Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
agreement
|
accord; arrangement; compromis; disposition
|
acceptation; accord; alliance; approbation; arrangement; autorisation; coalition; confédération; consentement; contrat; convention; corporation; fédération; liaison; ligue; pacte; permission; rapport; relation; syndicat; traité; union
|
arrangement
|
disposition
|
accord; arrangement; assemblage; classement; composition; construction; fixation; harmonisation; hiérarchie; installation; instrumentation; mise en ordre; mise en place; montage; orchestration; ordre; placement; positionnement; rangement; règlement; réglementation
|
availability
|
disponibilité; disposition
|
disponibilité; statut; statut de connexion
|
belief
|
conception de la vie; confession; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; disposition; esprit; foi; humeur; philosophie; religion; état d'âme
|
confiance; conviction; croyance; persuasion
|
creed
|
conception de la vie; confession; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; disposition; esprit; foi; humeur; philosophie; religion; état d'âme
|
avis; conception; conviction; credo; opinion
|
disposition
|
conception de la vie; confession; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; disposition; esprit; foi; humeur; philosophie; religion; tempérament; état d'âme
|
ardeur; arrangement; avis; buste; caractère; classement; conception; conviction; ferveur; fougue; hiérarchie; mise en ordre; nature; opinion; ordre; poitrine; rangement; tempérament; âme
|
divine worship
|
conception de la vie; confession; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; disposition; esprit; foi; humeur; philosophie; religion; état d'âme
|
conviction religieuse; culte; foi; religion
|
faith
|
conception de la vie; confession; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; disposition; esprit; foi; humeur; philosophie; religion; état d'âme
|
confiance; confidence; conviction; conviction religieuse; culte; foi; persuasion; religion
|
feeling
|
disposition; don; intuition
|
fouiller; mouvement d'âme; perception; sens; sensation; sensibilité; sentiment; tâter; tâtonner; émotion
|
frame of mind
|
caractère; connaissance; disposition; esprit; génie; inclination; intellect; intelligence; nature; penchant; raison; sympathies; tempérament; tendance; âme
|
disposition d'âme; humeur; mentalité; état d'esprit; état d'âme; état mental
|
humor
|
caractère; connaissance; disposition; disposition d'âme; esprit; génie; humeur; inclination; intellect; intelligence; moral; nature; penchant; raison; sympathies; tempérament; tendance; âme; état d'âme
|
badinage; blague; boutade; comique; drôlerie; esprit; farce; folie; humour; plaisanterie; rigolade; sottise; trait d'esprit
|
humour
|
caractère; connaissance; disposition; disposition d'âme; esprit; génie; humeur; inclination; intellect; intelligence; moral; nature; penchant; raison; sympathies; tempérament; tendance; âme; état d'âme
|
badinage; blague; boutade; comique; drôlerie; esprit; farce; folie; humour; plaisanterie; rigolade; sottise; trait d'esprit
|
inclination
|
caractère; conception de la vie; confession; conviction religieuse; convictions; convoitise; croyance; croyances religieuses; culte; disposition; désir; esprit; foi; goût pour; humeur; inclination; nature; paroi; penchant; philosophie; prédilection; préférence; religion; sympathies; tempérament; tendance; état d'âme
|
affection; angle de pente; ardeur; avis; conception; conviction; côte; ferveur; flexion nominale; fougue; inclinaison; inclination; opinion; pente; rampe; signification; talus; tempérament; tendance
|
knack
|
disposition; don; intuition
|
adresse; aptitude; art; capacité; dextérité; facilité; habileté; prétexte; savoir-faire; tour; tour d'artifice; tour de main; truc; trucage
|
layout
|
disposition
|
structure; topologie
|
mood
|
caractère; connaissance; disposition; disposition d'âme; esprit; génie; humeur; inclination; intellect; intelligence; moral; nature; penchant; raison; sympathies; tempérament; tendance; âme; état d'âme
|
caprice; disposition d'âme; humeur; mentalité; état d'esprit; état d'âme; état mental
|
nature
|
disposition; esprit; humeur; tempérament; état d'âme
|
ardeur; caractère; ferveur; fougue; nature; tempérament
|
religion
|
conception de la vie; confession; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; disposition; esprit; foi; humeur; philosophie; religion; état d'âme
|
conviction religieuse; culte; foi; religion
|
religious conviction
|
conception de la vie; confession; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; disposition; esprit; foi; humeur; philosophie; religion; état d'âme
|
|
settlement
|
accord; arrangement; compromis; disposition
|
accommodement; accord; acquittement; arrangement; colonie; colonisation; conciliation; consentement; contribution; convention; définition; implantation; installation; levée; loquet; paiement; remboursement; river; règlement; réconciliation; réglementation; réparation; satisfaction; établissement
|
situation
|
circonstance; condition; disposition; ennuis; situation; tracas; état
|
condition; conditions d'existence; conditions de vie; emplacement; localisation; position; prise de position; situation; état
|
state
|
circonstance; condition; disposition; ennuis; situation; tracas; état
|
Etat; autorités; circonstance; condition; empire; nation; peuple; position; prise de position; royaume; situation; état
|
state of mind
|
disposition; disposition d'âme; humeur; moral; état d'âme
|
attitude; disposition d'âme; façon de penser; humeur; mentalité; tournure d'esprit; état d'esprit; état d'âme; état mental
|
temper
|
caractère; connaissance; disposition; disposition d'âme; esprit; génie; humeur; inclination; intellect; intelligence; moral; nature; penchant; raison; sympathies; tempérament; tendance; âme; état d'âme
|
accès de colère; ardeur; colère; crise de colère; ferveur; fougue; tempérament
|
tendency
|
caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance
|
but; dimension; esprit; inclination; intention; penchant; portée; sens; signification; tendance; teneur
|
tenor
|
caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance
|
but; dimension; inclination; intention; penchant; portée; sens; signification; tendance; ténor
|
trend
|
caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance
|
inclination; intention; mode; orientation; penchant; phénomène de mode; signification; tendance; trend; vogue
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
state
|
|
annoncer; communiquer; couvrir; donner son opinion; déclarer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire savoir; proclamer; raconter; rapporter; relater; rendre compte
|