Frans

Uitgebreide vertaling voor file (Frans) in het Engels

file:

file [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la file (bande; ligne; rang; )
    the row; the line; the rank; the file
    • row [the ~] zelfstandig naamwoord
    • line [the ~] zelfstandig naamwoord
    • rank [the ~] zelfstandig naamwoord
    • file [the ~] zelfstandig naamwoord
  2. la file (ligne; trait; bande; )
    the line; the stripe
    • line [the ~] zelfstandig naamwoord
    • stripe [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor file:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
file bande; barre; corde; câble; file; ligne; rang; rangs; règle cadastre; classeur; dossier; embouteillage; fichier; index; lime; portefeuille; queue; rang; rangs; registre; râpe; table des matières
line bande; barre; corde; câble; file; ligne; rang; rangs; règle; trait communication; connexion; contact; corde; cordon; cordon de police; câble; embouteillage; fil; interface; jonction; le rapport; liaison; ligne; ligne téléphonique; queue; relation; sillon; tiret; trait; tresse
rank bande; barre; corde; câble; file; ligne; rang; rangs; règle arrangement; classement; considération; degré; gradation; grade; hiérarchie; mise en ordre; niveau; notoriété; ordonnance; ordre; ordre de préséance; position; prestige; rang; rangs; renommée; réputation; titre; échelle; échelon
row bande; barre; corde; câble; file; ligne; rang; rangs; règle accrochage; altercation; ballade en canot; boucan; cabale; chamaillerie; chaîne; chaînette; collection; collier; collision; conflit; cycle; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; démêlé; désaccord; embouteillage; enchaînement; enregistrement; gamme; heurt; joute oratoire; ligne; litige; querelle; queue; rang; rangée; suite; séquence; série
stripe bande; barre; corde; câble; file; ligne; règle; trait frange; stries
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
file archiver; limer; ranger
line rayer; suivre un régime; tracer des lignes
rank catégoriser; classer; classer par ordre de priorité; classifier; se mettre en rangs
row faire de l'aviron; jauger; ramer; transporter en canot
stripe rayer; tracer des lignes
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
rank affligeant; criant; effrayant; effroyablement; honteusement; honteux; infâme; inouï; rance; scandaleusement; scandaleux

Synoniemen voor "file":


Wiktionary: file

file
noun
  1. suite ou rangée de choses ou de personnes disposer en long et l’une derrière l’autre.
file
noun
  1. line of people
  2. data structure

Cross Translation:
FromToVia
file queue wachtrij — een aantal elementen die in een bepaalde volgorde op een gebeurtenis wachten

filer:

filer werkwoord (file, files, filons, filez, )

  1. filer (s'échapper; fuir; partir en courant; )
    to escape; to elude; to get away; to break away
    • escape werkwoord (escapes, escaped, escaping)
    • elude werkwoord (eludes, eluded, eluding)
    • get away werkwoord (gets away, got away, getting away)
    • break away werkwoord (breaks away, broke away, breaking away)
  2. filer (faire de la course; courir; sprinter; )
    to run
    – the act of running; traveling on foot at a fast pace 1
    • run werkwoord (runs, ran, running)
      • he broke into a run1
      • his daily run keeps him fit1
    to sprint; to race
    • sprint werkwoord (sprints, sprinted, sprinting)
    • race werkwoord (races, raced, racing)
  3. filer (s'enfuir; fuir; déserter; s'échapper)
    run away from home; to run off
  4. filer (siffler)
    to zoom
    • zoom werkwoord (zooms, zoomed, zooming)
  5. filer (prendre en filature)
    tail; to shadow
    • tail werkwoord
    • shadow werkwoord (shadows, shadowed, shadowing)
  6. filer (se démailler)
    to ladder
    • ladder werkwoord (ladders, laddered, laddering)
    to run
    – come unraveled or undone as if by snagging 1
    • run werkwoord (runs, ran, running)
      • Her nylons were running1
  7. filer (ficher le camp; échapper à; lever l'ancre; se faire la paire)
  8. filer (échapper; se sauver; esquiver; )
    to run off; to walk away; to walk off; to go with the wind; do a moonlight flit; to desert; to run away; to break away from; to walk out; to be off; clear off
    • run off werkwoord (runs off, ran off, running off)
    • walk away werkwoord (walks away, walked away, walking away)
    • walk off werkwoord (walks off, walked off, walking off)
    • go with the wind werkwoord (goes with the wind, went with the wind, going with the wind)
    • desert werkwoord (deserts, deserted, deserting)
    • run away werkwoord (runs away, ran away, running away)
    • break away from werkwoord (breaks away from, broke away from, breaking away from)
    • walk out werkwoord (walks out, walked out, walking out)
    • be off werkwoord (is off, being off)
    • clear off werkwoord
  9. filer (galoper; courir; faire de la course; sprinter; faire de la course à pied)
    to gallop
    • gallop werkwoord (gallops, galloped, galloping)
  10. filer (faire de la course à pied; courir; sprinter; faire de la course; galoper)
    to sprint; to scamper; to run; to rush; to race
    • sprint werkwoord (sprints, sprinted, sprinting)
    • scamper werkwoord (scampers, scampered, scampering)
    • run werkwoord (runs, ran, running)
    • rush werkwoord (rushs, rushed, rushing)
    • race werkwoord (races, raced, racing)
  11. filer (ficher le camp)
    do a moonlight flit; to run off; to go with the wind
  12. filer (presser; se rendre en toute hâte; se rendre en hâte; )
    to hurry; to hasten; to rush; move it
    • hurry werkwoord (hurries, hurried, hurrying)
    • hasten werkwoord (hastens, hastened, hastening)
    • rush werkwoord (rushs, rushed, rushing)
    • move it werkwoord
  13. filer (brûler le pavé; courir; galoper; droper)
    to run; to scamper; to race
    • run werkwoord (runs, ran, running)
    • scamper werkwoord (scampers, scampered, scampering)
    • race werkwoord (races, raced, racing)
  14. filer (se rendre en toute hâte; courir; se rendre en hâte; )
    to rush; to hurry; to speed up; to haste; to hasten
    • rush werkwoord (rushs, rushed, rushing)
    • hurry werkwoord (hurries, hurried, hurrying)
    • speed up werkwoord (speeds up, speeded up, speeding up)
    • haste werkwoord (hastes, hasted, hasting)
    • hasten werkwoord (hastens, hastened, hastening)
  15. filer (partir en courant; fuir; ficher le camp; )
    to run away; to run off; to scamper off; to dash off; to dash away; to hurry off; to hurry away; to scamper away
    • run away werkwoord (runs away, ran away, running away)
    • run off werkwoord (runs off, ran off, running off)
    • scamper off werkwoord (scampers off, scampered off, scampering off)
    • dash off werkwoord (dashs off, dashed off, dashing off)
    • dash away werkwoord (dashes away, dashed away, dashing away)
    • hurry off werkwoord (hurries off, hurried off, hurrying off)
    • hurry away werkwoord (hurries away, hurried away, hurrying away)
    • scamper away werkwoord (scampers away, scampered away, scampering away)
  16. filer (partir en coup de vent; partir en courant; s'enfuir; détaler; s'en aller en courant)
    to run away; to hurry away; to scamper away; to scoot; to dash off; to dash away; to hurry off; to scuttle away; to run off; to scamper off
    • run away werkwoord (runs away, ran away, running away)
    • hurry away werkwoord (hurries away, hurried away, hurrying away)
    • scamper away werkwoord (scampers away, scampered away, scampering away)
    • scoot werkwoord (scoots, scooted, scooting)
    • dash off werkwoord (dashs off, dashed off, dashing off)
    • dash away werkwoord (dashes away, dashed away, dashing away)
    • hurry off werkwoord (hurries off, hurried off, hurrying off)
    • scuttle away werkwoord (scuttles away, scuttled away, scuttling away)
    • run off werkwoord (runs off, ran off, running off)
    • scamper off werkwoord (scampers off, scampered off, scampering off)
  17. filer (ficher le camp; se tirer; se barrer)
    to blow; to beat it; to be off
    • blow werkwoord (blows, blew, blowing)
    • beat it werkwoord (beats it, beated it, beating it)
    • be off werkwoord (is off, being off)

Conjugations for filer:

Présent
  1. file
  2. files
  3. file
  4. filons
  5. filez
  6. filent
imparfait
  1. filais
  2. filais
  3. filait
  4. filions
  5. filiez
  6. filaient
passé simple
  1. filai
  2. filas
  3. fila
  4. filâmes
  5. filâtes
  6. filèrent
futur simple
  1. filerai
  2. fileras
  3. filera
  4. filerons
  5. filerez
  6. fileront
subjonctif présent
  1. que je file
  2. que tu files
  3. qu'il file
  4. que nous filions
  5. que vous filiez
  6. qu'ils filent
conditionnel présent
  1. filerais
  2. filerais
  3. filerait
  4. filerions
  5. fileriez
  6. fileraient
passé composé
  1. ai filé
  2. as filé
  3. a filé
  4. avons filé
  5. avez filé
  6. ont filé
divers
  1. file!
  2. filez!
  3. filons!
  4. filé
  5. filant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor filer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
beat it fait de décamper
blow baffe; beigne; bosse; butoir; cahot; choc; claque; contrecoup; coup; coup de main; coup de pouce; coup dur; déception; désillusion; gifle; heurt; impulsion; pain; petit coup; poussée; tape; tape de la main; torgnole; tuile
desert désert
escape fuite; évasion
gallop allure; allure rapide; galop; galopade; trot
haste agilité; empressement; hâte; précipitation
hurry agilité; empressement; hâte; intelligence; précipitation; rapidité; vivacité
ladder bas a filé; maille
race clan; course; course à pied; peuplade; sprint; tribu
run assaut; assauts; attaque; attaque à main armée; bas a filé; charge; course; hold-up; invasion; maille; rafle; razzia; rush; rushes; ruée; ruées; sprint
rush affluence; animation; ardeur; assaut; assauts; attaque; attaque à main armée; bousculade; charge; cohue; empressement; ferveur; fougue; foule; foule d'occupations; hold-up; hâte; invasion; poussée; précipitation; rafle; razzia; rush; rushes; ruée; ruées; tempérament
scamper allure; allure rapide; galop; trot
shadow aspect; figure; forme; ombrage; ombre; ombre portée; silhouette
sprint sprint
zoom zoom
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
be off décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se barrer; se sauver; se tirer; échapper; échapper à bondir; commencer; dresser; débuter; décoller; démarrer; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; lancer; mettre en marche; monter; ouvrir; partir; prendre de la hauteur; s'activer; s'envoler; s'y mettre; s'élever; se hisser; se mettre en marche; se mettre en mouvement; se retrouver au-dessus de; élever; étrenner
beat it ficher le camp; filer; se barrer; se tirer décamper; ficher le camp; foutre le camp; s'en aller; se casser; se retirer
blow ficher le camp; filer; se barrer; se tirer activer; aigrir; attiser; empoisonner; enfieller; exaspérer; faire du vent; faire monter; flotter au vent; gâter; haleter; irriter; jouer de la flûte; poudroyer; ranimer; s'envoler; s'envoler en poussière; siffler; souffler; souffler fortement; souffler sur; soulever la poussière; soupirer; stimuler; sucer; tisonner; téter; venter; voler; voleter; voltiger
break away ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'enfuir; s'échapper; s'évader
break away from décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
clear off décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
dash away détaler; ficher le camp; filer; fuir; partir comme un trait; partir en coup de vent; partir en courant; partir en galope; s'en aller en courant; s'enfuir; s'éloigner en courant
dash off détaler; ficher le camp; filer; fuir; partir comme un trait; partir en coup de vent; partir en courant; partir en galope; s'en aller en courant; s'enfuir; s'éloigner en courant
desert décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à abandonner; déserter; déserter de l'armée; esquiver; fuir; passer à l'ennemi; quitter; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
do a moonlight flit décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
duck out ficher le camp; filer; lever l'ancre; se faire la paire; échapper à
elude ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'enfuir; s'échapper; s'évader fuir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; échapper; échapper à; éviter
escape ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'enfuir; s'échapper; s'évader dire quelque chose par accident; fuir; s'enfuir; échapper à; échapper à l'attention de
gallop courir; faire de la course; faire de la course à pied; filer; galoper; sprinter
get away ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'enfuir; s'échapper; s'évader bondir; dresser; décoller; fuir; monter; prendre de la hauteur; réussir à sortir; s'enfuir; s'envoler; s'élever; s'évader; se hisser; se retrouver au-dessus de; se sauver; élever
go with the wind décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
haste accourir; courir; filer; galoper; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte
hasten accourir; courir; filer; galoper; presser; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte accélérer; activer; brusquer; hâter; presser; précipiter; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter
hurry accourir; courir; filer; galoper; presser; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte hâter; mener le train; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer
hurry away détaler; ficher le camp; filer; fuir; partir comme un trait; partir en coup de vent; partir en courant; partir en galope; s'en aller en courant; s'enfuir; s'éloigner en courant
hurry off détaler; ficher le camp; filer; fuir; partir comme un trait; partir en coup de vent; partir en courant; partir en galope; s'en aller en courant; s'enfuir; s'éloigner en courant
ladder filer; se démailler
make a duck ficher le camp; filer; lever l'ancre; se faire la paire; échapper à
move it accourir; courir; filer; galoper; presser; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte
race brûler le pavé; courir; droper; faire de la course; faire de la course à pied; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter conduire rapidement; conduire vite; courir; faire de la course; faire de la vitesse; foncer; rouler à tombeau ouvert
run brûler le pavé; courir; droper; faire de la course; faire de la course à pied; filer; galoper; se démailler; se précipiter; se ruer; sprinter administrer; aller; couler; diriger; exécuter; gérer; partir; ruisseler; s'écouler; se rendre à; vague s'estomper
run away décamper; déguerpir; déserter; détaler; esquiver; ficher le camp; filer; fuir; partir comme un trait; partir en coup de vent; partir en courant; partir en galope; s'en aller; s'en aller en courant; s'enfuir; s'échapper; s'éloigner en courant; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
run away from home déserter; filer; fuir; s'enfuir; s'échapper
run off décamper; déguerpir; déserter; détaler; esquiver; ficher le camp; filer; fuir; partir comme un trait; partir en coup de vent; partir en courant; partir en galope; s'en aller; s'en aller en courant; s'enfuir; s'échapper; s'éloigner en courant; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
rush accourir; courir; faire de la course; faire de la course à pied; filer; galoper; presser; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; sprinter assaillir; hâter; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se ruer sur
scamper brûler le pavé; courir; droper; faire de la course; faire de la course à pied; filer; galoper; sprinter
scamper away détaler; ficher le camp; filer; fuir; partir comme un trait; partir en coup de vent; partir en courant; partir en galope; s'en aller en courant; s'enfuir; s'éloigner en courant
scamper off détaler; ficher le camp; filer; fuir; partir comme un trait; partir en coup de vent; partir en courant; partir en galope; s'en aller en courant; s'enfuir; s'éloigner en courant
scoot détaler; filer; partir en coup de vent; partir en courant; s'en aller en courant; s'enfuir
scuttle away détaler; filer; partir en coup de vent; partir en courant; s'en aller en courant; s'enfuir
shadow filer; prendre en filature
slip quietly into the night ficher le camp; filer; lever l'ancre; se faire la paire; échapper à
speed up accourir; courir; filer; galoper; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte accélérer; activer; brusquer; hâter; prendre de la vitesse; presser; précipiter
sprint courir; faire de la course; faire de la course à pied; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
squeeze out of it ficher le camp; filer; lever l'ancre; se faire la paire; échapper à
tail filer; prendre en filature
walk away décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à partir; s'en aller
walk off décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
walk out décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
zoom filer; siffler faire un zoom; zoom avant; zoomer
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
rush canné; de chaume; de jonc; de roseau
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
run away emballé; emporté

Synoniemen voor "filer":


Wiktionary: filer

filer
verb
  1. Tordre ensemble plusieurs brins pour qu’ils forment un fil
  2. S’en aller, se retirer
filer
verb
  1. to secretly track or follow another
  2. to make yarn
  3. to pass

Cross Translation:
FromToVia
filer spin spinnen — een lange draad vervaardigen door enkele vezels in elkaar te vervlechten
filer shadow schaduwen — iemand ongemerkt volgen
filer toddle off; push off; go away abschieben — sich entfernen, den Standort wechseln
filer spin spinnen — einen Faden herstellen, Erstellung von Garn aus einzelnen Fasern

Verwante vertalingen van file