Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
becomingness
|
bienséance; convenance; distinction; décence; honneur; propreté; respectabilité
|
bienséance
|
civility
|
bien-séance; bienséance; bonne tenue; convenance; décence; ordre; politesse; propreté; savoir-vivre; tenue
|
courtoisie; décence; politesse; savoir-vivre
|
decency
|
bien-séance; bienséance; bonne tenue; convenance; distinction; décence; honneur; ordre; politesse; propreté; respectabilité; savoir-vivre; tenue
|
chasteté; courtoisie; discrétion; droiture; décence; délicatesse; fiabilité; honneur; honnêteté; honorabilité; jovialité; liesse; légitimité; modestie; netteté; ordre; plaisir; politesse; propreté; pudeur; pudicité; pureté; qualités solides; régularité; réjouissance; sagesse; savoir-vivre; solidité; tact; tenue; validité; vertu
|
decorum
|
bienséance; convenance; décence; politesse; savoir-vivre; tenue
|
|
etiquette
|
bienséance; convenance; décence; politesse; savoir-vivre; tenue
|
courtoisie; décorum; politesse; savoir-vivre; tenue; étiquette
|
gentility
|
bienséance; convenance; distinction; décence; honneur; propreté; respectabilité
|
|
propriety
|
bien-séance; bienséance; bonne tenue; convenance; distinction; décence; honneur; ordre; politesse; propreté; respectabilité; savoir-vivre; tenue
|
bienséance; bon sens; courtoisie; justice; politesse; raison; savoir-vivre; équité
|
respectability
|
bien-séance; bienséance; bonne tenue; convenance; distinction; décence; honneur; ordre; politesse; propreté; respectabilité; savoir-vivre; tenue
|
considération; dignité; distinction; gravité; honorabilité; nom; notoriété; prestige; respectabilité; réputation; statut; état
|
rules of etiquette
|
bienséance; convenance; décence; politesse; savoir-vivre; tenue
|
|
seemliness
|
bienséance; convenance; distinction; décence; honneur; propreté; respectabilité
|
bienséance; bon sens; justice; raison; équité
|
social convention
|
bienséance; convenance; décence; politesse; savoir-vivre; tenue
|
|