Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
badge
|
distinction; décor; décoration; embellissement; emblème; insigne; marque; marque distinctive; ordre de chevalerie; ornement; ornementation; signe; symbole
|
badge; décoration; insigne; jeton; marque distinctive; médaille; épingle; épinglette
|
becomingness
|
bienséance; convenance; distinction; décence; honneur; propreté; respectabilité
|
bienséance
|
decency
|
bienséance; convenance; distinction; décence; honneur; propreté; respectabilité
|
bien-séance; bienséance; bonne tenue; chasteté; convenance; courtoisie; discrétion; droiture; décence; délicatesse; fiabilité; honneur; honnêteté; honorabilité; jovialité; liesse; légitimité; modestie; netteté; ordre; plaisir; politesse; propreté; pudeur; pudicité; pureté; qualités solides; régularité; réjouissance; sagesse; savoir-vivre; solidité; tact; tenue; validité; vertu
|
decoration
|
distinction; décor; décoration; embellissement; emblème; insigne; marque; marque distinctive; ordre de chevalerie; ornement; ornementation; signe; symbole
|
ameublement; aménagement; décor; décoration; embellissement; insigne; marque distinctive; meubles; mobilier; médaille; ornement; ornementation; parure
|
differentiate
|
distinction; division
|
|
distinction
|
air distinguée; classe; distinction; grand air
|
considération; notoriété; prestige; renommée; réputation
|
distinction of manner
|
air distinguée; classe; distinction; grand air
|
|
distinguishing
|
distinction; division
|
|
gentility
|
bienséance; convenance; distinction; décence; honneur; propreté; respectabilité
|
|
honor
|
distinction; décor; décoration; embellissement; emblème; marque; marque distinctive; ordre de chevalerie; ornement; ornementation; signe; symbole
|
fierté; gloire; hommage; honneur; honneurs; louanges; orgueil; prime; respect; réputation; sentiment d'honneur; éloge
|
honour
|
distinction; décor; décoration; embellissement; emblème; marque; marque distinctive; ordre de chevalerie; ornement; ornementation; signe; symbole
|
distinction honorifique; fierté; gloire; hommage; honneur; honneurs; louanges; orgueil; prime; respect; réputation; sentiment d'honneur; éloge
|
insignia
|
distinction; insigne
|
décoration; insigne
|
knighthood
|
distinction; décor; décoration; embellissement; emblème; marque; marque distinctive; ordre de chevalerie; ornement; ornementation; signe; symbole
|
chevalerie; noblesse; seigneurie
|
mark
|
distinction; insigne
|
but; cible; cible à tir; cicatrice; marque; note; note du bulletin; objectif; point de mire; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe distinctif; symptôme
|
medal
|
distinction; décor; décoration; embellissement; emblème; marque; marque distinctive; ordre de chevalerie; ornement; ornementation; signe; symbole
|
décoration; jeton; marque distinctive; médaille
|
order
|
distinction; décor; décoration; embellissement; emblème; marque; marque distinctive; ordre de chevalerie; ornement; ornementation; signe; symbole
|
assignation; commande; commandement; commando; consigne; contrainte; devise; discipline; distribution; décoration; honneur; impératif; indication; instruction; livraison; mandat; mission; ordre; ordre de plan; ordre de service; ordre donné à l'armée; régularité; sommation
|
propriety
|
bienséance; convenance; distinction; décence; honneur; propreté; respectabilité
|
bien-séance; bienséance; bon sens; bonne tenue; convenance; courtoisie; décence; justice; ordre; politesse; propreté; raison; savoir-vivre; tenue; équité
|
respectability
|
bienséance; convenance; dignité; distinction; décence; gravité; honneur; propreté; respectabilité
|
bien-séance; bienséance; bonne tenue; considération; convenance; décence; honorabilité; nom; notoriété; ordre; politesse; prestige; propreté; respectabilité; réputation; savoir-vivre; statut; tenue; état
|
seemliness
|
bienséance; convenance; distinction; décence; honneur; propreté; respectabilité
|
bienséance; bon sens; justice; raison; équité
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
differentiate
|
|
apporter une distinction dans; différencier; dissocier; découpler; détacher; fissionner; modifier; moduler; nuancer; opérer une distinction; séparer
|
honor
|
|
exercer; faire l'éloge de; faire ovation; glorifier; honorer; indemniser; louanger; louer; occuper une fonction; payer; porter aux nues; remplir une fonction; rendre hommage à; revêtir; récompenser; rémunérer; rétribuer; salarier; vénérer
|
honour
|
|
exercer; faire l'éloge de; faire ovation; glorifier; honorer; indemniser; louanger; louer; occuper une fonction; payer; porter aux nues; remplir une fonction; rendre hommage à; revêtir; récompenser; rémunérer; rétribuer; salarier; vénérer
|
mark
|
|
brûler; caractériser; cocher; distiller; décrire; définir; dépeindre; déterminer; estampiller; incendier; marquer; marquer d'un point; marquer d'un trait; marquer d'une croix; munir de stigmates; peindre; pointer; stigmatiser; timbrer; torréfier; typer
|
order
|
|
administrer; agencer; arranger; assigner; avoir le commandement; cataloguer; catégoriser; charger; classer; classifier; commander; consacrer à; dicter; dicter une lettre; diriger; distribuer à domicile; dominer; décréter; dévouer; enjoindre; faire un catalogue; gouverner; indiquer; maîtriser; mener; obliger à; ordonner; piloter; prescrire; présider; ranger; régir; s'approcher rapidement; s'avancer; sommer; statuer; suggérer; sérier
|