Frans

Uitgebreide vertaling voor accrochage (Frans) in het Engels

accrochage:

accrochage [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. l'accrochage (collision; heurt)
    the collision; the crash; the hit; the smash
    • collision [the ~] zelfstandig naamwoord
    • crash [the ~] zelfstandig naamwoord
    • hit [the ~] zelfstandig naamwoord
    • smash [the ~] zelfstandig naamwoord
  2. l'accrochage (dispute; conflit; querelle; )
    the conflict; the argument; the dispute; the row; the disagreement; the quarrel; the discord; the difference of opinion
  3. l'accrochage (collision; altercation; coup; choc; cahot)
    the colliding with; the bumping into; the crashing into
  4. l'accrochage (escarmouche; bagarre)
    the skirmish
    • skirmish [the ~] zelfstandig naamwoord
  5. l'accrochage (agrafage)
    the hook on
    • hook on [the ~] zelfstandig naamwoord
  6. l'accrochage (crochet)
    the hooking; the clasping
    • hooking [the ~] zelfstandig naamwoord
    • clasping [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor accrochage:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
argument accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle argument; argumentation; conflit; contestation; controverse; différend; discorde; discussion; dispute; débat; défense; désordre; plaidoirie; plaidoyer; querelle
bumping into accrochage; altercation; cahot; choc; collision; coup
clasping accrochage; crochet bouclage
colliding with accrochage; altercation; cahot; choc; collision; coup
collision accrochage; collision; heurt abordage; collision
conflict accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle conflit; discorde; division; désunion; zizanie
crash accrochage; collision; heurt abordage; amoindrissement; baisse; boum; choc; chute; chute de la bourse; collision; coup; coup violent; crevasse; descente; diminution; déclin; décroissance; décrue; effondrement; fissure; fracas; fêlure; gerçure; grondement; incident; krach; lourde chute; rupture; éclat; écroulement
crashing into accrochage; altercation; cahot; choc; collision; coup
difference of opinion accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle chamaillerie; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; démêlé; joute oratoire; querelle
disagreement accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle conflit; controverse; différend; discorde; discussion; dispute; débat; désordre; querelle
discord accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle discorde; dissonance; division; déplaisir; désaccord; désordre; désunion; fausse note; malaise; mécontentement; note discordante; zizanie
dispute accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle chamaillerie; conflit; controverse; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; débat; démêlé; joute oratoire; lutte; querelle
hit accrochage; collision; heurt accès; atteinte; best-seller; bestseller; bon tir; but; goal; meilleure vente; réussite; succè; succès; tube
hook on accrochage; agrafage
hooking accrochage; crochet
quarrel accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle chamaillerie; conflit; controverse; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; débat; démêlé; joute oratoire; litige; querelle
row accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle ballade en canot; bande; barre; boucan; cabale; chamaillerie; chaîne; chaînette; collection; collier; corde; cycle; câble; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; démêlé; embouteillage; enchaînement; enregistrement; file; gamme; joute oratoire; ligne; querelle; queue; rang; rangs; rangée; règle; suite; séquence; série
skirmish accrochage; bagarre; escarmouche
smash accrochage; collision; heurt chute de la bourse; effondrement; krach; succè; tube; écroulement
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
crash accrocher; choquer; cogner; donner contre; décomposer; gâcher; heurter; mourir victime d'un accident; pourrir; périr; s'effondrer; s'écraser; s'écrouler; se bloquer; se cogner; se corroder; se décomposer; se gâter; se heurter; se putréfier; se rentrer dedans; se tuer dans un accident; subir un choc; tomber en pourriture; tomber en ruine
discord se brouiller
dispute argumenter; attaquer; contester; contredire; controverser; discuter; disputer; débattre; polémiquer; répliquer; se disputer
hit atteindre; battre; cogner; concerner; fouetter; frapper; heurter; remuer; taper; toucher; émouvoir
quarrel argumenter; battre; combattre; discuter; lutter; polémiquer; se bagarrer; se battre; se brouiller; se chamailler; se cogner; se disputer; se quereller
row faire de l'aviron; jauger; ramer; transporter en canot
skirmish escarmoucher
smash abattre; abîmer; briser; broyer; casser; casser en morceaux; démolir; détruire; fracasser; frapper; mettre en morceaux; mettre en pièces; mâchurer; pulvériser; rabattre; rompre; réduire en poudre; se briser; se casser; smasher; écraser
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
clasping bien serré
hit atteint; battu; blessé; touché

Synoniemen voor "accrochage":


Wiktionary: accrochage

accrochage
noun
  1. short experience

Cross Translation:
FromToVia
accrochage trouble ZoffDeutschland, Schweiz; umgangssprachlich: Ärger; Streit, Zank; Unfrieden