Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
blessedness
|
bonheur; béatitude; chance; délices; fortune; félicité; grandeur; magnificence; splendeur
|
|
bliss
|
Rédemption; bonheur; béatitude; chance; délice; délices; délivrance; fortune; félicité; grandeur; libération; magnificence; mise en liberté; salut; sauvetage; secours; splendeur
|
bonheur; béatitude; chance; fortune; félicité
|
deliciousness
|
bonheur; béatitude; chance; délices; fortune; félicité; grandeur; magnificence; splendeur
|
|
delight
|
Rédemption; béatitude; délice; délices; délivrance; félicité; libération; mise en liberté; salut; sauvetage; secours
|
ardeur; contentement; délectation; enchantement; enthousiasme; exaltation; extase; exubérance; grande joie; joie; jouissance; liesse; plaisir; satisfaction; élan
|
deliverance
|
Rédemption; béatitude; délice; délices; délivrance; félicité; libération; mise en liberté; salut; sauvetage; secours
|
|
dinner delights
|
délices; plaisir de dîner; plaisir de la table
|
|
dinner pleasures
|
délices; plaisir de dîner; plaisir de la table
|
|
glory
|
bonheur; béatitude; chance; délices; fortune; félicité; grandeur; magnificence; splendeur
|
apparat; célébrité; familiarité; faste; gloire; lustre; magnificence; pompe; popularité; renom; renommée; splendeur
|
happiness
|
Rédemption; bonheur; béatitude; chance; délice; délices; délivrance; fortune; félicité; grandeur; libération; magnificence; mise en liberté; salut; sauvetage; secours; splendeur
|
allégresse; belle humeur; bonheur; bonheur suprême; bonne humeur; béatitude; chance; enjouement; euphorie; extase; fortune; félicité; gaieté; grande félicité; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; plaisir; réjouissance; satisfaction
|
joy
|
bonheur; béatitude; chance; délices; fortune; félicité; grandeur; magnificence; splendeur
|
allégresse; badinage; belle humeur; blague; blancheur immaculée; bonheur; bonne humeur; bonne tenue; bordel; bouffonnerie; béatitude; bêtise; chance; cocasserie; contentement; cris d'allégresse; divertissement; décence; délectation; enjouement; farce; folie; fortune; félicité; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jouissance; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisanterie; plaisir; propreté; pureté; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité
|
liberation
|
Rédemption; béatitude; délice; délices; délivrance; félicité; libération; mise en liberté; salut; sauvetage; secours
|
absolution; affranchissement; amnistie; dispense; délivrance; exemption; exonération; libération; mise en liberté; mise à disposition; pardon; relâchement
|
magnificence
|
bonheur; béatitude; chance; délices; fortune; félicité; grandeur; magnificence; splendeur
|
|
redemption
|
Rédemption; béatitude; délice; délices; délivrance; félicité; libération; mise en liberté; salut; sauvetage; secours
|
amortissement; dégagement; rachat; remboursement; retrait
|
release
|
Rédemption; béatitude; délice; délices; délivrance; félicité; libération; mise en liberté; salut; sauvetage; secours
|
absolution; affranchissement; amnistie; dispense; déchargeur; dégorgeoir; délivrance; exemption; exonération; fait de se décoller; fait de se détacher; libération; mise en liberté; pardon; soupape d'échappement; tuyau d'échappement; version; écoulement
|
rescue
|
Rédemption; béatitude; délice; délices; délivrance; félicité; libération; mise en liberté; salut; sauvetage; secours
|
délivrance; levée d'un siège; libération
|
salvation
|
Rédemption; béatitude; délice; délices; délivrance; félicité; libération; mise en liberté; salut; sauvetage; secours
|
repos de l'âme; salut; salut de l'âme
|
well-being
|
bonheur; béatitude; chance; délices; fortune; félicité; grandeur; magnificence; splendeur
|
bien-être; bonheur; bonheur suprême; bonne fortune; euphorie; extase; félicité; grande félicité; prospérité; salut; satisfaction; succès
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
delight
|
|
attirer; charmer; enchanter; enjôler; envoûter; faire plaisir à; plaire; rendre heureux; rendre service à; réjouir; séduire
|
release
|
|
affranchir; amnistier; congédier; débarrasser; déboutonner; décharger; déchaîner; défaire; dégager; délester; délivrer; démettre; dénouer; détacher; déverrouiller; exempter; frayer; laisser; laisser aller; laisser décoller; laisser libre; lancement; lancer; libérer; licencier; lâcher; mettre en liberté; ouvrir; publier; relâcher; rendre accessible; rendre public; renvoyer; révéler; sauver; se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de; soulager
|
rescue
|
|
délivrer; libérer; sauver
|