Overzicht
Frans naar Engels:   Meer gegevens...
  1. mentionner:
  2. Wiktionary:


Frans

Uitgebreide vertaling voor mentionner (Frans) in het Engels

mentionner:

mentionner werkwoord (mentionne, mentionnes, mentionnons, mentionnez, )

  1. mentionner (citer; faire mention de; nommer; informer; mettre au courant)
    to mention; to list
    • mention werkwoord (mentions, mentioned, mentioning)
    • list werkwoord (lists, listed, listing)
  2. mentionner (nommer; appeler; citer)
    denominate; to call; to name; term
    • denominate werkwoord
    • call werkwoord (calls, called, calling)
    • name werkwoord (names, named, naming)
    • term werkwoord
  3. mentionner (appeler; nommer)
    to mention; to name; to call; to stamp one's foot
    • mention werkwoord (mentions, mentioned, mentioning)
    • name werkwoord (names, named, naming)
    • call werkwoord (calls, called, calling)
    • stamp one's foot werkwoord (stamps one's foot, stamped one's foot, stamping one's foot)
  4. mentionner (faire mention de; relater)
    to mention; make mention of
  5. mentionner (faire opposition; appeler)
    to appeal; appeal against
  6. mentionner (se présenter; se faire inscrire; faire inscrire; )
    to report oneself; apply; to register; to enrol for
    • report oneself werkwoord (reports oneself, reported oneself, reporting oneself)
    • apply werkwoord
    • register werkwoord (registers, registered, registering)
    • enrol for werkwoord (enrols for, enrolled for, enrolling for)

Conjugations for mentionner:

Présent
  1. mentionne
  2. mentionnes
  3. mentionne
  4. mentionnons
  5. mentionnez
  6. mentionnent
imparfait
  1. mentionnais
  2. mentionnais
  3. mentionnait
  4. mentionnions
  5. mentionniez
  6. mentionnaient
passé simple
  1. mentionnai
  2. mentionnas
  3. mentionna
  4. mentionnâmes
  5. mentionnâtes
  6. mentionnèrent
futur simple
  1. mentionnerai
  2. mentionneras
  3. mentionnera
  4. mentionnerons
  5. mentionnerez
  6. mentionneront
subjonctif présent
  1. que je mentionne
  2. que tu mentionnes
  3. qu'il mentionne
  4. que nous mentionnions
  5. que vous mentionniez
  6. qu'ils mentionnent
conditionnel présent
  1. mentionnerais
  2. mentionnerais
  3. mentionnerait
  4. mentionnerions
  5. mentionneriez
  6. mentionneraient
passé composé
  1. ai mentionné
  2. as mentionné
  3. a mentionné
  4. avons mentionné
  5. avez mentionné
  6. ont mentionné
divers
  1. mentionne!
  2. mentionnez!
  3. mentionnons!
  4. mentionné
  5. mentionnant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor mentionner:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
appeal adjuration; appas; appel; attirance; attraction; attrait; caractère attrayant; charme; demande; enchantement; ensorcellement; envoûtement; fascination; griefs d'appel; imploration; lettre de réclamation; plainte; pouvoir de séduction; pouvoir magique; prière; pétition; requête; réclamation; réquisition; supplication; voie de recours
appeal against appel
call appel; attrait; avis; citation; communication; convocation; coup de fil; coup de téléphone; faire-part; interpellation; invocation; message téléphonique; notification; signal sonore; sonnerie; top sonore
list bande; gîte; index; liste; liste d'armée; liste des membres; registre; table; tableau; énumération
name appellation; attribut; célébrité; dénomination; désignation; familiarité; marque; marque déposée; nom; notoriété; popularité; prestige; prédicat; renom; réputation; terme; titre
register bureau de l'état civil; cadastre; index; liste des membres; liste électorale; registre; registre électoral; table des matières; état civil
term années de scolarité; appellation; condition; condition nécessaire; durée de validité; délai; dénomination; désignation; exigence; expression; heures de classe; laps de temps; locution verbale; nom; période; réquisition; stipulation; temps d'écoulement; terme; titre
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
appeal appeler; faire opposition; mentionner adjurer; aller en appel; appeler; conjurer; demander; exiger; faire appel; implorer; invoquer; prier; requérir; s'autoriser; se réclamer de; solliciter; supplier
appeal against appeler; faire opposition; mentionner
apply donner; déclarer; faire inscrire; indiquer; mentionner; se faire inscrire; se présenter appliquer; avoir effet; changer de côté; consacrer; donner un médicament; employer; engager; faire avaler; faire prendre; faire usage de; prendre en service; retourner; s'appliquer à; se servir de; solliciter; user; user de; utiliser; valoir; être en vigueur
call appeler; citer; mentionner; nommer aborder; accoster; annoncer; appeler; appeler à; arraisonner; carillonner; convoquer; crier; crier à; donner un coup de fil; décréter; engager; faire appel à; heurter; héler; icône Appeler; invoquer; ordonner; proclamer; promulguer; rassembler; se cogner; sonner; sonner à la porte; téléphoner
denominate appeler; citer; mentionner; nommer
enrol for donner; déclarer; faire inscrire; indiquer; mentionner; se faire inscrire; se présenter
list citer; faire mention de; informer; mentionner; mettre au courant; nommer annoter; consigner; enregister; indexer; inscrire; lister; nommer; noter; register; énumérer
make mention of faire mention de; mentionner; relater
mention appeler; citer; faire mention de; informer; mentionner; mettre au courant; nommer; relater nommer; énumérer
name appeler; citer; mentionner; nommer baptiser; nommer; énumérer
register donner; déclarer; faire inscrire; indiquer; mentionner; se faire inscrire; se présenter annoter; cadastrer; consigner; coucher par écrit; déclarer; enregister; enregistrer; faire inscrire; faire le registre; indexer; inscrire; inscrire pour; mettre par écrit; mettre à l'écrit; noter; présenter; register; s'enrôler; s'inscrire; se faire inscrire; souscrire
report oneself donner; déclarer; faire inscrire; indiquer; mentionner; se faire inscrire; se présenter
stamp one's foot appeler; mentionner; nommer broyer; concasser; donner un coup de pied; frapper du pied; piétiner; taper du pied; trépider; trépigner; écraser
term appeler; citer; mentionner; nommer

Synoniemen voor "mentionner":


Wiktionary: mentionner

mentionner
verb
  1. citer, nommer ou indiquer, de vive voix ou par écrit.
mentionner
verb
  1. make a short reference something

Cross Translation:
FromToVia
mentionner mention; notice erwähnentransitiv: etwas nebenbei und beiläufig aussprechen, zur Sprache bringen

Computer vertaling door derden: