Frans

Uitgebreide vertaling voor ordonner (Frans) in het Engels

ordonner:

ordonner werkwoord (ordonne, ordonnes, ordonnons, ordonnez, )

  1. ordonner (décréter; assigner; dévouer; )
    to order; to command; to charge
    • order werkwoord (orders, ordered, ordering)
    • command werkwoord (commands, commanded, commanding)
    • charge werkwoord (charges, charged, charging)
  2. ordonner (commander; prescrire; dicter)
    to ordain; to order; to charge
    • ordain werkwoord (ordains, ordained, ordaining)
    • order werkwoord (orders, ordered, ordering)
    • charge werkwoord (charges, charged, charging)
  3. ordonner (commander; mener; diriger; )
    to preside; to take the lead; be in command of; to command; to order
    • preside werkwoord (presides, presided, presiding)
    • take the lead werkwoord (takes the lead, took the lead, taking the lead)
    • be in command of werkwoord
    • command werkwoord (commands, commanded, commanding)
    • order werkwoord (orders, ordered, ordering)
  4. ordonner (dicter; prescrire; enjoindre)
    to dedicate; to commission; to decree; to devote; to order; to dictate; to charge; to rule; to exert power; to force; to command
    • dedicate werkwoord (dedicates, dedicated, dedicating)
    • commission werkwoord (commissions, commissioned, commissioning)
    • decree werkwoord (decrees, decreed, dercreeing)
    • devote werkwoord (devotes, devoted, devoting)
    • order werkwoord (orders, ordered, ordering)
    • dictate werkwoord (dictates, dictated, dictating)
    • charge werkwoord (charges, charged, charging)
    • rule werkwoord (rules, ruled, ruling)
    • exert power werkwoord (exerts power, exerted power, exerting power)
    • force werkwoord (forces, forced, forcing)
    • command werkwoord (commands, commanded, commanding)
  5. ordonner (décréter; annoncer; proclamer; promulguer)
    to proclaim; to give notice of; to call
    • proclaim werkwoord (proclaims, proclaimed, proclaiming)
    • give notice of werkwoord (gives notice of, gave notice of, giving notice of)
    • call werkwoord (calls, called, calling)
  6. ordonner (décréter; statuer)
    to decree; to ordain; to order
    • decree werkwoord (decrees, decreed, dercreeing)
    • ordain werkwoord (ordains, ordained, ordaining)
    • order werkwoord (orders, ordered, ordering)
  7. ordonner
  8. ordonner (dicter une lettre)
    to dictate; dictate a letter; to order

Conjugations for ordonner:

Présent
  1. ordonne
  2. ordonnes
  3. ordonne
  4. ordonnons
  5. ordonnez
  6. ordonnent
imparfait
  1. ordonnais
  2. ordonnais
  3. ordonnait
  4. ordonnions
  5. ordonniez
  6. ordonnaient
passé simple
  1. ordonnai
  2. ordonnas
  3. ordonna
  4. ordonnâmes
  5. ordonnâtes
  6. ordonnèrent
futur simple
  1. ordonnerai
  2. ordonneras
  3. ordonnera
  4. ordonnerons
  5. ordonnerez
  6. ordonneront
subjonctif présent
  1. que j'ordonne
  2. que tu ordonnes
  3. qu'il ordonne
  4. que nous ordonnions
  5. que vous ordonniez
  6. qu'ils ordonnent
conditionnel présent
  1. ordonnerais
  2. ordonnerais
  3. ordonnerait
  4. ordonnerions
  5. ordonneriez
  6. ordonneraient
passé composé
  1. ai ordonné
  2. as ordonné
  3. a ordonné
  4. avons ordonné
  5. avez ordonné
  6. ont ordonné
divers
  1. ordonne!
  2. ordonnez!
  3. ordonnons!
  4. ordonné
  5. ordonnant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor ordonner:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
call appel; attrait; avis; citation; communication; convocation; coup de fil; coup de téléphone; faire-part; interpellation; invocation; message téléphonique; notification; signal sonore; sonnerie; top sonore
charge accusation; charge; chargement; doléances; frais; imputation; inculpation; insinuation; notation; note; plainte; plaintes; procès-verbal; réclamation
command assignation; autorité; commande; commandement; commando; consigne; contrainte; contrôle; devise; direction; domination; impératif; indication; instruction; mandat; maîtrise; mission; niveau de capacité; ordre; ordre de service; ordre donné à l'armée; ordre suprême; pouvoir; puissance; sommation; tête
commission assignation; commission; commission d'agent immobilier; consigne; courtage; emploi; fonction; instruction; mandat; nomination; nomination d'officier; ordre de service; provision; provision d'agent immobilier; élection
decree arrêt; arrêt du conseil municipal; arrêté; arrêté gouvernemental; dispositions; décision; décision gouvernementale; décret; détermination; mesure; ordonnance; proclamation; résolution
force actionnement; armée; capacité; contrainte; effectifs; force; force armée; force de propulsion; force de traction; force militaire; force motrice; force propulsive; forces armées; forces militaires; imposer; main-d'oeuvre; mise en marche; moteur; poussée; pouvoir; pouvoirs; propulsion; puissance; traction; violence
order assignation; commande; commandement; commando; consigne; contrainte; devise; discipline; distinction; distribution; décor; décoration; embellissement; emblème; honneur; impératif; indication; instruction; livraison; mandat; marque; marque distinctive; mission; ordre; ordre de chevalerie; ordre de plan; ordre de service; ordre donné à l'armée; ornement; ornementation; régularité; signe; sommation; symbole
rule autorité; comité directeur; conformité aux règles; consigne de service; direction; directive; domination; filtre; gouvernement; ligne directrice; management; pouvoir; pouvoir public; prescription; principe; principe de base; puissance; règle; règle fondamentale; règlement; régence; régime
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
be in command of administrer; avoir le commandement; commander; diriger; gouverner; mener; ordonner; piloter; présider
call annoncer; décréter; ordonner; proclamer; promulguer aborder; accoster; appeler; appeler à; arraisonner; carillonner; citer; convoquer; crier; crier à; donner un coup de fil; engager; faire appel à; heurter; héler; icône Appeler; invoquer; mentionner; nommer; rassembler; se cogner; sonner; sonner à la porte; téléphoner
charge assigner; charger; commander; consacrer à; dicter; diriger; décréter; dévouer; enjoindre; obliger à; ordonner; prescrire; régir; sommer accuser; accuser de; charger; compter; dénoncer; encaisser; facturer; imputer; incriminer; inculper; inculper de; soupçonner; suspecter
command administrer; assigner; avoir le commandement; charger; commander; consacrer à; dicter; diriger; décréter; dévouer; enjoindre; gouverner; mener; obliger à; ordonner; piloter; prescrire; présider; régir; sommer administrer; commander; conduire; diriger; gouverner; gérer; manier; mener; présider
commission dicter; enjoindre; ordonner; prescrire
decree dicter; décréter; enjoindre; ordonner; prescrire; statuer
dedicate dicter; enjoindre; ordonner; prescrire consacrer à
devote dicter; enjoindre; ordonner; prescrire consacrer à
dictate dicter; dicter une lettre; enjoindre; ordonner; prescrire commander; dicter; indiquer; prescrire; suggérer
dictate a letter dicter une lettre; ordonner
exert power dicter; enjoindre; ordonner; prescrire commander; diriger; dominer; gouverner; maîtriser; régir
force dicter; enjoindre; ordonner; prescrire brusquer; contraindre; contraindre à; contraindre à faire; forcer; forcer à; forcer à faire; imposer; insister; nécessiter; obliger; obliger à; obliger à faire; pousser; pousser à; pousser à faire; réussir à imposer
give notice of annoncer; décréter; ordonner; proclamer; promulguer convoquer; notifier; sommer
list all the points ordonner
ordain commander; dicter; décréter; ordonner; prescrire; statuer
order administrer; assigner; avoir le commandement; charger; commander; consacrer à; dicter; dicter une lettre; diriger; décréter; dévouer; enjoindre; gouverner; mener; obliger à; ordonner; piloter; prescrire; présider; régir; sommer; statuer agencer; arranger; cataloguer; catégoriser; classer; classifier; commander; dicter; diriger; distribuer à domicile; dominer; faire un catalogue; gouverner; indiquer; maîtriser; prescrire; ranger; régir; s'approcher rapidement; s'avancer; suggérer; sérier
preside administrer; avoir le commandement; commander; diriger; gouverner; mener; ordonner; piloter; présider administrer; commander; conduire; diriger; gouverner; gérer; manier; mener; présider
proclaim annoncer; décréter; ordonner; proclamer; promulguer annoncer; faire l'appel des noms; faire part de; proclamer
rule dicter; enjoindre; ordonner; prescrire commander; diffuser; diriger; dominer; gouverner; maîtriser; régir; se répandre
take the lead administrer; avoir le commandement; commander; diriger; gouverner; mener; ordonner; piloter; présider
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
devote affectionné; affectueux; avec affection; bien aimé; cher; chère; chéri; dévoué à; en vogue; favori; populaire; recherché

Synoniemen voor "ordonner":


Wiktionary: ordonner

ordonner
verb
  1. Disposer suivant un certain ordre.
ordonner
verb
  1. to specify as a required procedure or ritual

Cross Translation:
FromToVia
ordonner arrange veranlassen — einen Auftrag erteilen
ordonner consecrate weihen — eine Person durch besondere religiöse Handlungen in ein Amt einführen