Frans

Uitgebreide vertaling voor barres (Frans) in het Engels

barres:

barres [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la barres (barreaux; grilles; barrages; barrières)
    the bars; the barriers
    • bars [the ~] zelfstandig naamwoord
    • barriers [the ~] zelfstandig naamwoord
  2. la barres (grillage; grilles; grille; )
    the lattice; the trellis; the bars
    • lattice [the ~] zelfstandig naamwoord
    • trellis [the ~] zelfstandig naamwoord
    • bars [the ~] zelfstandig naamwoord
  3. la barres (barrières; barreaux; grilles; barrages; fermetures)
    the barriers; the bars; the booms
    • barriers [the ~] zelfstandig naamwoord
    • bars [the ~] zelfstandig naamwoord
    • booms [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor barres:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
barriers barrages; barreaux; barres; barrières; fermetures; grilles
bars barrages; barreaux; barres; barrières; fermetures; grillage; grille; grilles barreaux; barrières; bistros; cafés; grillage; grille; salle de dégustation; treillis; verrous
booms barrages; barreaux; barres; barrières; fermetures; grilles
lattice barrages; barreaux; barres; barrières; fermetures; grillage; grille; grilles barreaux; barrières; clôture; grillage; grille; lattis; palissade; treillage; treillis
trellis barrages; barreaux; barres; barrières; fermetures; grillage; grille; grilles

Synoniemen voor "barres":


Wiktionary: barres


Cross Translation:
FromToVia
barres linkage; bar linkage; rod assembly; rod linkage; leverage GestängeTechnik: gelenkig verbundene, meist bewegliche Stangen zur Kraftübertragung für Schub und Zug

barres vorm van barrer:

barrer werkwoord (barre, barres, barrons, barrez, )

  1. barrer (bloquer; fermer)
    to block; to obstruct; to jam
    • block werkwoord (blocks, blocked, blocking)
    • obstruct werkwoord (obstructs, obstructed, obstructing)
    • jam werkwoord (jams, jammed, jamming)
  2. barrer (biffer; rayer)
    to blot out
    • blot out werkwoord (blots out, blotted out, blotting out)
  3. barrer (marquer; entourer; tracer; )
    to demarcate; to outline; to fence off; to mark out; to clearly define; to define; to map out; to fence in; to trace out; to fence
    • demarcate werkwoord (demarcates, demarcated, demarcating)
    • outline werkwoord (outlines, outlined, outlining)
    • fence off werkwoord (fences off, fenced off, fencing off)
    • mark out werkwoord (marks out, marked out, marking out)
    • clearly define werkwoord (clearlys define, clearly defined, clearly defining)
    • define werkwoord (defines, defined, defining)
    • map out werkwoord (maps out, mapped out, mapping out)
    • fence in werkwoord (fences in, fenced in, fencing in)
    • trace out werkwoord (traces out, traced out, tracing out)
    • fence werkwoord (fences, fenced, fencing)
  4. barrer (contrecarrer; contrarier; traverser les projets de; )
    to hinder; to oppose; to thwart; to sabotage; to cross; to stem; to upset; to stop
    • hinder werkwoord (hinders, hindered, hindering)
    • oppose werkwoord (opposes, opposed, opposing)
    • thwart werkwoord (thwarts, thwarted, thwarting)
    • sabotage werkwoord (sabotages, sabotaged, sabotaging)
    • cross werkwoord (crosss, crossed, crossing)
    • stem werkwoord (stems, stemmed, stemming)
    • upset werkwoord (upsets, upset, upsetting)
    • stop werkwoord (stops, stopped, stopping)
    to prevent
    – keep from happening or arising; make impossible 1
    • prevent werkwoord (prevents, prevented, preventing)
  5. barrer (aller à l'encontre de; contrecarrer; louvoyer)
    to tack
    – turn into the wind 1
    • tack werkwoord (tacks, tacked, tacking)
      • The sailors decided to tack the boat1
      • The boat tacked1
    to beat against the wind; to navigate; sail against the wind
  6. barrer (limiter; englober; comprendre; )
    restrict; to encapsulate; to confine; to limit; to enclose; envelope; to embank; to dam
    • restrict werkwoord
    • encapsulate werkwoord (encapsulates, encapsulated, encapsulating)
    • confine werkwoord (confines, confined, confining)
    • limit werkwoord (limits, limited, limiting)
    • enclose werkwoord (encloses, enclosed, enclosing)
    • envelope werkwoord
    • embank werkwoord (embanks, embanked, embanking)
    • dam werkwoord (dams, dammed, damming)
  7. barrer (terminer; clôturer; conclure; )
    to conclude; to finish; to end
    • conclude werkwoord (concludes, concluded, concluding)
    • finish werkwoord (finishes, finished, finishing)
    • end werkwoord (ends, ended, ending)
  8. barrer (barricader; bloquer; obstruer; entraver)
    to block; to obstruct; to barricade; to bar
    • block werkwoord (blocks, blocked, blocking)
    • obstruct werkwoord (obstructs, obstructed, obstructing)
    • barricade werkwoord (barricades, barricaded, barricading)
    • bar werkwoord (bars, barred, barring)

Conjugations for barrer:

Présent
  1. barre
  2. barres
  3. barre
  4. barrons
  5. barrez
  6. barrent
imparfait
  1. barrais
  2. barrais
  3. barrait
  4. barrions
  5. barriez
  6. barraient
passé simple
  1. barrai
  2. barras
  3. barra
  4. barrâmes
  5. barrâtes
  6. barrèrent
futur simple
  1. barrerai
  2. barreras
  3. barrera
  4. barrerons
  5. barrerez
  6. barreront
subjonctif présent
  1. que je barre
  2. que tu barres
  3. qu'il barre
  4. que nous barrions
  5. que vous barriez
  6. qu'ils barrent
conditionnel présent
  1. barrerais
  2. barrerais
  3. barrerait
  4. barrerions
  5. barreriez
  6. barreraient
passé composé
  1. ai barré
  2. as barré
  3. a barré
  4. avons barré
  5. avez barré
  6. ont barré
divers
  1. barre!
  2. barrez!
  3. barrons!
  4. barré
  5. barrant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor barrer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bar auberge; bar; barrage d'une rue; barre; barre de chocolat; barre transversale; barreau; barreaux; barricade; barrière; bistro; bistrot; brasserie; buffet; buvette; bâton; bâton de chocolat; café; cafétéria; coffeeshop; coffeeshops; comptoir; débit de boissons; encombrement; entrave; grillage; grille; grilles; lingot; obstacle; poutre transversale; rai; rayon; salle de café; salon de thé; taverne; traverse; tringle; troussequin; trusquin; zinc
barricade barrage; barricade; clôture
block bloc; bobèche; complication; empêchement; entrave; obstacle; obstruction; tirelire; élément de niveau bloc
cross croix; crucifix; forme de croix; petite croix; signe de la croix
dam barrage; digue; digue de barrage; digue de fermeture; jetée; retenue d'eau
end achèvement; bout; cessation; clôture; distance; fin; finale; éloignement
envelope couvert; enveloppe
fence balisage; clôture; délimitation; démarcation; grillage; grille; palissade; receleur; sécrétion; séparation; trafiquant; treillage; treillis
fence in balisage; clôture; délimitation; démarcation; grillage; grille; palissade; treillage; treillis
fence off balisage; clôture; délimitation; démarcation; grillage; grille; palissade; treillage; treillis
finish achèvement; arrivée; complètement; fin; finish; finissage; finition; ligne d'arrivée; parler jusqu'au bout; placage
jam bouchon; confiture; confitures; constipation; cumul; embouteillage; encombrement; engorgement; immobilité; marmelade; obstruction; propulsion; refoulement; stagnation
limit borne; excès; extrémité; extrême; frontière; limitation; limite; limites; marge; plafond; valeur limite
outline art du dessin; base; contour; dessin; grandes lignes; ligne de fond; marge; plan; profil; silhouette
sabotage opposition; rébellion; résistance; révolte; sabotage
stem antenne; cheville; perche; racine; radical; radical d'un mot; tentacule; tige; étrave
stop arrêt; délai; frein; halte; retard; station
tack clou à tête plate; point devant
thwart banc de nage
upset effroi; frayeur; peur; terreur
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bar barrer; barricader; bloquer; entraver; obstruer fermer au verrou; grillager; griller; treillager; verrouiller
barricade barrer; barricader; bloquer; entraver; obstruer
beat against the wind aller à l'encontre de; barrer; contrecarrer; louvoyer croiser; crucifier; louvoyer; traverser
block barrer; barricader; bloquer; entraver; fermer; obstruer bloquer; contrecarrer; déranger; empêcher; entraver; faire obstacle à; gêner; rendre impossible; être gênant
blot out barrer; biffer; rayer aplanir; aplatir; balayer; effacer; enlever; entraîner; essuyer; faire disparaître; gommer; torcher
clearly define barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper définir; jalonner; tracer
conclude barrer; boucher; clore; clôturer; conclure; fermer; terminer; verrouiller achever; arguer; arrêter; casser; cesser; conclure; conclure de; couper; déduire; déduire de; délimiter; dériver; en finir; finir; inférer de; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer
confine barrer; comprendre; contenir; contrecarrer; endiguer; englober; envelopper; faire obstacle à; limiter; maîtriser; résister à; s'opposer à borner; clôturer; délimiter; entourer; limiter; restreindre; tailler
cross arrêter; barrer; contrarier; contrecarrer; empêcher; frustrer; gêner; retenir; stopper; traverser les projets de décevoir; désillusionner; enjamber; franchir; frustrer; passer; traverser
dam barrer; comprendre; contenir; contrecarrer; endiguer; englober; envelopper; faire obstacle à; limiter; maîtriser; résister à; s'opposer à
define barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper apprendre; caractériser; dire; décrire; définir; délimiter; dénoter; dépeindre; désigner; détailler; déterminer; expliciter; expliquer; faire le compte rendu de; indiquer quelquechose; interpréter; marquer; marquer d'un trait; montrer; peindre; préciser; raconter; signaler; typer; écrire
demarcate barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper calfeutrer; colmater; obturer; taper
embank barrer; comprendre; contenir; contrecarrer; endiguer; englober; envelopper; faire obstacle à; limiter; maîtriser; résister à; s'opposer à borner; contenir; délimiter; endiguer
encapsulate barrer; comprendre; contenir; contrecarrer; endiguer; englober; envelopper; faire obstacle à; limiter; maîtriser; résister à; s'opposer à ajouter; comprendre; contenir; encapsuler; enfermer; envelopper; inclure
enclose barrer; comprendre; contenir; contrecarrer; endiguer; englober; envelopper; faire obstacle à; limiter; maîtriser; résister à; s'opposer à ajouter; appliquer une couche étanchant; borner; comprendre; contenir; délimiter; enfermer; envelopper; inclure; limiter; mettre des limites à; restreindre
end barrer; boucher; clore; clôturer; conclure; fermer; terminer; verrouiller aboutir à; accomplir; achever; arriver; arrêter; borner; casser; cesser; compléter; compléter quelque chose; conclure; contenir; couper; décider; délimiter; effectuer; en finir; exécuter; faire; faire halte; fermer; finir; franchir la ligne d'arrivée; interrompre; limiter; mettre au point; mettre des limites à; mettre fin à; mettre fin à un appel; parachever; parfaire; parvenir à enlever; prendre fin; restreindre; résilier; réussir à achever; s'achever; s'acquitter de; s'épuiser; se retrouver; se terminer; stopper; supprimer; suspendre; tenir levé; terminer; tirer à sa fin; tomber dans; venir à bout de; venir à expiration
envelope barrer; comprendre; contenir; contrecarrer; endiguer; englober; envelopper; faire obstacle à; limiter; maîtriser; résister à; s'opposer à cerner; enfermer; entourer; environner; s'entourer de
fence barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper cloisonner
fence in barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper abriter; borner; clore; clôturer; couvrir; enclore; mettre à l'abri de; palissader; protéger; préserver; sauvegarder
fence off barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper abriter; borner; calfeutrer; clore; clôturer; colmater; couvrir; enclore; mettre à l'abri de; obturer; palissader; protéger; préserver; sauvegarder; taper
finish barrer; boucher; clore; clôturer; conclure; fermer; terminer; verrouiller accomplir; achever; améliorer; arriver; arrêter; boire; brûler; casser; cesser; compléter; compléter quelque chose; conclure; consommer; consumer; couper; croquer; débarrasser; décider; déjouer; délimiter; effectuer; en finir; enlever; exécuter; faire; finir; finir de jouer; flamber; franchir la ligne d'arrivée; garnir; garnir des plats; interrompre; jouir; limiter; manger; mettre au point; mettre fin à; nettoyer à fond; parachever; parfaire; parler jusqu'au bout; parvenir; parvenir à enlever; perfectionner; prendre fin; rendre complet; retirer; régler; résilier; réussir; réussir à achever; réussir à faire; s'achever; s'acquitter de; se terminer; se vider; sortir; stopper; supplémenter; supprimer; suspendre; tenir levé; terminer; terminer de jouer; tirer à sa fin; user; verser; vider; épuiser; évacuer
hinder arrêter; barrer; contrarier; contrecarrer; empêcher; frustrer; gêner; retenir; stopper; traverser les projets de aggraver; bloquer; compliquer; contrarier; contrecarrer; déranger; embarrasser; empêcher; entraver; faire arrêter; faire obstacle à; faire obstruction; faire échouer; gêner; incommoder; interrompre; obstruer; rendre difficile; rendre impossible; s'opposer à; être gênant
jam barrer; bloquer; fermer mettre au pied du mur; serrer; être dans une impasse
limit barrer; comprendre; contenir; contrecarrer; endiguer; englober; envelopper; faire obstacle à; limiter; maîtriser; résister à; s'opposer à borner; clôturer; contenir; délimiter; entourer; limiter; mettre des limites à; restreindre; tailler
map out barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper
mark out barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper
navigate aller à l'encontre de; barrer; contrecarrer; louvoyer naviguer; naviguer sur; piloter; piloter un avion; voguer; voler
obstruct barrer; barricader; bloquer; entraver; fermer; obstruer arrêter; bloquer; contrarier; contrecarrer; dissuader; déranger; embarrasser; empêcher; entraver; faire arrêter; faire obstacle à; faire obstruction; faire échouer; gêner; incommoder; interdire; interrompre; obstruer; retenir; s'opposer à; stopper
oppose arrêter; barrer; contrarier; contrecarrer; empêcher; frustrer; gêner; retenir; stopper; traverser les projets de contrarier; contrecarrer; s'opposer à; se rebeller
outline barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper croquer; donner une lecture succincte; décrire; définir; dépeindre; déterminer; esquisser; résumer; ébaucher; écrire
prevent arrêter; barrer; contrarier; contrecarrer; empêcher; frustrer; gêner; retenir; stopper; traverser les projets de arrêter; chasser; contenir; contrecarrer; dissuader; empêcher; enrayer; entraver; faire obstacle à; interdire; lutter conte; repousser; retenir; se protéger de; stopper
restrict barrer; comprendre; contenir; contrecarrer; endiguer; englober; envelopper; faire obstacle à; limiter; maîtriser; résister à; s'opposer à borner; délimiter; limiter; restreindre
sabotage arrêter; barrer; contrarier; contrecarrer; empêcher; frustrer; gêner; retenir; stopper; traverser les projets de commettre un acte de sabotage; contrarier; endommager volontairement; faire échouer; saboter
sail against the wind aller à l'encontre de; barrer; contrecarrer; louvoyer croiser; crucifier; louvoyer; traverser
stem arrêter; barrer; contrarier; contrecarrer; empêcher; frustrer; gêner; retenir; stopper; traverser les projets de arrêter; bloquer; cesser; stopper
stop arrêter; barrer; contrarier; contrecarrer; empêcher; frustrer; gêner; retenir; stopper; traverser les projets de abandonner; arrêter; attarder; bloquer; boucher; cesser; combler des trous; conclure; contrecarrer; dissuader; donner un coup de frein; décider; empêcher; faire halte; finir; freiner; hésiter; laisser; mettre fin à; ne plus bouger; prendre fin; ralentir; renoncer à; rester immobile; rester à sa place; retarder; retenir; s'arrêter; se contenir; se retenir; se taire; se tenir tranquille; stopper; temporiser; terminer; tomber à plat; étancher; être bloqué
tack aller à l'encontre de; barrer; contrecarrer; louvoyer croiser; crucifier; enfiler; faire virer; lacer; louvoyer; tourner; traverser; virer de bord
thwart arrêter; barrer; contrarier; contrecarrer; empêcher; frustrer; gêner; retenir; stopper; traverser les projets de aggraver; compliquer; contrarier; contrecarrer; déjouer; déranger; empêcher; entraver; faire obstacle à; gêner; rendre difficile; rendre impossible; s'opposer à; se rebeller; être gênant
trace out barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer

Synoniemen voor "barrer":


Wiktionary: barrer

barrer barrer
verb
  1. to fasten with a lock
  2. to lock or bolt with a bar
  3. to scratch somebody out of a list or a group
  1. to cross out

Cross Translation:
FromToVia
barrer strike; cancel streichen — einen Text durch Striche als ungültig kennzeichnen (Hilfsverb haben)
barrer fuck off verficken — (reflexiv) (umgangssprachlich) derb: sich entfernen, davongehen; sich davonmachen

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van barres