Frans

Uitgebreide vertaling voor disparaît (Frans) in het Engels

disparaître:

disparaître werkwoord (disparais, disparaît, disparaissons, disparaissez, )

  1. disparaître (s'évanouir)
    to disappear; to vanish
    • disappear werkwoord (disappears, disappeared, disappearing)
    • vanish werkwoord (vanishes, vanished, vanishing)
  2. disparaître (s'éteindre; être en voie de disparition; mourir; )
    to extinguish; to become extinct; to die out; to snuff; to die of fear; to pinch out; to peg out
    • extinguish werkwoord (extinguishes, extinguished, extinguishing)
    • become extinct werkwoord (becomes extinct, becoming extinct)
    • die out werkwoord (dies out, died out, dying out)
    • snuff werkwoord (snuffs, snuffed, snuffing)
    • die of fear werkwoord (dies of fear, died of fear, dying of fear)
    • pinch out werkwoord (pinches out, pinched out, pinching out)
    • peg out werkwoord (pegs out, pegged out, pegging out)
  3. disparaître (être en voie d'extinction; être en voie de disparition)
    to become extinct; to die out
    • become extinct werkwoord (becomes extinct, becoming extinct)
    • die out werkwoord (dies out, died out, dying out)
  4. disparaître (mourir; décéder; rendre l'âme)
    to die; to decease; to pass away; to be on one's deathbed
    • die werkwoord (dies, died, dying)
    • decease werkwoord (deceases, deceased, deceasing)
    • pass away werkwoord (passes away, passed away, passing away)
    • be on one's deathbed werkwoord (is on one's deathbed, being on one's deathbed)
  5. disparaître (languir; dépérir; s'affaiblir)
    disapearing; to wither; to waste away
    to languish; to pine away
    – lose vigor, health, or flesh, as through grief 1
    • languish werkwoord (languishes, languished, languishing)
    • pine away werkwoord (pines away, pined away, pining away)
  6. disparaître (se perdre; s'égarer)
    led astray; to become lost

Conjugations for disparaître:

Présent
  1. disparais
  2. disparais
  3. disparaît
  4. disparaissons
  5. disparaissez
  6. disparaissent
imparfait
  1. disparaissais
  2. disparaissais
  3. disparaissait
  4. disparaissions
  5. disparaissiez
  6. disparaissaient
passé simple
  1. disparus
  2. disparus
  3. disparut
  4. disparûmes
  5. disparûtes
  6. disparurent
futur simple
  1. disparaîtrai
  2. disparaîtras
  3. disparaîtra
  4. disparaîtrons
  5. disparaîtrez
  6. disparaîtront
subjonctif présent
  1. que je disparaisse
  2. que tu disparaisses
  3. qu'il disparaisse
  4. que nous disparaissions
  5. que vous disparaissiez
  6. qu'ils disparaissent
conditionnel présent
  1. disparaîtrais
  2. disparaîtrais
  3. disparaîtrait
  4. disparaîtrions
  5. disparaîtriez
  6. disparaîtraient
passé composé
  1. ai disparu
  2. as disparu
  3. a disparu
  4. avons disparu
  5. avez disparu
  6. ont disparu
divers
  1. disparais!
  2. disparaissez!
  3. disparaissons!
  4. disparu
  5. disparaissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor disparaître:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
decease cas de décès; décès; décéder; mort; mortalité
die crevaison; forme; forme modèle; matrice; modèle; moule
disappear départ; envol
snuff petit peu; pincée; tabac à priser
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
be on one's deathbed disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme
become extinct disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme; s'éteindre; être en voie d'extinction; être en voie d'extinction; être en voie de disparition
become lost disparaître; s'égarer; se perdre
decease disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme
die disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme abdiquer; agoniser; avoir faim; cacheter; composter; crever; crever de faim; décéder; mourir; oblitérer; partir; pointer; périr; rendre l'âme; s'affamer; s'endormir; se briser; se casser; se détraquer; tamponner; timbrer; trépasser; échoir par décès; être affamé; être tué; être tué au combat
die of fear disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme; s'éteindre; être en voie d'extinction; être en voie de disparition mortifier; mourir; mourir d'effroi; mourir de peur
die out disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme; s'éteindre; être en voie d'extinction; être en voie d'extinction; être en voie de disparition
disapearing disparaître; dépérir; languir; s'affaiblir
disappear disparaître; s'évanouir
extinguish disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme; s'éteindre; être en voie d'extinction; être en voie de disparition arrêter; couper; débrancher; débrayer; déconnecter; mettre hors de circuit; éteindre; étouffer; étuver
languish disparaître; dépérir; languir; s'affaiblir aspirer; aspirer à; avoir très envie; dépérir; désirer; désirer ardemment; espérer; languir; s'affaiblir; se consumer; souhaiter; souhaiter ardemment; soupirer; soupirer après
led astray disparaître; s'égarer; se perdre
pass away disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; rendre l'âme; s'endormir; trépasser; être tué
peg out disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme; s'éteindre; être en voie d'extinction; être en voie de disparition exprimer; pincer; presser; éteindre
pinch out disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme; s'éteindre; être en voie d'extinction; être en voie de disparition exprimer; pincer; presser; éteindre
pine away disparaître; dépérir; languir; s'affaiblir dépérir; languir; s'affaiblir; se consumer
snuff disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme; s'éteindre; être en voie d'extinction; être en voie de disparition
vanish disparaître; s'évanouir
waste away disparaître; dépérir; languir; s'affaiblir dépérir; languir; s'affaiblir; se consumer
wither disparaître; dépérir; languir; s'affaiblir dessécher; dépérir; languir; mourir; s'affaiblir; se consumer; se dessécher; se faner; se flétrir; se rabrougir; se racornir; se ratatiner; se recroqueviller; se rétrécir en séchant; échoir par décès
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
die cube

Synoniemen voor "disparaître":


Wiktionary: disparaître

disparaître
verb
  1. dissimuler, cacher.
disparaître
verb
  1. to become invisible, vanish or disappear
  2. (intransitive) to decrease, shrink, vanish
  3. to vanish
  4. become invisible or to move out of view unnoticed

Cross Translation:
FromToVia
disparaître dwindle verdwijnen — afnemen
disparaître disappear verdwijnen — wegraken
disparaître disappear bröckelnübertragen: schwinden (von Aktienkursen, Gefühlen, der Liebe etc.)
disparaître → slip someone's memory entfallen — vergessen, aus dem Gedächtnis schwinden, aus dem Gedächtnis verlieren
disparaître disappear; vanish; take a hike; piss off; fuck off; get lost hutschenreflexiv, österreichisch, salopp: sich (schnell) entfernen, fortgehen
disparaître disappear; vanish verschwinden — aufhören zu existieren, sich in Nichts auflösen
disparaître disappear; vanish verschwinden — den wahrnehmbaren Bereich verlassen
disparaître be lost verschwinden — verloren gehen
disparaître leave; go away weggehen — sich entfernen; einen Ort verlassen