Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
adoration
|
adoration; considération; culte; culte divin; déférence; estime; hommage; respect; vénération; égard
|
adoration; dévotion; vénération
|
appreciation
|
appréciation; considération; estimation; estime; respect; égard; évaluation
|
gratitude; plus-value; reconnaissance; remerciement; revalorisation
|
awe
|
considération; déférence; estimation; estime; respect; vénération; égard
|
|
consideration
|
considération; contemplation; délibération; méditation; réflexion
|
bienveillance; bonté; clémence; discrétion; douceur; délicatesse; générosité; indulgence; largesse; libéralisme; observation; tact; tolérance
|
considered opinion
|
considération; contemplation; méditation; réflexion
|
|
considering
|
considération
|
|
contemplation
|
considération; contemplation; méditation; réflexion
|
contemplation; méditation; reconsidération; regard; réflexion
|
deference
|
adoration; considération; culte; culte divin; déférence; estimation; estime; hommage; respect; vénération; égard
|
honneur; louanges; respect; éloge
|
deliberation
|
considération; délibération; réflexion
|
|
distinction
|
considération; notoriété; prestige; renommée; réputation
|
air distinguée; classe; distinction; grand air
|
esteem
|
appréciation; considération; déférence; estimation; estime; respect; vénération; égard; évaluation
|
|
estimation
|
considération; estime; respect; égard
|
appréciation; calcul; calculation; estimation; présomption; supposition; taxation; évaluation
|
ground
|
considération; réflexion
|
acte de moudre; domaine; fond; lot; lotissement; parcelle; parcelle de terrain; parterre; sol; terrain; terrain à bâtir; terre; écorce terrestre
|
meditation
|
considération; contemplation; méditation; réflexion
|
|
observance
|
considération; déférance; déférence; estimation; estime; ménagement; observation; respect; révérence; vénération; égard
|
|
pondering
|
considération; contemplation; méditation; réflexion
|
|
prestige
|
considération; prestige; respectabilité; statut; état
|
|
rank
|
considération; notoriété; prestige; renommée; réputation
|
arrangement; bande; barre; classement; corde; câble; degré; file; gradation; grade; hiérarchie; ligne; mise en ordre; niveau; ordonnance; ordre; ordre de préséance; position; rang; rangs; règle; titre; échelle; échelon
|
reflection
|
considération; contemplation; méditation; réflexion
|
contemplation; image renversée; image réfléchie; image réfléchit; miroitement; méditation; reconsidération; reflet; reflets; retour sur soi-même; réflexion; réverbération
|
reflexion
|
considération; réflexion
|
|
regard
|
adoration; appréciation; considération; culte; culte divin; déférence; estimation; estime; hommage; respect; vénération; égard; évaluation
|
|
renown
|
considération; notoriété; prestige; renommée; réputation
|
célébrité; popularité; renom
|
reputation
|
considération; notoriété; prestige; renommée; réputation
|
célébrité; familiarité; nom; notoriété; popularité; prestige; renom; réputation
|
respect
|
adoration; appréciation; considération; culte; culte divin; déférance; déférence; estimation; estime; hommage; ménagement; observation; respect; révérence; vénération; égard; évaluation
|
admiration; honneur; louanges; respect; éloge
|
respectability
|
considération; prestige; respectabilité; statut; état
|
bien-séance; bienséance; bonne tenue; convenance; dignité; distinction; décence; gravité; honneur; honorabilité; nom; notoriété; ordre; politesse; prestige; propreté; respectabilité; réputation; savoir-vivre; tenue
|
reverence
|
adoration; considération; culte; culte divin; déférence; estime; hommage; respect; vénération; égard
|
|
standing
|
considération; notoriété; prestige; renommée; réputation
|
|
status
|
considération; prestige; respectabilité; statut; état
|
disponibilité; limite d'approbation autorisée; statut; statut de connexion; statut de paiement; état
|
think it over
|
considération; délibération
|
|
thought
|
considération; contemplation; méditation; réflexion
|
concept; conception; esprit; esprit inventif; faculté de penser; génialité; génie; idée; ingéniosité; intellect; intelligence; notion; opinion; pensée; raison; réflexion
|
veneration
|
adoration; considération; culte; culte divin; déférence; estime; hommage; respect; vénération; égard
|
|
worship
|
adoration; considération; culte; culte divin; déférence; estime; hommage; respect; vénération; égard
|
adoration; culte; hommage; messe; office divin; vénération
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
esteem
|
|
considérer; estimer; faire l'éloge de; honorer; observer; respecter; vénérer; être respectueux; être élogieux de
|
ground
|
|
baser; battre; coloniser; donner des coups de marteau; dresser; faire une substruction de pilotis; fonder; frapper; instaurer; s'installer; s'établir; se nicher; taper; édifier; élever; ériger; établir
|
rank
|
|
catégoriser; classer; classer par ordre de priorité; classifier; se mettre en rangs
|
regard
|
|
atteindre; concerner; considérer; contempler; délibérer; envisager; examiner; intéresser; méditer; peser; regarder; s'agir de; se rapporter à; toucher
|
respect
|
|
admirer; considérer; estimer; honorer; observer; respecter; vénérer; être respectueux
|
think it over
|
|
conférer; considérer; contempler; débattre; délibérer; envisager; examiner; méditer; peser; réfléchir
|
worship
|
|
adorer; idolâtrer; prier à; vouer une adoration à; vénérer
|
Bijvoeglijk Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
rank
|
|
affligeant; criant; effrayant; effroyablement; honteusement; honteux; infâme; inouï; rance; scandaleusement; scandaleux
|
standing
|
|
debout; immobile; stagnant
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
considering
|
|
en vue de; eu égard à; tenant compte de; vu; étant donné
|