Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
cavity
|
crevasse; encoche
|
carie; caverne; cavité; compartiment; coupé; creux; fosse; niche; niche écologique; tanière; trou
|
cleft
|
cannelure; coupe-feu; crevasse; encoche; entaille; entrebâillement; fente; gorge; gouffre; pare-feu; précipice; rainure; ravin; sillon; tranchée
|
fossette; ravin; vide
|
crack
|
crevasse; fissure; fêlure; gerçure; rupture
|
as; brisure; broyement; champion; coryphée; crac; crack; déflagration; détonation; entrebâillement; explosion; fente; fêlure
|
cracking
|
crevasse; fissure; fêlure; gerçure; rupture
|
clivage; craquement; crépitement
|
cranny
|
blanc; crevasse; encoche; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin
|
|
crash
|
crevasse; fissure; fêlure; gerçure; rupture
|
abordage; accrochage; amoindrissement; baisse; boum; choc; chute; chute de la bourse; collision; coup; coup violent; descente; diminution; déclin; décroissance; décrue; effondrement; fracas; grondement; heurt; incident; krach; lourde chute; éclat; écroulement
|
crevice
|
blanc; crevasse; encoche; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin
|
|
cut-away
|
crevasse; encoche
|
|
fissure
|
blanc; cannelure; coupe-feu; crevasse; encoche; entaille; entrebâillement; espace; fente; fissure; gorge; gouffre; interligne; intervalle; pare-feu; pause; précipice; rainure; ravin; sillon; tranchée
|
clivage; ravin
|
flaw
|
crevasse; fissure; fêlure; gerçure; rupture
|
bévue; coup manqué; défaut; déficit; errance; erreur; faiblesse; faute; gaffe; imperfection; impuissance; incommodité; infirmité légère; lacune; lapsus; maladie légère; manque; méprise; petit mal; sensibilité; égarement
|
gap
|
cannelure; coupe-feu; crevasse; encoche; entaille; entrebâillement; fente; gorge; gouffre; pare-feu; précipice; rainure; ravin; sillon; tranchée
|
défaut; déficit; faiblesse; hiatus; impuissance; interligne; intermittence; interruption; intervalle; intérim; lacune; manque; pause; période; sensibilité; temps; vide
|
gash
|
crevasse; encoche
|
balafre; coche; coup de hache; coupure; coupures; cran; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; incisions; taillade; tailler
|
groove
|
cannelure; coupe-feu; crevasse; entaille; entrebâillement; fente; gorge; gouffre; pare-feu; précipice; rainure; ravin; sillon; tranchée
|
balafre; cannelure; carrière; chenal; coche; coulisse; coupure; creux; césure; encoche; entaille; estafilade; fente; feuillure; fissure; fosse; fossé; incision; passe; rainure; ride; sillon; taillade; tranchée
|
hole
|
crevasse; encoche
|
anus; cavité; creux; derrière; fesses; fosse; fuite; fuite d'eau; gîte; nid; ouverture; petit trou; refuge; repaire; terrier; trou; trou de balle; vide
|
interstice
|
crevasse; encoche
|
|
mountain cleaves
|
crevasse; fentes; gouffres
|
|
notch
|
cannelure; coupe-feu; crevasse; entaille; entrebâillement; fente; gorge; gouffre; pare-feu; précipice; rainure; ravin; sillon; tranchée
|
balafre; coche; coupure; césure; dent; encochage; encoche; entaille; estafilade; incision; rainure; taillade
|
opening
|
blanc; crevasse; encoche; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin
|
amorce; commencement; dilatation; débouché; début; décollage; démarrage; départ; endroit faible dans la glace; marché; origine; ouverture
|
recess
|
blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin
|
baisse des salaires; entracte; heure du déjeuner; intermittence; intervalle; pause; pause de midi; pause du midi; pause-déjeuner; relâchement; repos; réduction; réduction de dépenses; vacances parlementaires; économie
|
saving
|
crevasse; encoche
|
baisse des salaires; conservation; garde; préservation; réduction; réduction de dépenses; économie
|
slot
|
cannelure; coupe-feu; crevasse; entaille; entrebâillement; fente; gorge; gouffre; pare-feu; précipice; rainure; ravin; sillon; tranchée
|
|
space
|
blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin
|
cosmos; distance; délai; espace; espace aérien; espace blanc; laps de temps; période; temps d'écoulement; tout; univers; éloignement
|
split
|
cannelure; coupe-feu; crevasse; entaille; entrebâillement; fente; gorge; gouffre; pare-feu; précipice; rainure; ravin; sillon; tranchée
|
dissociation; déchirure; décousure; dédoublement; fendre; partie décousue; scission
|
trench
|
cannelure; coupe-feu; crevasse; entaille; entrebâillement; fente; gorge; gouffre; pare-feu; précipice; rainure; ravin; sillon; tranchée
|
carrière; creux; fente; fissure; fossé; sape; sentier coupé; sillon; tranchée
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
crack
|
|
briser; casser; cliver; craquer; craqueter; dissocier; décoder; détacher; détoner; enfoncer; exploser; faire claquer; faire un bruit de craquement; fendre; fissurer; forcer; fracturer; fêler; gronder; hacher; ouvrir brusquement; rompre; scinder; se fendiller; se fendre; squattériser; séparer; tonner; violer domestic; écarter; éclater; éclater en morceaux
|
crash
|
|
accrocher; choquer; cogner; donner contre; décomposer; gâcher; heurter; mourir victime d'un accident; pourrir; périr; s'effondrer; s'écraser; s'écrouler; se bloquer; se cogner; se corroder; se décomposer; se gâter; se heurter; se putréfier; se rentrer dedans; se tuer dans un accident; subir un choc; tomber en pourriture; tomber en ruine
|
groove
|
|
graver; inciser
|
notch
|
|
encocher; entailler; faire des entailles; faire une encoche; graver; graver sur bois; inciser; rainer; rainurer; scarifier; tailler
|
space
|
|
espacer; munir d'espaces
|
split
|
|
cliver; couper; dissocier; décamper; découper en morceaux; découpler; détacher; fendre; fissionner; fissurer; foutre le camp; fractionner; hacher; scinder; se fendiller; se fendre; séparer
|
Bijvoeglijk Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
cleft
|
|
bifurqué; fendu
|
opening
|
|
introduisant
|
split
|
|
bifurqué; fendu
|