Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
boost
|
|
aiguillon; encouragement; force; force propulsive; impulsion; incitation; piquant; poussée; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus
|
prompt
|
|
invite; message d'assistance vocal; moyen mnémotechnique; mémento; pense-bête
|
support
|
|
activation; adhérer à; aide; allumage; appui; appui pour le dos; assistance; chevalet; collaboration; contre-fiche; contrefort; encouragement; entretien; excitation; exciter; faveur; grâce; incitation; inciter; messe; mise en marche; piédestal; point d'appui; prise; propulsion; réconfort; secours; service; socle; soutenir; soutien; soutien pour le dos; stimulation; stimuler; support; tréteau; étai; être partisan de
|
urge
|
|
ardeur; désir; envie; impulsion; instinct; passion; pulsion; pulsion sexuelle; tendance; volupté
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
activate
|
activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; aviver; encourager; enflammer; exciter; inciter; inciter à; provoquer; ranimer; raviver; stimuler; vitaliser; vivifier; éperonner; être l'instigateur de
|
activer
|
aggravate
|
activer; aggraver; animer; attiser; encourager; inciter; motiver; ranimer; stimuler; éperonner
|
accabler; aggraver; charger; importuner; s'aggraver
|
animate
|
animer; enthousiasmer; inspirer; stimuler; vivifier
|
|
arouse
|
activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; enflammer; exciter; inciter; inciter à; provoquer; raviver; stimuler; vivifier; éperonner; être l'instigateur de
|
aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; exciter; inciter; picoter; piquer; s'éveiller; se réveiller; stimuler
|
awake
|
activer; animer; aviver; enflammer; ranimer; raviver; stimuler; vitaliser; vivifier
|
|
boost
|
activer; animer; attiser; exciter; exhorter; inciter; inciter à; presser; tisonner; éperonner
|
arranger; rehausser; relever; remonter; réconforter; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever
|
encourage
|
acclamer; activer; aggraver; aiguillonner; aiguiser; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; enflammer; exciter; exciter à; exhorter; inciter; inciter à; motiver; ovationner; presser; provoquer; ranimer; raviver; stimuler; tisonner; vivifier; éperonner; être l'instigateur de
|
acclamer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; donner du courage; enthousiasmer; exciter; favoriser; inspirer; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier
|
encourage someone
|
activer; aggraver; animer; attiser; encourager; inciter; motiver; ranimer; stimuler; éperonner
|
|
excite
|
activer; animer; aviver; enflammer; ranimer; raviver; stimuler; vitaliser; vivifier
|
aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; convier; encourager à; exciter; inciter; inviter; picoter; piquer; presser; s'empresser; stimuler
|
freshen
|
animer; aviver; ranimer; raviver; vitaliser; vivifier
|
rafraîchir; renouveler; se rafraîchir
|
generate
|
animer; aviver; ranimer; raviver; vitaliser; vivifier
|
créer; faire; réaliser
|
incite
|
activer; aggraver; animer; attiser; encourager; inciter; motiver; ranimer; stimuler; éperonner
|
acclamer; alimenter; allumer; ameuter; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; convier; donner du courage; encourager à; enthousiasmer; entrainer à; exciter; exciter à; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; inviter; monter la tête à quelqu'un; ovationner; pousser à; presser; promouvoir; ranimer; s'empresser; semer la discorde; stimuler; vivifier; énerver
|
inspire
|
activer; aggraver; animer; attiser; encourager; enthousiasmer; inciter; inspirer; motiver; ranimer; stimuler; suggérer; vivifier; éperonner
|
acclamer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; donner du courage; enthousiasmer; exciter; favoriser; inspirer; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier
|
motivate
|
activer; aggraver; aiguillonner; animer; attiser; aviver; encourager; exciter; inciter; inciter à; motiver; ranimer; stimuler; éperonner
|
|
motivate someone
|
activer; aggraver; animer; attiser; encourager; inciter; motiver; ranimer; stimuler; éperonner
|
|
prompt
|
animer; enthousiasmer; inspirer; stimuler; suggérer; vivifier
|
actionner; aguillonner; avancer; chuchoter; couler à l'oreille; demander; entamer; inciter; inviter; lancer; mettre en marche; pousser; proposer; prédire; souffler; soulever; stimuler; suggérer
|
provoke
|
activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de
|
agacer; arracher; assommer; brimer; brusquer; causer; embarrasser; embêter; engendrer; enquiquiner; importuner; inciter à; incommoder; intimider; maltraiter; procréer; produire; provoquer; rudoyer; susciter; tyranniser
|
push on
|
activer; animer; attiser; exciter; exhorter; inciter; inciter à; presser; tisonner; éperonner
|
aiguillonner; augmenter; continuer à pousser; dépêcher; encourager; faire monter; inciter; persévérer; pousser; pousser devant soi; pousser en avant; propulser; stimuler
|
put someone on to something
|
activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de
|
|
reactivate
|
animer; aviver; ranimer; raviver; vitaliser; vivifier
|
|
recover
|
animer; aviver; ranimer; raviver; vitaliser; vivifier
|
guérir; ranimer; reconquérir; regagner; revivre; récupérer; se remettre; se remettre lentement; se remettre sur pied; toucher
|
refresh
|
animer; aviver; ranimer; raviver; vitaliser; vivifier
|
actualiser; rafraîchir; ragaillardir; ranimer; recommencer; refaire; remonter le moral à; renouveler; réconforter; se rafraîchir
|
revive
|
animer; aviver; ranimer; raviver; vitaliser; vivifier
|
rafraîchir; ranimer; renouveler; reprendre ses forces; revivre; récupérer; se rafraîchir; se remettre; se remettre lentement; se remettre sur pied; se réanimer; toucher
|
rouse
|
animer; aviver; ranimer; raviver; vitaliser; vivifier
|
hâter; presser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer
|
shake someone awake
|
animer; attiser; inciter; réveiller en secouant; stimuler
|
|
stimulate
|
activer; aggraver; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; aviver; encourager; enflammer; exciter; inciter; inciter à; motiver; provoquer; ranimer; raviver; stimuler; vivifier; éperonner; être l'instigateur de
|
aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; convier; encourager à; exciter; inciter; inviter; picoter; piquer; pousser en avant; presser; propulser; s'empresser; stimuler
|
strike into
|
animer; enthousiasmer; inspirer; stimuler; suggérer; vivifier
|
acclamer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; donner du courage; enthousiasmer; exciter; favoriser; inspirer; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier
|
support
|
activer; animer; enflammer; raviver; stimuler; vivifier
|
aider; approuver; appuyer; appuyer financièrement; arc-bouter; avoir soin de; boiser; chevaler; confirmer; consentir; conserver; consolider; contrebouter; donner des soins à; défendre; entretenir; entériner; financer; fortifier; maintenir en état; nourrir; plaider; porter; porter avec effort; pourvoir; prendre soin de; ratifier; sceller; se charger de; seconder; secourir; soutenir; valider; veiller à quelque chose; épauler; étançonner; étayer
|
urge
|
activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de
|
actionner; aguillonner; imposer; inciter; insister sur qc; mettre en demeure; mettre en marche; pousser; presser; sommer; stimuler
|
Bijvoeglijk Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
prompt
|
|
direct; directement; immédiat; immédiatement; promptement; à point; à temps
|