Overzicht
Frans naar Engels:   Meer gegevens...
  1. prétexte:
  2. prétexter:
  3. Wiktionary:


Frans

Uitgebreide vertaling voor prétexte (Frans) in het Engels

prétexte:

prétexte [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le prétexte (tour; truc; savoir-faire; )
    the trick; the sleight of hand; the gimmick; the knack
  2. le prétexte (couvert; voile; manteaux)
    the cover; the cloak; the front
    • cover [the ~] zelfstandig naamwoord
    • cloak [the ~] zelfstandig naamwoord
    • front [the ~] zelfstandig naamwoord
  3. le prétexte (faux-fuyant; subterfuge)
    the poor excuse; the excuse

Vertaal Matrix voor prétexte:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cloak couvert; manteaux; prétexte; voile cape; habit; jaquette; manteau; pardessus; vêtements
cover couvert; manteaux; prétexte; voile boîte; capote; carton; coupole; couvercle; couvert; couverture; couverture de lit; couvre-lit; couvre-livre; descente de lit; dessus de lit; défense; dôme; emballage; empaquetage; enveloppe; housse; jaquette; paillasson; pochette; protection; protège-livre; recouvrement; toit; toiture; trousse à stylos; étui
excuse faux-fuyant; prétexte; subterfuge absolution; excuse; fait de s'excuser; fait de se justifier; faux-fuyant; grâce; pardon; rémission; subterfuge
front couvert; manteaux; prétexte; voile avants; devants; devanture; devanture s; façade; façades; front; ligne; ligne de combat; pignon
gimmick adresse; habileté; prétexte; savoir-faire; tour; tour de main; truc truc
knack adresse; habileté; prétexte; savoir-faire; tour; tour de main; truc adresse; aptitude; art; capacité; dextérité; disposition; don; facilité; habileté; intuition; savoir-faire; tour; tour d'artifice; trucage
poor excuse faux-fuyant; prétexte; subterfuge
sleight of hand adresse; habileté; prétexte; savoir-faire; tour; tour de main; truc
trick adresse; habileté; prétexte; savoir-faire; tour; tour de main; truc adresse; aptitude; art; astuce; dextérité; drôlerie; excursion; habileté; leurre; niche; petit tour; piège; ruse; savoir-faire; sortie; subterfuge; tour; tour d'artifice; trucage
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cloak masquer
cover abriter; accomplir; ajouter; apprendre; borner; cacher; camoufler; caractériser; clôturer; couvrir; couvrir de; dire; dissimuler; décalquer; décorer; décrire; définir; déguiser; englober; envelopper; envelopper de; exercer; expliquer; faire le compte rendu de; garnir; inclure; interpréter; masquer; mettre à l'abri de; occuper; parcourir; protéger; préserver; raconter; recouvrir; remplir; revêtir; s'assurer contre; sauvegarder; se couvrir; se couvrir contre; se draper dans; se revêtir de; tapisser; voiler; écrire
excuse excuser; pardonner; présenter des excuses; s'excuser
trick abuser; attraper; berner; blaguer; couillonner; duper; escroquer; leurrer; mener quelqu'un en bateau; plaisanter; rouler; taquiner; tondre; tricher; tromper; turlupiner

Synoniemen voor "prétexte":


Wiktionary: prétexte

prétexte
noun
  1. Cause simulée, supposée.
prétexte
noun
  1. explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement
  2. false, contrived or assumed purpose

Cross Translation:
FromToVia
prétexte excuse Ausredeunwahres Argument; Lüge, die in einer Situation der Rechtfertigung oder der Kritik als scheinbare Begründung benutzen wird
prétexte pretext; excuse Vorwand — vorgeschobene, erfundene Begründung für eine Handlung

prétexte vorm van prétexter:

prétexter werkwoord (prétexte, prétextes, prétextons, prétextez, )

  1. prétexter (prétendre; déclarer; argumenter; )
    to pretend; to feign; to sham; to do as if
    • pretend werkwoord (pretends, pretended, pretending)
    • feign werkwoord (feigns, feigned, feigning)
    • sham werkwoord (shams, shammed, shamming)
    • do as if werkwoord (does as if, did as if, doing as if)
  2. prétexter (feindre; ramper devant; prétendre)
    to favour; to slide in front; favor
    • favour werkwoord, Brits (favours, favoured, favouring)
    • slide in front werkwoord (slides in front, slid in front, sliding in front)
    • favor werkwoord, Amerikaans
  3. prétexter (simuler; feindre; prétendre; faire semblant; faire l'hypocrite)
    to simulate; to feign; to pretend; to do as if
    • simulate werkwoord (simulates, simulated, simulating)
    • feign werkwoord (feigns, feigned, feigning)
    • pretend werkwoord (pretends, pretended, pretending)
    • do as if werkwoord (does as if, did as if, doing as if)
  4. prétexter (feindre; affecter; prétendre; simuler; faire semblant)
    to pretend; to stage; to sham; to do as if; to feign
    • pretend werkwoord (pretends, pretended, pretending)
    • stage werkwoord (stages, staged, staging)
    • sham werkwoord (shams, shammed, shamming)
    • do as if werkwoord (does as if, did as if, doing as if)
    • feign werkwoord (feigns, feigned, feigning)
  5. prétexter (faire miroiter; prétendre; feindre)
    to delude; to hold out
    • delude werkwoord (deludes, deluded, deluding)
    • hold out werkwoord (holds out, held out, holding out)

Conjugations for prétexter:

Présent
  1. prétexte
  2. prétextes
  3. prétexte
  4. prétextons
  5. prétextez
  6. prétextent
imparfait
  1. prétextais
  2. prétextais
  3. prétextait
  4. prétextions
  5. prétextiez
  6. prétextaient
passé simple
  1. prétextai
  2. prétextas
  3. prétexta
  4. prétextâmes
  5. prétextâtes
  6. prétextèrent
futur simple
  1. prétexterai
  2. prétexteras
  3. prétextera
  4. prétexterons
  5. prétexterez
  6. prétexteront
subjonctif présent
  1. que je prétexte
  2. que tu prétextes
  3. qu'il prétexte
  4. que nous prétextions
  5. que vous prétextiez
  6. qu'ils prétextent
conditionnel présent
  1. prétexterais
  2. prétexterais
  3. prétexterait
  4. prétexterions
  5. prétexteriez
  6. prétexteraient
passé composé
  1. ai prétexté
  2. as prétexté
  3. a prétexté
  4. avons prétexté
  5. avez prétexté
  6. ont prétexté
divers
  1. prétexte!
  2. prétextez!
  3. prétextons!
  4. prétexté
  5. prétextant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor prétexter:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
favor bénéfice; faveur; grâce; messe; passe-droit; privilège
favour bénéfice; faveur; grâce; messe; passe-droit; privilège
sham apparence; clinquant; comédie; faux-fuyant; façade; hypocrite; mascarade; personne qui feint; semblant; simulacre; simulateur; simulation; subterfuge; trompe-l'oeil
stage cycle; degré; monde du théâtre; niveau; phase; phase d'évolution; phase de développement; phase de workflow; podium; période; scène; stade; temps; théâtre; époque; étape; étape de parcours
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
delude faire miroiter; feindre; prétendre; prétexter
do as if affecter; argumenter; attester; avancer; certifier; déclarer; faire l'hypocrite; faire semblant; feindre; porter témoignage; prétendre; prétexter; simuler; soutenir; témoigner faire comme si
favor feindre; prétendre; prétexter; ramper devant avantager; favoriser; gratifier; privilégier
favour feindre; prétendre; prétexter; ramper devant avantager; favoriser; gratifier; privilégier
feign affecter; argumenter; attester; avancer; certifier; déclarer; faire l'hypocrite; faire semblant; feindre; porter témoignage; prétendre; prétexter; simuler; soutenir; témoigner
hold out faire miroiter; feindre; prétendre; prétexter
pretend affecter; argumenter; attester; avancer; certifier; déclarer; faire l'hypocrite; faire semblant; feindre; porter témoignage; prétendre; prétexter; simuler; soutenir; témoigner dramatiser; faire comme si; feindre; jouer; jouer la comédie; s'imaginer; se faire des idées; simuler
sham affecter; argumenter; attester; avancer; certifier; déclarer; faire semblant; feindre; porter témoignage; prétendre; prétexter; simuler; soutenir; témoigner
simulate faire l'hypocrite; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; simuler
slide in front feindre; prétendre; prétexter; ramper devant avancer; pousser en avant; pousser à l'avant
stage affecter; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; simuler mettre en scène; monter
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
sham abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; menti; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
hold out endurant

Synoniemen voor "prétexter":


Wiktionary: prétexter

prétexter
verb
  1. Prendre pour prétexte.