Frans

Uitgebreide vertaling voor gifle (Frans) in het Engels

gifle:

gifle [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la gifle (claque; coup; tape)
    the slap; the bang; the blow
    • slap [the ~] zelfstandig naamwoord
    • bang [the ~] zelfstandig naamwoord
    • blow [the ~] zelfstandig naamwoord
  2. la gifle (claque; coup)
    the smack; the slap; the blow
    • smack [the ~] zelfstandig naamwoord
    • slap [the ~] zelfstandig naamwoord
    • blow [the ~] zelfstandig naamwoord
  3. la gifle (torgnole; baffe; pain; )
    the punch; the clout
    – (boxing) a blow with the fist 1
    • punch [the ~] zelfstandig naamwoord
      • He landed a hard punch to the gut.2
    • clout [the ~] zelfstandig naamwoord
      • I gave him a clout on his nose1
    the nudge
    – a slight push or shake 1
    • nudge [the ~] zelfstandig naamwoord
    the whopper
    • whopper [the ~] zelfstandig naamwoord
    the wallop
    – a severe blow 1
    • wallop [the ~] zelfstandig naamwoord
    the blow
    – a powerful stroke with the fist or a weapon 1
    • blow [the ~] zelfstandig naamwoord
      • a blow on the head1
    the jab
    – a quick short straight punch 1
    • jab [the ~] zelfstandig naamwoord
  4. la gifle (claque; coup; petit coup; tape)
    the knock; the slap; the smack; the blow
    • knock [the ~] zelfstandig naamwoord
    • slap [the ~] zelfstandig naamwoord
    • smack [the ~] zelfstandig naamwoord
    • blow [the ~] zelfstandig naamwoord
  5. la gifle
    the punch on the jaw; the slap in the face
  6. la gifle (soufflet; claque; calotte)
    the box on the ear

Vertaal Matrix voor gifle:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bang claque; coup; gifle; tape boum; choc; coup; coup violent; déchargement; déflagration; détonation; explosion; fracas; frange de cheveux; grondement; lourde chute; éclat
blow baffe; beigne; claque; coup; coup dur; gifle; heurt; pain; petit coup; tape; torgnole bosse; butoir; cahot; choc; contrecoup; coup; coup de main; coup de pouce; déception; désillusion; heurt; impulsion; petit coup; poussée; tape de la main; tuile
box on the ear calotte; claque; gifle; soufflet
clout baffe; beigne; claque; coup; coup dur; gifle; heurt; pain; petit coup; torgnole chataîgne; clou à tête plate; gnon; marron
jab baffe; beigne; claque; coup; coup dur; gifle; heurt; pain; petit coup; torgnole butoir; cahot; choc; coup; coup de pouce; heurt; impulsion; petit coup; poussée
knock claque; coup; gifle; petit coup; tape acte de frapper à la porte
nudge baffe; beigne; claque; coup; coup dur; gifle; heurt; pain; petit coup; torgnole butoir; cahot; choc; coup; coup de pouce; heurt; impulsion; petit coup; poussée; wizz
punch baffe; beigne; claque; coup; coup dur; gifle; heurt; pain; petit coup; torgnole beigne; bourrade; butoir; cahot; chataîgne; choc; claque; claques; coup; coup de poing; coup de pouce; coups; coups de poing; coups durs; gifles; gnon; heurt; impulsion; marron; perforatrice; petit coup; poinçon; poinçonneuse; poussée; torgniole; torgnole
punch on the jaw gifle
slap claque; coup; gifle; petit coup; tape calotte; chataîgne; claque; coup de main; gnon; marron; tape de la main
slap in the face gifle
smack claque; coup; gifle; petit coup; tape baiser sonore; boum; chataîgne; choc; coup; coup de main; coup violent; fracas; gnon; grondement; gros bisou; lourde chute; marron; tape de la main; éclat
wallop baffe; beigne; claque; coup; coup dur; gifle; heurt; pain; petit coup; torgnole chataîgne; gnon; marron
whopper baffe; beigne; claque; coup; coup dur; gifle; heurt; pain; petit coup; torgnole cognement; colosse; gnon; géant; mastodonte; ogre; tapage; type
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bang battre; cogner; donner des coups de marteau; détoner; enfoncer à coups de bélier; faire claquer; fouetter; frapper; gronder; heurter; marteler; se heurter contre; tabasser; tamponner; taper; tonner; éclater; éperonner
blow activer; aigrir; attiser; empoisonner; enfieller; exaspérer; faire du vent; faire monter; ficher le camp; filer; flotter au vent; gâter; haleter; irriter; jouer de la flûte; poudroyer; ranimer; s'envoler; s'envoler en poussière; se barrer; se tirer; siffler; souffler; souffler fortement; souffler sur; soulever la poussière; soupirer; stimuler; sucer; tisonner; téter; venter; voler; voleter; voltiger
jab donner un bourrade à; donner un coup de coude à
knock battre; claquer; cliqueter; cogner; craqueter; frapper; heurter; taper; taper sur; toquer
nudge buter vers; déplacer; heurter vers; pousser; pousser vers
punch cogner; flanquer une châtaigne à; frapper; gourmer; perforer; poinçonner; taper; étamper
slap battre; cogner; fouetter; frapper; heurter; taper
slap in the face administrer une gifle; gifler
smack battre; cogner; faire du bruit en mangeant; fouetter; frapper; heurter; s'en lécher les babines; taper
wallop donner une raclée; matraquer; mettre des coups; rosser; rouer de coups; tabasser
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bang badaboum; boum; paf

Synoniemen voor "gifle":


Wiktionary: gifle

gifle
noun
  1. Coup sur la joue
gifle
noun
  1. A blow.
  2. slap in the face or on the cheek

Cross Translation:
FromToVia
gifle slap; clap round the ears Backpfeife — ein leichter Schlag auf die Wange, eine Ohrfeige
gifle slap Ohrfeige — ein Schlag mit der flachen Hand ins Gesicht
gifle slap; slap in the face Watschesüddeutsch, österreichisch: ein Schlag mit der flachen Hand ins Gesicht

gifle vorm van gifler:

gifler werkwoord (gifle, gifles, giflons, giflez, )

  1. gifler (administrer une gifle)
    to slap in the face
    • slap in the face werkwoord (slaps in the face, slapped in the face, slapping in the face)

Conjugations for gifler:

Présent
  1. gifle
  2. gifles
  3. gifle
  4. giflons
  5. giflez
  6. giflent
imparfait
  1. giflais
  2. giflais
  3. giflait
  4. giflions
  5. gifliez
  6. giflaient
passé simple
  1. giflai
  2. giflas
  3. gifla
  4. giflâmes
  5. giflâtes
  6. giflèrent
futur simple
  1. giflerai
  2. gifleras
  3. giflera
  4. giflerons
  5. giflerez
  6. gifleront
subjonctif présent
  1. que je gifle
  2. que tu gifles
  3. qu'il gifle
  4. que nous giflions
  5. que vous gifliez
  6. qu'ils giflent
conditionnel présent
  1. giflerais
  2. giflerais
  3. giflerait
  4. giflerions
  5. gifleriez
  6. gifleraient
passé composé
  1. ai giflé
  2. as giflé
  3. a giflé
  4. avons giflé
  5. avez giflé
  6. ont giflé
divers
  1. gifle!
  2. giflez!
  3. giflons!
  4. giflé
  5. giflant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor gifler:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
slap in the face gifle
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
slap in the face administrer une gifle; gifler

Synoniemen voor "gifler":


Wiktionary: gifler

gifler
verb
  1. frapper quelqu’un avec la main sur la joue.
gifler
verb
  1. To hit, as a reproach
  2. to give a slap

Verwante vertalingen van gifle