Overzicht
Frans naar Engels: Meer gegevens...
-
charge:
- burden; weight; charges; charge; electrical charge; static electricity; static; load; taxes; duties; tax; attack; assault; run; rush; raid; storming; scaling; freight; shipment; cargo; freighting; chartering; freightment; loading; transportation; goods-traffic; transfer; road transport; transport; carrying-traffic; tax collectors office
- charger:
- Wiktionary:
Frans
Uitgebreide vertaling voor charge (Frans) in het Engels
charge:
-
la charge (fardeau)
-
la charge (fardeau; cargaison)
-
la charge (chargement)
-
la charge
-
la charge
-
la charge (taxes; impôts; perceptions; fisc; levées; impôt; prélèvements; imposition; redevances)
-
la charge (assaut; attaque; invasion; attaque à main armée; ruée; rafle; rush; razzia; hold-up; rushes)
-
la charge (cargaison; fardeau)
-
la charge (affrètement; fret; chargement; fardeau; cargaison)
-
la charge (transport routier; cargaison; chargement; transport)
the transportation; the goods-traffic; the transfer; the road transport; the transport; the carrying-traffic; the cargo -
la charge (bureau des contributions; impôts; fisc; taxes; prélèvements; impôt; perception; taxe; imposition; redevances; levées; perceptions)
Vertaal Matrix voor charge:
Synoniemen voor "charge":
Wiktionary: charge
charge
Cross Translation:
noun
charge
-
fardeau, ce qui pèse
- charge → load
-
ce qui est chargé (sur un animal de bât, un navire…)
- charge → load
-
ce dont on est chargé : magistrature, poste
- charge → charge
-
lourdes dépenses
- charge → burden
-
ce qui est retenu contre un accusé
- charge → accusation; indictment
-
lourde attaque contre un ennemi
- charge → charge
-
substance solide ajoutée à un mélange
- charge → filler
noun
-
the volume of work required to be performed
-
number of articles that can be transported or processed at one time
-
electromagnetic state
-
load or burden
-
instruction
-
ground attack
-
electric charge
-
measured amount of powder and/or shot
-
heavy load
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• charge | → load; charge; freight; cargo | ↔ vracht — de lading van een vervoermiddel |
• charge | → charge | ↔ lading — opeengehoopte elektriciteit |
• charge | → load; cargo; freight | ↔ lading — goederen die vervoerd worden |
• charge | → hoist; haul | ↔ hijs — de hoeveelheid die men in één keer op kan hijsen |
• charge | → charge | ↔ aanklacht — bij de rechtbank ingediende beschuldiging of klacht |
• charge | → charge | ↔ Aufladung — allgemein: aufladen von Gegenständen auf einen LKW oder Anhänger |
• charge | → charge | ↔ Ladung — Physik, Elektrotechnik: die Eigenschaft von Teilchen oder Objekten, mit einem elektromagnetischen Feld in Wechselwirkung zu treten |
• charge | → charge | ↔ Ladung — Militär: definierte Menge an Munition oder Sprengstoff |
• charge | → weight; load; burden | ↔ Last — Transportwesen: etwas, was sich durch sein Gewicht nach unten drückt oder zieht; auch Ladung, Fracht; was man trägt |
charge vorm van charger:
charger werkwoord (charge, charges, chargeons, chargez, chargent, chargeais, chargeait, chargions, chargiez, chargeaient, chargeai, chargeas, chargea, chargeâmes, chargeâtes, chargèrent, chargerai, chargeras, chargera, chargerons, chargerez, chargeront)
-
charger (affréter; recharger; fréter; équiper)
-
charger (accabler; importuner)
-
charger (embarquer; affréter)
-
charger (recharger)
-
charger (recharger)
-
charger (accuser; dénoncer; inculper; incriminer; imputer)
-
charger (incriminer; soupçonner; accuser; suspecter; imputer; inculper)
-
charger (ordonner; décréter; assigner; dévouer; régir; commander; sommer; consacrer à; obliger à; diriger)
-
charger (farcir; remplir; bourrer; gonfler)
-
charger (charger un fusil)
-
charger (exagérer; souligner; enfler; grossir; renforcer; outrer)
-
charger (alourdir; renforcer; apesantir; s'aggraver; s'alourdir)
-
charger (insinuer; imputer; accuser)
-
charger (manutentionner)
Conjugations for charger:
Présent
- charge
- charges
- charge
- chargeons
- chargez
- chargent
imparfait
- chargeais
- chargeais
- chargeait
- chargions
- chargiez
- chargeaient
passé simple
- chargeai
- chargeas
- chargea
- chargeâmes
- chargeâtes
- chargèrent
futur simple
- chargerai
- chargeras
- chargera
- chargerons
- chargerez
- chargeront
subjonctif présent
- que je charge
- que tu charges
- qu'il charge
- que nous chargions
- que vous chargiez
- qu'ils chargent
conditionnel présent
- chargerais
- chargerais
- chargerait
- chargerions
- chargeriez
- chargeraient
passé composé
- ai chargé
- as chargé
- a chargé
- avons chargé
- avez chargé
- ont chargé
divers
- charge!
- chargez!
- chargeons!
- chargé
- chargeant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Vertaal Matrix voor charger:
Synoniemen voor "charger":
Wiktionary: charger
charger
Cross Translation:
verb
charger
verb
-
to read into memory
-
to fill with munition
-
to put a load on
-
To fill or load
-
send to do something
-
cricket: to take a few steps down the pitch towards the bowler as he delivers the ball
-
to move forward forcefully
-
to cause to take on an electric charge
-
to formally accuse of a crime
-
to assign a debit to an account
-
to pay on account
-
to load equipment with material required for its use
-
to place a burden upon, to assign a duty
-
to assign a duty to
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• charger | → load | ↔ belasten — gewichten plaatsen op |
• charger | → burden; load | ↔ beladen — een lading aanbrengen op een lastdier of een voer- of vaartuig |
• charger | → load | ↔ laden — (transitiv) von einem Datenspeicher lesen (lassen) |
• charger | → load | ↔ laden — (transitiv) eine Schusswaffe mit Munition versehen |
• charger | → load | ↔ laden — (transitiv) etwas auf oder in ein Fahrzeug oder auf ein Lasttier schaffen |