Overzicht
Frans naar Engels:   Meer gegevens...
  1. invite:
  2. inviter:
  3. Wiktionary:


Frans

Uitgebreide vertaling voor invite (Frans) in het Engels

invite:

invite zelfstandig naamwoord

  1. invite
    the prompt
    – Text or symbols indicating that a computer program is waiting for input from the user. 1
    • prompt [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor invite:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
prompt invite message d'assistance vocal; moyen mnémotechnique; mémento; pense-bête
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
prompt actionner; aguillonner; animer; avancer; chuchoter; couler à l'oreille; demander; entamer; enthousiasmer; inciter; inspirer; inviter; lancer; mettre en marche; pousser; proposer; prédire; souffler; soulever; stimuler; suggérer; vivifier
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
prompt direct; directement; immédiat; immédiatement; promptement; à point; à temps

Synoniemen voor "invite":


Wiktionary: invite

invite
noun
  1. manière discrète ou indirecte d'inciter quelqu'un à faire quelque chose.

invite vorm van inviter:

inviter werkwoord (invite, invites, invitons, invitez, )

  1. inviter (engager; convier; embaucher)
    to invite; to engage; to invoke; to enlist; to initiate; operationalize; to begin; to call in
    • invite werkwoord (invites, invited, inviting)
    • engage werkwoord (engages, engaged, engaging)
    • invoke werkwoord (invokes, invoked, invoking)
    • enlist werkwoord (enlists, enlisted, enlisting)
    • initiate werkwoord (initiates, initiated, initiating)
    • operationalize werkwoord
    • begin werkwoord (begins, beginning)
    • call in werkwoord (calls in, called in, calling in)
  2. inviter (convier)
    to invite
    • invite werkwoord (invites, invited, inviting)
  3. inviter (régaler; offrir une tournée; fêter; offrir; faire la fête)
    to treat; to regale; to stand treat
    • treat werkwoord (treats, treated, treating)
    • regale werkwoord (regales, regaled, regaling)
    • stand treat werkwoord (stands treat, stood treat, standing treat)
  4. inviter (encourager à; convier; stimuler; )
    to incite; to stimulate; to excite; to drive
    • incite werkwoord (incites, incited, inciting)
    • stimulate werkwoord (stimulates, stimulated, stimulating)
    • excite werkwoord (excites, excited, exciting)
    • drive werkwoord (drives, drove, driving)
  5. inviter (appeler)
    to call in; to call upon
    • call in werkwoord (calls in, called in, calling in)
    • call upon werkwoord (calls upon, called upon, calling upon)
  6. inviter (crier à; évoquer; appeler; )
    to cry out to; call out to
  7. inviter
    to invite
    – To ask someone to engage in an instant conversation. 1
    • invite werkwoord (invites, invited, inviting)
  8. inviter (demander)
    to prompt
    – To cue the user that the system is requesting input or action. 1
    • prompt werkwoord (prompts, prompted, prompting)

Conjugations for inviter:

Présent
  1. invite
  2. invites
  3. invite
  4. invitons
  5. invitez
  6. invitent
imparfait
  1. invitais
  2. invitais
  3. invitait
  4. invitions
  5. invitiez
  6. invitaient
passé simple
  1. invitai
  2. invitas
  3. invita
  4. invitâmes
  5. invitâtes
  6. invitèrent
futur simple
  1. inviterai
  2. inviteras
  3. invitera
  4. inviterons
  5. inviterez
  6. inviteront
subjonctif présent
  1. que j'invite
  2. que tu invites
  3. qu'il invite
  4. que nous invitions
  5. que vous invitiez
  6. qu'ils invitent
conditionnel présent
  1. inviterais
  2. inviterais
  3. inviterait
  4. inviterions
  5. inviteriez
  6. inviteraient
passé composé
  1. ai invité
  2. as invité
  3. a invité
  4. avons invité
  5. avez invité
  6. ont invité
divers
  1. invite!
  2. invitez!
  3. invitons!
  4. invité
  5. invitant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor inviter:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
drive accès; actionnement; aiguillon; aller; allée; ardeur; ballade en voiture; battue; caractère; dynamisme; encouragement; entrée; excursion; force; force propulsive; impulsion; incitation; incursion; instinct; lecteur; lecteur de disque; lecteur de disquette; mise en marche; montée; moteur; petit tour; piquant; poussée; promenade; promenade à voiture; propulsion; pulsion; rafle; rampe; razzia; ressort; sortie; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus; tendance; tour; traction; traque; usage de la voiture; vitalité; voie d'accès; voie d'entrée; âme; échappée; énergie
initiate initié
prompt invite; message d'assistance vocal; moyen mnémotechnique; mémento; pense-bête
treat accueil; fête; partie; réception; régal; soirée
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
begin convier; embaucher; engager; inviter activer; amorcer; annoncrer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; impliquer dans; inaugurer; lancer; mettre en marche; mêler à; ouvrir; partir; prendre; s'activer; s'y mettre; se mettre en marche; se mettre en mouvement; toucher; étrenner
call in appeler; convier; embaucher; engager; inviter amener à soi; appeler; déposer une réclamation; embaucher; engager; faire appel à; faire entrer; introduire; passer; redemander; revendiquer; réclamer; tirer à soi
call out to aborder; accoster; appeler; appeler à; convoquer; crier; crier à; héler; interpeller; inviter; invoquer; évoquer
call upon appeler; inviter exhorter à; intimer; sommer; sommer de
cry out to aborder; accoster; appeler; appeler à; convoquer; crier; crier à; héler; interpeller; inviter; invoquer; évoquer
drive convier; encourager à; exciter; inviter; presser; s'empresser; stimuler actionner; aguillonner; aiguillonner; conduire; diriger; enfoncer; enfoncer des pilotis; faire de l'équitation; faire du cheval; guider un cheval; inciter; mettre en marche; piloter; pousser; pousser en avant; propulser; stimuler; tenir le volant; être au volant
engage convier; embaucher; engager; inviter appliquer; consacrer; embaucher; employer; engager; faire usage de; impliquer dans; mêler à; nommer; prendre en service; recruter; s'allier; s'engager avec; s'enrôler; s'impliquer dans; s'unir; se confédérer; se faire inscrire; utiliser
enlist convier; embaucher; engager; inviter annexer; embaucher; engager; enregister; faire appel à; faire inscrire; incorporer à; inscrire; inscrire pour; intégrer à; présenter; s'inscrire; souscrire
excite convier; encourager à; exciter; inviter; presser; s'empresser; stimuler activer; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; aviver; enflammer; exciter; inciter; picoter; piquer; ranimer; raviver; stimuler; vitaliser; vivifier
incite convier; encourager à; exciter; inviter; presser; s'empresser; stimuler acclamer; activer; aggraver; alimenter; allumer; ameuter; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; donner du courage; encourager; enthousiasmer; entrainer à; exciter; exciter à; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; monter la tête à quelqu'un; motiver; ovationner; pousser à; promouvoir; ranimer; semer la discorde; stimuler; vivifier; énerver; éperonner
initiate convier; embaucher; engager; inviter aborder; activer; alléguer; avancer; brimer; citer; engager; entamer; faire subir le baptême; impliquer dans; inaugurer; incorporer; installer; invoquer; lancer; mettre en avant; mettre sur la table; mettre sur le tapis; mêler à; proposer; présenter; soulever; suggérer
invite convier; embaucher; engager; inviter allécher; appâter; attirer; entraîner; séduire; tenter
invoke convier; embaucher; engager; inviter embaucher; engager; faire appel à
operationalize convier; embaucher; engager; inviter engager; impliquer dans; mêler à
prompt demander; inviter actionner; aguillonner; animer; avancer; chuchoter; couler à l'oreille; entamer; enthousiasmer; inciter; inspirer; lancer; mettre en marche; pousser; proposer; prédire; souffler; soulever; stimuler; suggérer; vivifier
regale faire la fête; fêter; inviter; offrir; offrir une tournée; régaler accueillir; bouffer; faire bonne chère; fêter; jouir; jouir de; offrir des friandises; piquer; recevoir; régaler de; savourer; se régaler
stand treat faire la fête; fêter; inviter; offrir; offrir une tournée; régaler accueillir; fêter; offrir des friandises
stimulate convier; encourager à; exciter; inviter; presser; s'empresser; stimuler activer; aggraver; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; attiser; aviver; encourager; enflammer; exciter; inciter; inciter à; motiver; picoter; piquer; pousser en avant; propulser; provoquer; ranimer; raviver; stimuler; vivifier; éperonner; être l'instigateur de
treat faire la fête; fêter; inviter; offrir; offrir une tournée; régaler accueillir; agir envers; façonner; fêter; manier; manipuler; offrir des friandises; payer un repas à; payer un verre à; régaler; régaler de; se conduire; soigner; traiter
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
prompt direct; directement; immédiat; immédiatement; promptement; à point; à temps

Synoniemen voor "inviter":


Wiktionary: inviter

inviter
verb
  1. convier, prier de se trouver, de se rendre quelque part, d’assister à quelque cérémonie, etc.
inviter
verb
  1. ask for the presence or participation of someone

Cross Translation:
FromToVia
inviter invite uitnodigen — iemand verzoeken iets bij te wonen
inviter invite einladen — jemanden freundlich auffordern, bitten, zu kommen oder mitzugehen, um gemeinsam etwas zu tun
inviter invite laden — (transitiv) jemanden (zu einer Veranstaltung) einladen

Verwante vertalingen van invite