Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
bother
|
embarras; gêne; nuisance
|
chinoiseries; embarras; ennuis; histoires; remue-ménage; tintouin
|
hindrance
|
embarras; gêne; nuisance
|
complication; dérangement; désagrément; empêchement; encombrement; entrave; fait d'être empêché; gêne; inconfort; obstacle; obstruction; opposition; rébellion; résistance; révolte; sabotage
|
nuisance
|
embarras; gêne; nuisance
|
agacement; caractère difficile; casse-pieds; chiffonnement; contrariété; difficulté; déplaisir; dérangement; désagrément; embarras; ennui; gêne; gêneur; gêneuse; importun; importune; inconfort; inconvénient; irritation; mal; molestation; mécontentement; taquin; tourmenteur; violence
|
obstacle
|
embarras; gêne; nuisance
|
bosse; complication; embarras; empêchement; encombrement; entrave; fait d'être empêché; gêne; inégalité; obstacle; obstruction
|
trouble
|
embarras; gêne; nuisance
|
adversité; affection; agitation; atteinte à l'ordre public; besoin; bordel; bousillage; bâclage; calamité; caractère difficile; catastrophe; chahut; chaos; chienlit; complication; confusion; contre-temps; contretemps; danger; difficulté; difficultés; déboires; désagrément; désastre; désordre; détresse; déveine; embrouillage; embêtements; emmerdement; empêchement; ennuis; entrave; histoires; inconvénient; infortune; interférence; interruption; jérémiades; maladie chronique; malchance; malheur; mauvaise fortune; menace; misère; mésaventure; obstacle; obstruction; pagaille; pagaïe; péril; revers; risque; tristesse; échec
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
bother
|
|
agacer; bloquer; compliquer; déranger; embarrasser; empêcher; ennuyer; entraver; faire obstruction; gêner; harceler; importuner; incommoder; obstruer; peiner; rendre difficile; ruminer; s'opposer à; se casser la tête; trimer
|
trouble
|
|
agacer; compliquer; déranger; ennuyer; gêner; harceler; importuner; rendre difficile
|