Frans

Uitgebreide vertaling voor défait (Frans) in het Engels

défait:

défait bijvoeglijk naamwoord

  1. défait
    unpicked
  2. défait (sans maquillage; non maquillé)
    unmade-up; unadorned; without make-up

Vertaal Matrix voor défait:

Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
unadorned défait; non maquillé; sans maquillage sans décoration; simple
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
unmade-up défait; non maquillé; sans maquillage
unpicked défait
without make-up défait; non maquillé; sans maquillage

Synoniemen voor "défait":



défaire:

défaire werkwoord (défais, défait, défaisons, défaites, )

  1. défaire (s'en aller; partir; abandonner; )
    to go; to leave; to depart; to go away; to break up
    • go werkwoord (goes, went, going)
    • leave werkwoord (leaves, left, leaving)
    • depart werkwoord (departs, departed, departing)
    • go away werkwoord (goes away, went away, going away)
    • break up werkwoord (breaks up, broke up, breaking up)
  2. défaire (dissoudre; démonter; tomber en morceaux; )
    to disintegrate; to collapse; to fall apart; to break up; to fall to pieces; to crumble; to fall to bits
    • disintegrate werkwoord (disintegrates, disintegrated, disintegrating)
    • collapse werkwoord (collapses, collapsed, collapsing)
    • fall apart werkwoord (falls apart, fell apart, falling apart)
    • break up werkwoord (breaks up, broke up, breaking up)
    • fall to pieces werkwoord (falls to pieces, fell to pieces, falling to pieces)
    • crumble werkwoord (crumbles, crumbled, crumbling)
    • fall to bits werkwoord (falls to bits, fell to bits, falling to bits)
  3. défaire (défaire les boutons; dénouer; ouvrir; déboutonner)
    to unravel; to untie; to fray; to loosen; to undo; to unlock; to unbutton; to ravel out
    • unravel werkwoord (unravels, unravelled, unravelling)
    • untie werkwoord (unties, untied, untying)
    • fray werkwoord (frays, frayed, fraying)
    • loosen werkwoord (loosens, loosened, loosening)
    • undo werkwoord (undoes, undid, undoing)
    • unlock werkwoord (unlocks, unlocked, unlocking)
    • unbutton werkwoord (unbuttons, unbuttoned, unbuttoning)
    • ravel out werkwoord (ravels out, ravelled out, ravelling out)
  4. défaire (détacher; dégager; libérer; dénouer; ouvrir)
    to loosen; to unlace; to work loose; to release; to untie; to set free
    • loosen werkwoord (loosens, loosened, loosening)
    • unlace werkwoord (unlaces, unlaced, unlacing)
    • work loose werkwoord (works loose, worked loose, working loose)
    • release werkwoord (releases, released, releasing)
    • untie werkwoord (unties, untied, untying)
    • set free werkwoord (sets free, set free, setting free)
  5. défaire (démolir; détruire; démonter; )
    to demolish; to break down; to tear down; to break up; to destroy; to wreck; tear loose; to pull down; to take down; to get down; to drag down
    • demolish werkwoord (demolishes, demolished, demolishing)
    • break down werkwoord (breaks down, broke down, breaking down)
    • tear down werkwoord (tears down, tore down, tearing down)
    • break up werkwoord (breaks up, broke up, breaking up)
    • destroy werkwoord (destroies, destroyed, destroying)
    • wreck werkwoord (wrecks, wrecked, wrecking)
    • tear loose werkwoord
    • pull down werkwoord (pulls down, pulled down, pulling down)
    • take down werkwoord (takes down, took down, taking down)
    • get down werkwoord (gets down, got down, getting down)
    • drag down werkwoord (drags down, dragged down, dragging down)
  6. défaire (déconnecter; décrocher; détacher; débrancher)
    to disconnect; to uncouple
    • disconnect werkwoord (disconnects, disconnected, disconnecting)
    • uncouple werkwoord (uncouples, uncoupled, uncoupling)
  7. défaire (découdre; dégager; détacher; )
    to pull out; to untie; to unpick; to get undone
    • pull out werkwoord (pulls out, pulled out, pulling out)
    • untie werkwoord (unties, untied, untying)
    • unpick werkwoord (unpicks, unpicked, unpicking)
    • get undone werkwoord (gets undone, got undone, getting undone)
  8. défaire (dévisser)
    to unscrew; to screw off; to disconnect; to loosen
    • unscrew werkwoord (unscrews, unscrewed, unscrewing)
    • screw off werkwoord (screws off, screwed off, screwing off)
    • disconnect werkwoord (disconnects, disconnected, disconnecting)
    • loosen werkwoord (loosens, loosened, loosening)
  9. défaire (abandonner; détacher; être éliminé; )
    to quit; to drop out; to pull out
    • quit werkwoord (quits, quit, quiting)
    • drop out werkwoord (drops out, dropped out, dropping out)
    • pull out werkwoord (pulls out, pulled out, pulling out)

Conjugations for défaire:

Présent
  1. défais
  2. défais
  3. défait
  4. défaisons
  5. défaites
  6. défont
imparfait
  1. défaisais
  2. défaisais
  3. défaisait
  4. défaisions
  5. défaisiez
  6. défaisaient
passé simple
  1. défis
  2. défis
  3. défit
  4. défîmes
  5. défîtes
  6. défirent
futur simple
  1. déferai
  2. déferas
  3. défera
  4. déferons
  5. déferez
  6. déferont
subjonctif présent
  1. que je défasse
  2. que tu défasses
  3. qu'il défasse
  4. que nous défassions
  5. que vous défassiez
  6. qu'ils défassent
conditionnel présent
  1. déferais
  2. déferais
  3. déferait
  4. déferions
  5. déferiez
  6. déferaient
passé composé
  1. ai défait
  2. as défait
  3. a défait
  4. avons défait
  5. avez défait
  6. ont défait
divers
  1. défais!
  2. défaisez!
  3. défaisons!
  4. défait
  5. défaisant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor défaire:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
collapse affaissement; crise; dépression; effondrement; fait de céder; fait de succomber; écroulement
depart départ; fait de s'en aller
disconnect débrayer; désaccoupler
go jeu; partie; tour
leave année de congé; congé; départ; fait de s'en aller; jour de congé; permission; vacances; vacations
pull down renversement
release Rédemption; absolution; affranchissement; amnistie; béatitude; dispense; déchargeur; dégorgeoir; délice; délices; délivrance; exemption; exonération; fait de se décoller; fait de se détacher; félicité; libération; mise en liberté; pardon; salut; sauvetage; secours; soupape d'échappement; tuyau d'échappement; version; écoulement
undo phase de restauration
wreck bouge; galetas; masure; navire désemparé; restes; ruine; ruines; taudis; épave
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
break down abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; dissocier; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine briser; casser; craquer; décevoir; déroger; faire échouer; flipper; fracasser; interrompre; rester court; rompre; s'écrouler; se casser; se délabrer; se rompre; tomber en panne; tomber en ruine; transgresser; échouer
break up abaisser; abandonner; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; dissocier; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; délier; démolir; démonter; détacher; détruire; dévaster; fracasser; liquider; partir; quitter; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'en aller; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; subdiviser; supprimer; séparer; tomber en décadence; tomber en morceaux; tomber en ruine abattre; abolir; arracher; arracher les mauvaises herbes; bêcher; couper; dire adieu à; disperser; dissiper; dissocier; disséminer; déchirer; démolir; démonter; désherber; détruire; dévaster; enlever de force; labourer; liquider; percer; remanier; retravailler; rompre; s'arracher; s'effrondrer; s'envoler en toutes directions; s'égailler; se disperser; se délabrer; se désagréger; se séparer; supprimer; séparer; tomber en morceaux; tomber en ruine
collapse dissoudre; décomposer; défaire; démolir; démonter; se décomposer; tomber en décadence; tomber en morceaux; tomber en ruine céder; effondrer; rouler à terre; réduire; répandre; s'affaisser; s'effondrer; s'effrondrer; s'enfoncer; s'ébouler; s'écraser; s'écrouler; se délabrer; se désagréger; succomber; tomber; tomber en bas; tomber en morceaux; tomber en ruine; écorcher
crumble dissoudre; décomposer; défaire; démolir; démonter; se décomposer; tomber en décadence; tomber en morceaux; tomber en ruine délabrer; dépérir; mettre en miettes; morceler; réduire en miettes; s'effrondrer; s'émietter; se délabrer; se désagréger; tomber en miettes; tomber en morceaux; tomber en ruine; émietter
demolish abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; dissocier; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine abattre; démolir; démonter; détruire; dévaster; liquider; supprimer
depart abandonner; dissoudre; décomposer; défaire; délier; détacher; partir; quitter; s'en aller; subdiviser contraster; décamper; embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'envoler; s'éloigner
destroy abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; dissocier; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine abîmer; aigrir; anéantir; bousiller; briser; casser; démolir; détruire; dévaster; empoisonner; enfieller; esquinter; exaspérer; exterminer; fracasser; gâter; irriter; ravager; rompre; ruiner; tarauder
disconnect débrancher; déconnecter; décrocher; défaire; détacher; dévisser arrêter; couper; débrancher; débrayer; déconnecter; dévisser; mettre hors de circuit
disintegrate dissoudre; décomposer; défaire; démolir; démonter; se décomposer; tomber en décadence; tomber en morceaux; tomber en ruine délabrer; dépérir; s'effrondrer; se délabrer; se désagréger; tomber en morceaux; tomber en ruine
drag down abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; dissocier; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine abaisser; critiquer quelqu'un acharnement; faire le procès de quelqu'un; rabaisser
drop out abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé
fall apart dissoudre; décomposer; défaire; démolir; démonter; se décomposer; tomber en décadence; tomber en morceaux; tomber en ruine délabrer; dépérir; s'effrondrer; se délabrer; se désagréger; tomber en morceaux; tomber en ruine
fall to bits dissoudre; décomposer; défaire; démolir; démonter; se décomposer; tomber en décadence; tomber en morceaux; tomber en ruine délabrer; dépérir; s'effrondrer; se délabrer; se désagréger; tomber en morceaux; tomber en ruine
fall to pieces dissoudre; décomposer; défaire; démolir; démonter; se décomposer; tomber en décadence; tomber en morceaux; tomber en ruine délabrer; dépérir; rompre; s'effrondrer; se briser; se casser; se délabrer; se désagréger; tomber en morceaux; tomber en pièces; tomber en ruine
fray déboutonner; défaire; défaire les boutons; dénouer; ouvrir s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler
get down abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; dissocier; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine abaisser; critiquer quelqu'un acharnement; enlever; faire le procès de quelqu'un; rabaisser
get undone curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond ouvrer
go abandonner; dissoudre; décomposer; défaire; délier; détacher; partir; quitter; s'en aller; subdiviser accomplir; aller; avancer; parcourir; partir; se mouvoir; se rendre à
go away abandonner; dissoudre; décomposer; défaire; délier; détacher; partir; quitter; s'en aller; subdiviser décamper; ficher le camp; partir; quitter; s'en aller; s'envoler; se casser; se retirer
leave abandonner; dissoudre; décomposer; défaire; délier; détacher; partir; quitter; s'en aller; subdiviser abandonner; abdiquer; contraster; distribuer à domicile; décamper; démissionner; embarquer; faire bagage; laisser à; livrer à domicile; partir; porter à domicile; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'en remettre; s'envoler; s'écarter; s'éloigner; se décharger de; se désaffilier; se retirer; sortir
loosen déboutonner; défaire; défaire les boutons; dégager; dénouer; détacher; dévisser; libérer; ouvrir desserrer; dévisser; s'ouvrir; se décoller; se découdre; se défaire; se dénouer; se détacher
pull down abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; dissocier; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine abaisser; analyser; critiquer quelqu'un acharnement; disséquer; enlever; faire le procès de quelqu'un; faire tomber; rabaisser; renverser
pull out abandonner; curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; déserter; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond; être éliminé arracher; déchirer; enlever; relever; retirer; retirer qc de qc; sortir; sortir qc de qc; tirer de; ôter
quit abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé capituler; se rendre
ravel out déboutonner; défaire; défaire les boutons; dénouer; ouvrir s'effiler; s'effilocher; s'érailler
release défaire; dégager; dénouer; détacher; libérer; ouvrir affranchir; amnistier; congédier; débarrasser; déboutonner; décharger; déchaîner; délester; délivrer; démettre; dénouer; déverrouiller; exempter; frayer; laisser; laisser aller; laisser décoller; laisser libre; lancement; lancer; libérer; licencier; lâcher; mettre en liberté; ouvrir; publier; relâcher; rendre accessible; rendre public; renvoyer; révéler; sauver; se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de; soulager
screw off défaire; dévisser desserrer; dévisser
set free défaire; dégager; dénouer; détacher; libérer; ouvrir affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; révéler; sauver; soulager
take down abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; dissocier; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine abattre; coucher; descendre; décharger; déclarer; déposer; faire asseoir; faire du tir; fixer; inscrire; installer; insérer; mettre; noter; placer; poser; rédiger le procès-verbal; sabrer; tirer
tear down abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; dissocier; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine abattre; démolir; démonter; détruire; dévaster
tear loose abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; dissocier; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine arracher; couper; dissocier; déchirer; enlever de force; lacérer; rompre; s'arracher
unbutton déboutonner; défaire; défaire les boutons; dénouer; ouvrir démêler; dénouer
uncouple débrancher; déconnecter; décrocher; défaire; détacher décrocher
undo déboutonner; défaire; défaire les boutons; dénouer; ouvrir annihiler; annuler; déboutonner; décrocher; dénouer; enlever; fermer; lever; liquider; ouvrer; phase de restauration; relever; retirer; réduire à néant; sortir; supprimer
unlace défaire; dégager; dénouer; détacher; libérer; ouvrir
unlock déboutonner; défaire; défaire les boutons; dénouer; ouvrir desserrer; déboucher; déboulonner; déboutonner; découvrir; dénouer; déverrouiller; dévisser; exposer; mettre à nu; ouvrir; tourner
unpick curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer

Synoniemen voor "défaire":


Wiktionary: défaire

défaire
verb
  1. Modifier l’état d’une chose de manière qu’elle ne soit plus ce qu’elle était.
  2. Mettre en déroute.
  3. Se défaire.
défaire
verb
  1. to unfasten
  2. colloquial: to defeat decisively
  3. to remove
  4. to overcome in battle or contest
  5. to beat
  6. to reverse
  7. to loose
  8. To be or become unwound
  9. to defeat

Cross Translation:
FromToVia
défaire unpack uitpakken — uit een omhulsel halen
défaire untie; unfasten losmaken — ervoor zorgen dat iets of iemand los wordt

Computer vertaling door derden: