger; s'entasser amasser; grappiller; grater; ramasser
situate déposer; installer; mettre; placer; poser; ranger appliquer; asseoir; avoir lieu; coucher; déposer; garer; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; se dérouler; se situer; signaler; situer; stationner
store archiver; garder; garer; mettre de côté; mettre en dépôt; ranger; remiser accaparer; amasser; conserver; emmagasiner; enfermer; enregistrer; entasser; entreposer; faire des réserves; isoler; mettre de côté; mettre sous clé; mettre à l'écart; placer; stocker; séparer
stow ranger accroître; accumuler; augmenter; multiplier
stow away enfermer; mettre dans un armoire ou dans un tiroir; mettre de côté; ranger; renfermer
stuff ranger bourrer; empailler; empailler des animaux; rembourrer; tasser
sweep ranger balayer
tidy up débarrasser; liquider; nettoyer; ranger; solder; stocker enlever le fumier de; nettoyer à fond; rafraîchir; se rafraîchir
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
clean convenable; convenablement; correct; décent; honnêtte; hygiénique; hygiéniquement; net; nettement; nettoyé; ordonné; propre; proprement; pure; purement; rangée; respectable; simplement; tout bonnement; vertueusement; vertueux
put posé
save en dehors de; excepté; mis à part; sauf; à l'exception de; à part

Synoniemen voor "ranger":


Wiktionary: ranger

ranger
verb
  1. Mettre en rang.
ranger
verb
  1. (transitive) to tidy up
  2. to set in (any) order
  3. to set in (a good) order
  4. come to a stop on the roadside or the hard shoulder
  5. to place out of the way
  6. place abreast or in a line
  7. arrange in order
  8. to make clean (a small room or small space)

Cross Translation:
FromToVia
ranger classify; arrange; order rangschikken — een bepaalde volgorde in iets aanbrengen
ranger tidy up; clean opruimen — iets in orde brengen, netjes maken
ranger clear opruimen — iets uit de weg ruimen
ranger clean up aufräumenOrdnung schaffen
ranger baste; tack in; sew in; stitch in einheften — Teile von Kleidung provisorisch mit weiten Stichen einnähen

Verwante vertalingen van ranger