Frans

Uitgebreide vertaling voor parais (Frans) in het Engels

parer:

parer werkwoord (pare, pares, parons, parez, )

  1. parer (empêcher; écarter; défendre; dévier; détourner)
    to parry; to ward off; to foil; field
    • parry werkwoord (parries, parried, parrying)
    • ward off werkwoord (wards off, warded off, warding off)
    • foil werkwoord (foils, foiled, foiling)
    • field werkwoord
  2. parer (maquiller; embellir; mettre en page; )
    to make up; put on make-up
  3. parer (défendre; se défendre; rejeter; )
    to defend; to resist; to keep away; to keep off; to hold off; to keep out
    • defend werkwoord (defends, defended, defending)
    • resist werkwoord (resists, resisted, resisting)
    • keep away werkwoord (keeps away, kept away, keeping away)
    • keep off werkwoord (keeps off, kept off, keeping off)
    • hold off werkwoord (holds off, held off, holding off)
    • keep out werkwoord (keeps out, kept out, keeping out)
  4. parer (embellir; rafraîchir; garnir; )
    to embellish; to beautify; to decorate; to garnish; to trim; to dress up; to doll up
    • embellish werkwoord (embellishes, embellished, embellishing)
    • beautify werkwoord (beautifys, beautified, beautifying)
    • decorate werkwoord (decorates, decorated, decorating)
    • garnish werkwoord (garnishes, garnished, garnishing)
    • trim werkwoord (trims, trimmed, trimming)
    • dress up werkwoord (dresss up, dressed up, dressing up)
    • doll up werkwoord (dolls up, dolled up, dolling up)
  5. parer (s'habiller; se vêtir; habiller)
    to dress; to fit up; to get dressed
    • dress werkwoord (dresss, dressed, dressing)
    • fit up werkwoord (fits up, fitted up, fitting up)
    • get dressed werkwoord (gets dressed, got dressed, getting dressed)
  6. parer (se mettre en grande toilette; munir; doter; )
    to fit out; to furnish; to deck out; dress o.s. up
    • fit out werkwoord (fits out, fitted out, fitting out)
    • furnish werkwoord (furnishes, furnished, furnishing)
    • deck out werkwoord (decks out, decked out, decking out)
    • dress o.s. up werkwoord

Conjugations for parer:

Présent
  1. pare
  2. pares
  3. pare
  4. parons
  5. parez
  6. parent
imparfait
  1. parais
  2. parais
  3. parait
  4. parions
  5. pariez
  6. paraient
passé simple
  1. parai
  2. paras
  3. para
  4. parâmes
  5. parâtes
  6. parèrent
futur simple
  1. parerai
  2. pareras
  3. parera
  4. parerons
  5. parerez
  6. pareront
subjonctif présent
  1. que je pare
  2. que tu pares
  3. qu'il pare
  4. que nous parions
  5. que vous pariez
  6. qu'ils parent
conditionnel présent
  1. parerais
  2. parerais
  3. parerait
  4. parerions
  5. pareriez
  6. pareraient
passé composé
  1. ai paré
  2. as paré
  3. a paré
  4. avons paré
  5. avez paré
  6. ont paré
divers
  1. pare!
  2. parez!
  3. parons!
  4. paré
  5. parant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor parer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
dress attente; costume; costume trois-pièces; ensemble; grossesse; habillement; habit; habits; livrée; robe; tenue; tenue militaire; toilette; uniforme; vêtements; équipement
dress up enjoliver
field camp; campagne; campement; cantonnement; champ; quartier; terres arables; terres cultivables; terres cultivées
foil feuil; fleuret; rapière; sabre; épée
garnish décoration du plat
trim application; bord; galon; lisière; marge
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
beautify décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; orner; parer; rafraîchir agrémenter; décorer; embellir; enjoliver; orner
deck out armer; doter; décorer; embellir; munir; orner; parer; passementer; se mettre en grande toilette; équiper
decorate décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; orner; parer; rafraîchir adouber; agrémenter; armer chevalier; descerner; discerner; distinguer; décorer; déterminer; embellir; enjoliver; garnir; garnir des plats; honorer; honorer de; honorer un caractère; orner; recevoir chevalier
defend défendre; parer; rejeter; repousser; résister; résister à; se débattre; se défendre; écarter
doll up décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; orner; parer; rafraîchir aplanir; astiquer; faire briller; frotter; planer; polir; se bichonner; se pomponner
dress habiller; parer; s'habiller; se vêtir garnir; garnir des plats; habiller; mettre; s'habiller; se couvrir; se vêtir
dress o.s. up armer; doter; décorer; embellir; munir; orner; parer; passementer; se mettre en grande toilette; équiper
dress up décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; orner; parer; rafraîchir se bichonner; se pomponner
embellish décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; orner; parer; rafraîchir agrémenter; décorer; embellir; enjoliver; orner
field défendre; détourner; dévier; empêcher; parer; écarter
fit out armer; doter; décorer; embellir; munir; orner; parer; passementer; se mettre en grande toilette; équiper fournir d'outillage; s'armer; s'équiper; se munir
fit up habiller; parer; s'habiller; se vêtir
foil défendre; détourner; dévier; empêcher; parer; écarter
furnish armer; doter; décorer; embellir; munir; orner; parer; passementer; se mettre en grande toilette; équiper aménager; apporter; couvrir; distribuer; distribuer à domicile; décorer; délivrer; fournir; garnir; installer; livrer; livrer à domicile; mettre à la disposition; meubler; outiller; porter à domicile; procurer; recouvrir; revêtir; tapisser
garnish décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; orner; parer; rafraîchir garnir; garnir des plats; s'embellir; se décorer; se faire beau; se farder; se maquiller; se parer
get dressed habiller; parer; s'habiller; se vêtir s'habiller
hold off défendre; parer; rejeter; repousser; résister; résister à; se débattre; se défendre; écarter tenir à l'écart
keep away défendre; parer; rejeter; repousser; résister; résister à; se débattre; se défendre; écarter tenir à l'écart
keep off défendre; parer; rejeter; repousser; résister; résister à; se débattre; se défendre; écarter détourner; repousser; tenir à l'écart; écarter
keep out défendre; parer; rejeter; repousser; résister; résister à; se débattre; se défendre; écarter chasser; contenir; enrayer; lutter conte; repousser; se protéger de; tenir à l'écart
make up décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; mettre en page; orner; parer ajouter; aller bien; compenser; concilier; conter des mensonges; fabuler; faire accroire à; faire la paix; faire rattraper; faire récupérer; grimer; imaginer; maquiller; mentir; participer aux frais; payer un supplément; prospérer; raconter des histoires; régler à l'amiable; réparer; réussir; se réconcilier; tramer
parry défendre; détourner; dévier; empêcher; parer; écarter détourner; repousser; écarter
put on make-up décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; mettre en page; orner; parer se maquiller
resist défendre; parer; rejeter; repousser; résister; résister à; se débattre; se défendre; écarter contrarier; contrecarrer; montrer de la résistance; résister; résister à; s'opposer; s'opposer à; se débattre contre; se rebeller; tenir tête à
trim décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; orner; parer; rafraîchir border; couper; diminuer; donner un coup de ciseaux; découper; encadrer; entourer; façonner aux ciseaux; galonner; ganser; garnir; garnir des plats; lisérer; minimiser; raccourcir; raser; rogner; rogner les ailes à; rogner les ongles à; réduire; se raser; tailler; tondre; tondre les cheveux; écourter; égaliser
ward off défendre; détourner; dévier; empêcher; parer; écarter

Synoniemen voor "parer":


Wiktionary: parer

parer
verb
  1. Éviter un coup
  2. Traductions à trier suivant le sens
parer
verb
  1. avoid, deflect, or ward off
  2. to parry, or turn aside

Cross Translation:
FromToVia
parer embellish; beautify; dress up verfraaien — mooier maken
parer adorn; decorate tooien — iets versieren
parer thwart; deflect afweren — een aanval neutraliseren
parer prevent vorbeugen — (intransitiv) Dativ|: den Eintritt eines meist negativen möglichen Ereignisses der Zukunft durch Maßnahmen in der Gegenwart verhindern

paraître:

paraître werkwoord (parais, paraît, paraissons, paraissez, )

  1. paraître (sembler; apparaître; avoir l'air)
    to seem; to appear; to look like; to look
    • seem werkwoord (seems, seemed, seeming)
    • appear werkwoord (appears, appeared, appearing)
    • look like werkwoord (looks like, looked like, looking like)
    • look werkwoord (looks, looked, looking)
  2. paraître (apparaître; montrer)
  3. paraître (sembler; avoir l'air de; donner l'impression de)
    to seem; to look like
    • seem werkwoord (seems, seemed, seeming)
    • look like werkwoord (looks like, looked like, looking like)
  4. paraître (s'ébruiter; apparaître; se présenter; se montrer)
    to come out; to emerge; to become known
    • come out werkwoord (comes out, came out, coming out)
    • emerge werkwoord (emerges, emerged, emerging)
    • become known werkwoord (becomes known, becoming known)
  5. paraître (avoir l'air de; apparaître; sembler; )
    to look; to appear; to look like
    • look werkwoord (looks, looked, looking)
    • appear werkwoord (appears, appeared, appearing)
    • look like werkwoord (looks like, looked like, looking like)

Conjugations for paraître:

Présent
  1. parais
  2. parais
  3. paraît
  4. paraissons
  5. paraissez
  6. paraissent
imparfait
  1. paraissais
  2. paraissais
  3. paraissait
  4. paraissions
  5. paraissiez
  6. paraissaient
passé simple
  1. parus
  2. parus
  3. parut
  4. parûmes
  5. parûtes
  6. parurent
futur simple
  1. paraîtrai
  2. paraîtras
  3. paraîtra
  4. paraîtrons
  5. paraîtrez
  6. paraîtront
subjonctif présent
  1. que je paraisse
  2. que tu paraisses
  3. qu'il paraisse
  4. que nous paraissions
  5. que vous paraissiez
  6. qu'ils paraissent
conditionnel présent
  1. paraîtrais
  2. paraîtrais
  3. paraîtrait
  4. paraîtrions
  5. paraîtriez
  6. paraîtraient
passé composé
  1. ai paru
  2. as paru
  3. a paru
  4. avons paru
  5. avez paru
  6. ont paru
divers
  1. parais!
  2. paraissez!
  3. paraissons!
  4. paru
  5. paraissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor paraître:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
look air; allure; apparence; aspect; coup d'oeil; expression; extérieur; figure; forme; mine; physionomie; physique; prédicat; regard; regards; vue
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
appear apparaître; avoir l'air; avoir l'air de; avoir l'aspect de; paraître; ressembler; s'avérer; se trouver; sembler; transparaître apparaître; emerger; surgir
become known apparaître; paraître; s'ébruiter; se montrer; se présenter s'ébruiter
come out apparaître; paraître; s'ébruiter; se montrer; se présenter apparaître; être libéré; être relâché
come to light apparaître; montrer; paraître
emerge apparaître; paraître; s'ébruiter; se montrer; se présenter sortir de; émerger
look apparaître; avoir l'air; avoir l'air de; avoir l'aspect de; paraître; ressembler; s'avérer; se trouver; sembler; transparaître contempler; examiner; fixer; jeter un regard; observer; regarder; voir
look like apparaître; avoir l'air; avoir l'air de; avoir l'aspect de; donner l'impression de; paraître; ressembler; s'avérer; se trouver; sembler; transparaître ressembler; ressembler à
seem apparaître; avoir l'air; avoir l'air de; donner l'impression de; paraître; sembler ressembler; ressembler à

Synoniemen voor "paraître":


Wiktionary: paraître

paraître
verb
  1. Être exposé à la vue
  2. Sembler, avoir l'apparence
  3. exposer à la vue, se faire ou se laisser voir, se manifester.
paraître
verb
  1. to appear, to seem
  2. To seem; to have a certain semblance; to look
  3. to appear

Cross Translation:
FromToVia
paraître seem; think; meseems; methinks dünken(intransitiv), unpersönlich, gehoben, veraltend, mit einem im Akkusativ oder seltener im Dativ stehenden Personalpronomen: von jemandem so wahrgenommen, empfunden werden
paraître seem scheinen — in einer bestimmten Art und Weise wirken oder aussehen; einen Eindruck erwecken
paraître appear; seem wirkeneinen Eindruck erwecken