Frans

Uitgebreide vertaling voor feignis (Frans) in het Engels

feindre:

feindre werkwoord (feins, feint, feignons, feignez, )

  1. feindre (jouer; simuler; jouer la comédie; dramatiser)
    to play; to pretend; to play-act; to perform; to dramatize; to act; to dramatise
    • play werkwoord (plays, played, playing)
    • pretend werkwoord (pretends, pretended, pretending)
    • play-act werkwoord (play-acts, play-acted, play-acting)
    • perform werkwoord (performs, performed, performing)
    • dramatize werkwoord, Amerikaans (dramatizes, dramatized, dramatizing)
    • act werkwoord (acts, acted, acting)
    • dramatise werkwoord, Brits
  2. feindre (jouer; faire du théâtre; dramatiser; )
    to act; to perform
    • act werkwoord (acts, acted, acting)
    • perform werkwoord (performs, performed, performing)
  3. feindre (simuler; prétendre; prétexter; faire semblant; faire l'hypocrite)
    to simulate; to feign; to pretend; to do as if
    • simulate werkwoord (simulates, simulated, simulating)
    • feign werkwoord (feigns, feigned, feigning)
    • pretend werkwoord (pretends, pretended, pretending)
    • do as if werkwoord (does as if, did as if, doing as if)
  4. feindre (prétendre; déclarer; argumenter; )
    to pretend; to feign; to sham; to do as if
    • pretend werkwoord (pretends, pretended, pretending)
    • feign werkwoord (feigns, feigned, feigning)
    • sham werkwoord (shams, shammed, shamming)
    • do as if werkwoord (does as if, did as if, doing as if)
  5. feindre (ramper devant; prétendre; prétexter)
    to favour; to slide in front; favor
    • favour werkwoord, Brits (favours, favoured, favouring)
    • slide in front werkwoord (slides in front, slid in front, sliding in front)
    • favor werkwoord, Amerikaans
  6. feindre (dramatiser; jouer; simuler; jouer la comédie)
    to dramatize; to dramatise
    • dramatize werkwoord, Amerikaans (dramatizes, dramatized, dramatizing)
    • dramatise werkwoord, Brits
  7. feindre (affecter; prétendre; simuler; prétexter; faire semblant)
    to pretend; to stage; to sham; to do as if; to feign
    • pretend werkwoord (pretends, pretended, pretending)
    • stage werkwoord (stages, staged, staging)
    • sham werkwoord (shams, shammed, shamming)
    • do as if werkwoord (does as if, did as if, doing as if)
    • feign werkwoord (feigns, feigned, feigning)
  8. feindre (faire miroiter; prétendre; prétexter)
    to delude; to hold out
    • delude werkwoord (deludes, deluded, deluding)
    • hold out werkwoord (holds out, held out, holding out)

Conjugations for feindre:

Présent
  1. feins
  2. feins
  3. feint
  4. feignons
  5. feignez
  6. feignent
imparfait
  1. feignais
  2. feignais
  3. feignait
  4. feignions
  5. feigniez
  6. feignaient
passé simple
  1. feignis
  2. feignis
  3. feignit
  4. feignîmes
  5. feignîtes
  6. feignirent
futur simple
  1. feindrai
  2. feindras
  3. feindra
  4. feindrons
  5. feindrez
  6. feindront
subjonctif présent
  1. que je feigne
  2. que tu feignes
  3. qu'il feigne
  4. que nous feignions
  5. que vous feigniez
  6. qu'ils feignent
conditionnel présent
  1. feindrais
  2. feindrais
  3. feindrait
  4. feindrions
  5. feindriez
  6. feindraient
passé composé
  1. ai feint
  2. as feint
  3. a feint
  4. avons feint
  5. avez feint
  6. ont feint
divers
  1. feins!
  2. feignez!
  3. feignons!
  4. feint
  5. feignant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor feindre:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
act acte; action; fait; geste
favor bénéfice; faveur; grâce; messe; passe-droit; privilège
favour bénéfice; faveur; grâce; messe; passe-droit; privilège
perform action; le fait d'agir
play compétition; comédie; concours; course; drame; jeu; jeu d'enfants; marge; match; partie; pièce de théâtre; rencontre; spectacle; théâtre; tragédie
sham apparence; clinquant; comédie; faux-fuyant; façade; hypocrite; mascarade; personne qui feint; semblant; simulacre; simulateur; simulation; subterfuge; trompe-l'oeil
stage cycle; degré; monde du théâtre; niveau; phase; phase d'évolution; phase de développement; phase de workflow; podium; période; scène; stade; temps; théâtre; époque; étape; étape de parcours
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
act dramatiser; faire du théâtre; feindre; figurer; interpréter; jouer; jouer la comédie; simuler accomplir; agir; exécuter; faire; faire du théâtre; jouer; opérer; présenter un spectacle; réaliser; s'acquitter de; se produire
delude faire miroiter; feindre; prétendre; prétexter
do as if affecter; argumenter; attester; avancer; certifier; déclarer; faire l'hypocrite; faire semblant; feindre; porter témoignage; prétendre; prétexter; simuler; soutenir; témoigner faire comme si
dramatise dramatiser; feindre; jouer; jouer la comédie; simuler
dramatize dramatiser; feindre; jouer; jouer la comédie; simuler
favor feindre; prétendre; prétexter; ramper devant avantager; favoriser; gratifier; privilégier
favour feindre; prétendre; prétexter; ramper devant avantager; favoriser; gratifier; privilégier
feign affecter; argumenter; attester; avancer; certifier; déclarer; faire l'hypocrite; faire semblant; feindre; porter témoignage; prétendre; prétexter; simuler; soutenir; témoigner
hold out faire miroiter; feindre; prétendre; prétexter
perform dramatiser; faire du théâtre; feindre; figurer; interpréter; jouer; jouer la comédie; simuler consommer; exécuter; faire du théâtre; faire un effort; jouer; perpétrer; produire; présenter un spectacle; se produire; être donné; être interprété; être joué; être porté à la scène; être représenté
play dramatiser; feindre; jouer; jouer la comédie; simuler batifoler; faire le diable; folâtrer; jouer de; lire; manoeuvrer; s'ébattre
play-act dramatiser; feindre; jouer; jouer la comédie; simuler faire du théâtre; figurer; interpréter; jouer; participer; prendre part au jeu; se produire; se prêter au jeu
pretend affecter; argumenter; attester; avancer; certifier; dramatiser; déclarer; faire l'hypocrite; faire semblant; feindre; jouer; jouer la comédie; porter témoignage; prétendre; prétexter; simuler; soutenir; témoigner faire comme si; s'imaginer; se faire des idées
sham affecter; argumenter; attester; avancer; certifier; déclarer; faire semblant; feindre; porter témoignage; prétendre; prétexter; simuler; soutenir; témoigner
simulate faire l'hypocrite; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; simuler
slide in front feindre; prétendre; prétexter; ramper devant avancer; pousser en avant; pousser à l'avant
stage affecter; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; simuler mettre en scène; monter
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
sham abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; menti; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
hold out endurant

Synoniemen voor "feindre":


Wiktionary: feindre

feindre
verb
  1. présenter une chose comme réelle en lui donner une fausse apparence.
feindre
verb
  1. to make a false copy
  2. to make a false display of
  3. To make oneself appear to do something

Cross Translation:
FromToVia
feindre feign; simulate; pretend veinzen — zich onecht voordoen
feindre sham; simulate huichelen — veinzen, doen alsof
feindre feign fingieren — etwas aus einem bestimmten Grund vortäuschen, etwas wissentlich fälschen
feindre feign; pretend heucheln — Zustimmung gegenüber einer anderen Person trotz nicht geäußerter gegenteiliger Eigenmeinung vortäuschen
feindre fool vormachentransitiv: jemanden etwas Falsches glauben lassen, jemanden täuschen