Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
ante
|
application; emploi; mise; mise à prix; usage; utilisation
|
|
application
|
application; emploi; mise; mise à prix; usage; utilisation
|
application; application Commerce Server; application de gestion des informations professionnelles; demande d'emploi; emploi; postulation; programme; usage; utilisation
|
dedication
|
application; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; tentative
|
ambition; application; ardeur; assiduité; attachement; caractère passionné; consécration; dévouement; fougue; passion; sollicitude
|
devotion
|
application; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; tentative
|
ambition; application; ardeur; assiduité; attachement; bénédiction; caractère passionné; consécration; dévotion; dévouement; fougue; passion; piété; religiosité; sanctification; sollicitude
|
effort
|
application; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; tentative
|
effort; effort physique; essai; exertion; expérience; grand effort; tentative; test
|
exertion
|
application; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; tentative
|
application; effort; effort physique; emploi; essai; exertion; expérience; tentative; test; usage
|
goal
|
application; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; tentative
|
but; cible; coup de pied de but; dessein; destination; goal; intention; objectif; objectif visé; projet
|
inset
|
application; emploi; mise; mise à prix; usage; utilisation
|
annexe; pièce jointe; supplément
|
intention
|
application; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; tentative
|
avantage; but; cible; contenance; contenu; dessein; destination; intention; objectif; planification; portée; projet; propos; résolution; sens; utilité
|
objective
|
application; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; tentative
|
but; but final; cible; dessein; destination; destination de voyage; destination finale; intention; objectif; objectif final; objectif visé; planification; projet
|
price-setting
|
appréciation; estimation; fixation de prix; mise à prix
|
|
scheme
|
application; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; tentative
|
dessein; intention; modèle; modèle de couleurs; objectif; planification; projet; système
|
stakes
|
application; emploi; mise; mise à prix; usage; utilisation
|
enjeu; mise
|
target
|
application; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; tentative
|
but; cible; cible à tir; objectif; objectif visé; point de mire; valeur cible
|
usage
|
application; emploi; mise; mise à prix; usage; utilisation
|
langage; usage; usage linguistique; utilisation
|
use
|
application; emploi; mise; mise à prix; usage; utilisation
|
application; avantage; bénéfice; consommation; digestion; dissipation; emploi; gain; gaspillage; productivité; profit; rendement; sens; usage; utilisation; utilité
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
scheme
|
|
grenouiller; intriguer; magouiller
|
use
|
|
appliquer; consacrer; consommer; consumer; digérer; dépenser; employer; engager; faire usage de; prendre; prendre en service; se consumer; se corroder; se servir de; user; user de; utiliser
|
Bijvoeglijk Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
objective
|
|
impartial; objectif; objectivement
|