Frans

Uitgebreide vertaling voor languir (Frans) in het Engels

languir:

languir werkwoord (languis, languit, languissons, languissez, )

  1. languir (espérer; désirer; souhaiter; )
    to languish; to long for; to pine; to yearn
    – have a desire for something or someone who is not present 1
    • languish werkwoord (languishes, languished, languishing)
    • long for werkwoord (longs for, longed for, longing for)
    • pine werkwoord (pines, pined, pining)
      • I am pining for my lover1
    • yearn werkwoord (yearns, yearned, yearning)
  2. languir (aspirer à; souhaiter ardemment; soupirer après; désirer ardemment; avoir très envie)
    ache to
    to yearn
    – desire strongly or persistently 1
    • yearn werkwoord (yearns, yearned, yearning)
    to long for; to languish; to pine
    – have a desire for something or someone who is not present 1
    • long for werkwoord (longs for, longed for, longing for)
    • languish werkwoord (languishes, languished, languishing)
    • pine werkwoord (pines, pined, pining)
      • I am pining for my lover1
  3. languir (dépérir; s'affaiblir; se consumer)
    to wither; to waste away
    • wither werkwoord (withers, withered, withering)
    • waste away werkwoord (wastes away, wasted away, wasting away)
    to languish; to pine away
    – lose vigor, health, or flesh, as through grief 1
    • languish werkwoord (languishes, languished, languishing)
    • pine away werkwoord (pines away, pined away, pining away)
    to pine; to long for
    – have a desire for something or someone who is not present 1
    • pine werkwoord (pines, pined, pining)
      • I am pining for my lover1
    • long for werkwoord (longs for, longed for, longing for)
  4. languir (dépérir)
    to waste away; trifle away
  5. languir (disparaître; dépérir; s'affaiblir)
    disapearing; to wither; to waste away
    to languish; to pine away
    – lose vigor, health, or flesh, as through grief 1
    • languish werkwoord (languishes, languished, languishing)
    • pine away werkwoord (pines away, pined away, pining away)

Conjugations for languir:

Présent
  1. languis
  2. languis
  3. languit
  4. languissons
  5. languissez
  6. languissent
imparfait
  1. languissais
  2. languissais
  3. languissait
  4. languissions
  5. languissiez
  6. languissaient
passé simple
  1. languis
  2. languis
  3. languit
  4. languîmes
  5. languîtes
  6. languirent
futur simple
  1. languirai
  2. languiras
  3. languira
  4. languirons
  5. languirez
  6. languiront
subjonctif présent
  1. que je languisse
  2. que tu languisses
  3. qu'il languisse
  4. que nous languissions
  5. que vous languissiez
  6. qu'ils languissent
conditionnel présent
  1. languirais
  2. languirais
  3. languirait
  4. languirions
  5. languiriez
  6. languiraient
passé composé
  1. ai langui
  2. as langui
  3. a langui
  4. avons langui
  5. avez langui
  6. ont langui
divers
  1. languis!
  2. languissez!
  3. languissons!
  4. langui
  5. languissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor languir:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
hope anticipation; attente; espoir; espérance; perspective
pine bois de pin; pin; sapin
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ache to aspirer à; avoir très envie; désirer ardemment; languir; souhaiter ardemment; soupirer après
disapearing disparaître; dépérir; languir; s'affaiblir
have one's heart set on aspirer; désirer; espérer; languir; souhaiter; soupirer; soupirer après
hope aspirer; désirer; espérer; languir; souhaiter; soupirer; soupirer après avoir envie de; convoiter; désirer
languish aspirer; aspirer à; avoir très envie; disparaître; dépérir; désirer; désirer ardemment; espérer; languir; s'affaiblir; se consumer; souhaiter; souhaiter ardemment; soupirer; soupirer après
long for aspirer; aspirer à; avoir très envie; dépérir; désirer; désirer ardemment; espérer; languir; s'affaiblir; se consumer; souhaiter; souhaiter ardemment; soupirer; soupirer après
pine aspirer; aspirer à; avoir très envie; dépérir; désirer; désirer ardemment; espérer; languir; s'affaiblir; se consumer; souhaiter; souhaiter ardemment; soupirer; soupirer après
pine away disparaître; dépérir; languir; s'affaiblir; se consumer
to want something very badly aspirer; désirer; espérer; languir; souhaiter; soupirer; soupirer après
trifle away dépérir; languir
waste away disparaître; dépérir; languir; s'affaiblir; se consumer
wither disparaître; dépérir; languir; s'affaiblir; se consumer dessécher; mourir; se dessécher; se faner; se flétrir; se rabrougir; se racornir; se ratatiner; se recroqueviller; se rétrécir en séchant; échoir par décès
yearn aspirer; aspirer à; avoir très envie; désirer; désirer ardemment; espérer; languir; souhaiter; souhaiter ardemment; soupirer; soupirer après attraper; barboter; chiper; piquer; prendre; souffler

Synoniemen voor "languir":


Wiktionary: languir

languir
verb
  1. Être dans un état de langueur.
languir
verb
  1. to feel the absence of someone or something
  2. to miss
  3. to pine away with longing
  4. to long for sufferingly
  5. to have a strong desire; to long

Computer vertaling door derden: