Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
ante
|
application; emploi; mise; mise à prix; usage; utilisation
|
|
application
|
application; emploi; mise; mise à prix; usage; utilisation
|
application; application Commerce Server; application de gestion des informations professionnelles; demande d'emploi; emploi; postulation; programme; usage; utilisation
|
attire
|
mise; tenue; toilette
|
aménagement; armement; costume; décoration; embellissement; habillement; habit; habits; livrée; matériel; ornement; ornementation; outillage; parure; tenue; toilette; vêtements; équipement
|
betting
|
mise; pari
|
jeu d'argent; jeu de hasard
|
bid
|
enchère; invitation; mise; motion; offre; proposition; requête; surenchère
|
aubaine; bonne affaire; emplette; marché; occasion; offre; offre spéciale; proposition; solde
|
bill
|
enchère; invitation; mise; motion; offre; proposition; requête; surenchère
|
addition; affiche; affiche publicitaire; affichette; bec; bec d'oiseau; becs; chèque; déclaration; facture; formulation d'une proposition; mémoire des frais; note; note de frais; pancarte; poster; projet de loi; proposition; proposition de loi
|
cash for playing
|
enjeu; mise
|
|
clothes
|
mise; tenue; toilette
|
costume; costume trois-pièces; effets; ensemble; habillement; habit; habits; petits vêtements; tenue; tenue militaire; toilette; uniforme; vêtements; équipement
|
construction
|
application; construction; mise
|
arrangement; bâtiment; bâtisse; chantier; classement; composition; constitution; construction; fabrication; immeuble; lot; lotissement; maison; mise en ordre; monument; ordre; parcelle; parcelle de terrain; secteur du bâtiment; structure; terrain vague; terrain à bâtir; édification; édifice
|
dedication
|
application; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; tentative
|
ambition; application; ardeur; assiduité; attachement; caractère passionné; consécration; dévouement; fougue; passion; sollicitude
|
devotion
|
application; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; tentative
|
ambition; application; ardeur; assiduité; attachement; bénédiction; caractère passionné; consécration; dévotion; dévouement; fougue; passion; piété; religiosité; sanctification; sollicitude
|
effort
|
application; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; tentative
|
effort; effort physique; essai; exertion; expérience; grand effort; tentative; test
|
exertion
|
application; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; tentative
|
application; effort; effort physique; emploi; essai; exertion; expérience; tentative; test; usage
|
gambling
|
mise; pari
|
jeu d'argent; jeu de hasard
|
garb
|
mise; tenue; toilette
|
costume; habillement; habit; habits; robe; tenue; toilette; vêtements; équipement
|
goal
|
application; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; tentative
|
but; cible; coup de pied de but; dessein; destination; goal; intention; objectif; objectif visé; projet
|
inlay
|
mise; mise de fonds
|
incrustation
|
inset
|
application; emploi; mise; mise à prix; usage; utilisation
|
annexe; pièce jointe; supplément
|
intention
|
application; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; tentative
|
avantage; but; cible; contenance; contenu; dessein; destination; intention; objectif; planification; portée; projet; propos; résolution; sens; utilité
|
motion
|
enchère; invitation; mise; motion; offre; proposition; requête; surenchère
|
formulation d'une proposition; proposition
|
objective
|
application; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; tentative
|
but; but final; cible; dessein; destination; destination de voyage; destination finale; intention; objectif; objectif final; objectif visé; planification; projet
|
offer
|
enchère; invitation; mise; motion; offre; proposition; requête; surenchère
|
aubaine; bonne affaire; emplette; estimation; indication des prix; marché; occasion; offre; proposition; remise; remise en mains; solde; tarif
|
pool
|
enjeu; mise
|
bains; mare; piscine; pool; regroupement; étang
|
proposal
|
enchère; invitation; mise; motion; offre; proposition; requête; surenchère
|
aubaine; bonne affaire; demande; demande en mariage; emplette; formulation d'une proposition; invitation; marché; occasion; offre; proposition; proposition de projet; requête; solde
|
request
|
enchère; invitation; mise; motion; offre; proposition; requête; surenchère
|
adjuration; demande; désir; exigence; imploration; instance; interpellation; invitation; prière; problème; proposition; question; requête; requête HTTP; retrait; revendication; réclamation; réquisition; souhait; supplication; voeu
|
scheme
|
application; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; tentative
|
dessein; intention; modèle; modèle de couleurs; objectif; planification; projet; système
|
stakes
|
application; emploi; enjeu; mise; mise à prix; usage; utilisation
|
|
target
|
application; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; tentative
|
but; cible; cible à tir; objectif; objectif visé; point de mire; valeur cible
|
usage
|
application; emploi; mise; mise à prix; usage; utilisation
|
langage; usage; usage linguistique; utilisation
|
use
|
application; emploi; mise; mise à prix; usage; utilisation
|
application; avantage; bénéfice; consommation; digestion; dissipation; emploi; gain; gaspillage; productivité; profit; rendement; sens; usage; utilisation; utilité
|
wee-wee
|
enjeu; mise
|
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
bid
|
|
commander; enchérir; prescrire; surenchérir
|
bill
|
|
compter; facturer
|
offer
|
|
céder; donner; donner cadeau; déléguer; déposer; exposer; faire circuler; faire présent de; faire une offre de; faire voir; livrer; montrer; offrir; passer quelque chose à quelqu'un; porter; promettre; proposer; présenter; remettre; remettre aux mains; rendre; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre; verser
|
request
|
|
adjurer; adresser une pétition; conjurer; demander; exiger; implorer; prier; présenter une requête; requérir; solliciter; supplier
|
scheme
|
|
grenouiller; intriguer; magouiller
|
use
|
|
appliquer; consacrer; consommer; consumer; digérer; dépenser; employer; engager; faire usage de; prendre; prendre en service; se consumer; se corroder; se servir de; user; user de; utiliser
|
Bijvoeglijk Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
objective
|
|
impartial; objectif; objectivement
|