Frans
Uitgebreide vertaling voor baiser (Frans) in het Engels
baiser:
baiser werkwoord (baise, baises, baisons, baisez, baisent, baisais, baisait, baisions, baisiez, baisaient, baisai, baisas, baisa, baisâmes, baisâtes, baisèrent, baiserai, baiseras, baisera, baiserons, baiserez, baiseront)
-
baiser (avoir des rapports sexuelles; grimper; sauter; s'accoupler)
Conjugations for baiser:
Présent
- baise
- baises
- baise
- baisons
- baisez
- baisent
imparfait
- baisais
- baisais
- baisait
- baisions
- baisiez
- baisaient
passé simple
- baisai
- baisas
- baisa
- baisâmes
- baisâtes
- baisèrent
futur simple
- baiserai
- baiseras
- baisera
- baiserons
- baiserez
- baiseront
subjonctif présent
- que je baise
- que tu baises
- qu'il baise
- que nous baisions
- que vous baisiez
- qu'ils baisent
conditionnel présent
- baiserais
- baiserais
- baiserait
- baiserions
- baiseriez
- baiseraient
passé composé
- ai baisé
- as baisé
- a baisé
- avons baisé
- avez baisé
- ont baisé
divers
- baise!
- baisez!
- baisons!
- baisé
- baisant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
-
le baiser
the hand-blown kiss -
le baiser (baiser envoyé)
Vertaal Matrix voor baiser:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
hand-blown kiss | baiser; baiser envoyé | baisemain |
kiss on the hand | baiser; baiser envoyé | baisemain |
screw | brigand; canaille; cochon; con; crapule; entasseur; entasseur d'argent; faux jeton; fripouille; gredin; hélice; misérable; salaud; vis; vrille; étau | |
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
fuck | avoir des rapports sexuelles; baiser; grimper; s'accoupler; sauter | faire l'amour |
have sexual intercourse | avoir des rapports sexuelles; baiser; grimper; s'accoupler; sauter | faire l'amour |
screw | avoir des rapports sexuelles; baiser; grimper; s'accoupler; sauter | resserrer; serrer; serrer la vis; visser |
Synoniemen voor "baiser":
Wiktionary: baiser
baiser
Cross Translation:
verb
baiser
-
Donner un baiser
- baiser → kiss
-
Avoir des relations sexuelles.
-
Dominer, tromper
- baiser → screw over
-
transitif|fr appliquer sa bouche sur le visage, sur les lèvres, sur une partie du corps d’une personne, par amitié, par amour, par civilité, par respect; et par extension, faire le même acte à un objet. — usage À cause de la prééminence du sens obscène,
- baiser → screw
verb
-
engage in sexual intercourse
-
(euphemistic): to have sex with
-
intransitive, slang: to have sex
-
take part in a sexual act
- have sex → baiser; faire l'amour; avoir des relations sexuelles
-
to have sex
- get laid; yiff → baiser; s'envoyer en l'air; tirer un coup
-
to have sexual intercourse-obscene or vulgar
-
to copulate (with)
-
slang: to engage in sexual intercourse
-
to gain an advantage on somebody
-
to have sexual intercourse with
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• baiser | → fuck; screw | ↔ neuken — geslachtsgemeenschap hebben |
• baiser | → screw | ↔ naaien — iemand een veraderlijke streek leveren |
• baiser | → screw; fuck | ↔ naaien — geslachtsgemeenschap hebben |
• baiser | → kiss | ↔ kussen — een kus geven |
• baiser | → kiss | ↔ kus — het de lippen ergens tegenaandrukken om affectie uit te drukken |
• baiser | → fuck; screw | ↔ batsen — geslachtsgemeenschap hebben |
• baiser | → kiss | ↔ Kuss — die Berührung der Lippen auf die Lippen oder beliebige andere Körperteile (einschließlich der Zunge und der Geschlechtsorgane) eines anderen Menschen oder einen, durch diese Geste geliebten oder verehrten Gegenstand |
• baiser | → fuck; bone; screw; bonk | ↔ ficken — vulgär, transitiv, intransitiv: den Geschlechtsakt vollziehen, koitieren |
• baiser | → kiss | ↔ küssen — mit den Lippen eine andere Person oder einen Gegenstand berühren, zum Zeichen der Liebe oder Verehrung; einen Kuss geben |
• baiser | → nail | ↔ nageln — vulgär: eine Frau beschlafen |
• baiser | → shag; fuck | ↔ pimpern — umgangssprachlich, vulgär: koitieren |
• baiser | → fuck | ↔ poppen — umgangssprachlich: Geschlechtsverkehr haben, koitieren |