Overzicht


Frans

Uitgebreide vertaling voor d'usage (Frans) in het Engels

d'usage:

d'usage bijvoeglijk naamwoord

  1. d'usage (courant; commun; normal; )
    common; current; acceptable
  2. d'usage (bas; basse; méchant; )
    mean; vile; pedestrian
  3. d'usage (habituel; normal; ordinaire; commun; courant)
    usual; ordinary; common; customary; commonly; quite common; habitual; ordinarily
  4. d'usage (normal; généralement admis; courant; )
    normal
    • normal bijvoeglijk naamwoord

Vertaal Matrix voor d'usage:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
common général
current ascendance thermique; courant; courant maritime; entraînement; flux; mouvement; électricité; énergie
pedestrian marcheur; piéton; voyageur à pied
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
mean ambitionner; aspirer; avoir en vue; entendre; poursuivre; se proposer; signifier; viser; viser à; vouloir dire
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
acceptable ayant cours; banal; commun; courant; d'usage; de mise; dernier cri; généralement admis; habituel; mondain; normal; négociable; usuel; vendable; à la mode acceptable; admissible; convaincant; crédible; d'une façon convaincante; d'une manière vraisemblable; de façon vraisemblable; plausible; plausiblement; probable; vraisemblable
common ayant cours; banal; commun; courant; d'usage; de mise; dernier cri; généralement admis; habituel; mondain; normal; négociable; ordinaire; usuel; vendable; à la mode banal; collectif; commun; courant; indifférent; normal; ordinaire; tout simple
current ayant cours; banal; commun; courant; d'usage; de mise; dernier cri; généralement admis; habituel; mondain; normal; négociable; usuel; vendable; à la mode actuel; actuellement; au goût du jour; d'actualité; d'aujourd'hui; de nos jours; fugace; fugitif; moderne; pour l'instant; pour le moment; provisoirement; présent; périssable; transitoire; à cet instant; à jour; à l'heure actuelle; à la page; éphémère
customary commun; courant; d'usage; habituel; normal; ordinaire depuis de longues années; fidèle à ses habitudes; habituel; traditionnel; traditionnellement
habitual commun; courant; d'usage; habituel; normal; ordinaire
mean bas; basse; bassement; courant; d'usage; déshonorant; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; mauvais; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; peu élevé; quotidien; sans scrupules; usuel; vachement; vil abject; avec mépris; bas; basse; bassement; clandestin; clandestinement; d'un air méprisant; d'un ton méprisant; dissimulé; dédaigneusement; dédaigneux; en cachette; en secret; en traître; faussement; faux; feint; fictif; fieffé; fourbe; furtif; furtivement; futé; félon; hypocrite; ignoble; ignoblement; indigne; indignement; infâme; inventé; mal; malfaisant; malin; mauvais; minable; miteux; méchant; méprisable; méprisant; odieux; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; roué; rudement; rusé; secret; secrètement; sournois; sournoisement; supposé; sur un ton méprisant; traître; traîtreusement; vachement; vil; vilain; vilainement; vulgaire; vulgairement; à l'insu des autres; à la dérobée
normal commun; courant; d'usage; de mise; généralement admis; habituel; normal; usuel régulier; régulièrement
ordinary commun; courant; d'usage; habituel; normal; ordinaire commun; courant; normal; ordinaire; tout simple
pedestrian bas; basse; bassement; courant; d'usage; déshonorant; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; mauvais; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; peu élevé; quotidien; sans scrupules; usuel; vachement; vil
usual commun; courant; d'usage; habituel; normal; ordinaire
vile bas; basse; bassement; courant; d'usage; déshonorant; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; mauvais; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; peu élevé; quotidien; sans scrupules; usuel; vachement; vil bas; bassement; clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; fieffé; fourbe; futé; félon; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; plus bas; plus ignoble; plus vil; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
commonly commun; courant; d'usage; habituel; normal; ordinaire
ordinarily commun; courant; d'usage; habituel; normal; ordinaire commun; courant; normal; ordinaire; tout simple
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
quite common commun; courant; d'usage; habituel; normal; ordinaire ordinaire; trés simple

Wiktionary: d'usage

d'usage
adjective
  1. agreeing with, or established by, custom

Verwante vertalingen van d'usage