Overzicht
Frans naar Engels: Meer gegevens...
- abattu:
-
Wiktionary:
- abattu → despondent, dejected
- abattu → exhausted, low-spirited, depressed
Frans
Uitgebreide vertaling voor abattu (Frans) in het Engels
abattu:
-
abattu (exécuté; tué par balles)
-
abattu (découragé; déprimé; morne; affligé; morose; maussade; pessimiste)
discouraged; disheartened; gloomy; dispirited; despondent; dejected-
discouraged bijvoeglijk naamwoord
-
disheartened bijvoeglijk naamwoord
-
gloomy bijvoeglijk naamwoord
-
dispirited bijvoeglijk naamwoord
-
despondent bijvoeglijk naamwoord
-
dejected bijvoeglijk naamwoord
-
-
abattu (prostré; pessimiste; morose; affligé; triste; morne; maussade; accablé; déprimé)
gloomy; dejected; depressed; despondent; pessimistic; low spirited-
gloomy bijvoeglijk naamwoord
-
dejected bijvoeglijk naamwoord
-
depressed bijvoeglijk naamwoord
-
despondent bijvoeglijk naamwoord
-
pessimistic bijvoeglijk naamwoord
-
low spirited bijvoeglijk naamwoord
-
-
abattu (désolant; tristement; peu attrayant; mélancolique; lâchement; triste; morne; découragé; ténébreux; sans joie; morose; déprimé; peu aimable; lâche; sombre; gris; terne; maussade; blême; pessimiste; grisâtre; affligé; peu intime)
-
abattu (pessimiste; morose; triste; morne; maussade; déprimé; découragé; atterré; affligé)
pessimistic; discouraged; clowdy; disconsolate; despondent; dejected; disheartened; low spirited-
pessimistic bijvoeglijk naamwoord
-
discouraged bijvoeglijk naamwoord
-
clowdy bijvoeglijk naamwoord
-
disconsolate bijvoeglijk naamwoord
-
despondent bijvoeglijk naamwoord
-
dejected bijvoeglijk naamwoord
-
disheartened bijvoeglijk naamwoord
-
low spirited bijvoeglijk naamwoord
-
Vertaal Matrix voor abattu:
Synoniemen voor "abattu":
Wiktionary: abattu
abattu
Cross Translation:
adjective
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• abattu | → exhausted | ↔ erschöpft — von Personen: sehr müde und ausgelaugt sein |
• abattu | → low-spirited; depressed | ↔ niedergeschlagen — deprimiert, entmutigt – „Wer niedergeschlagen ist, der fühlt seine Kräfte gelähmt, es fehlt ihm an der Freudigkeit und Munterkeit, die den Menschen zu frischer und anhaltender Tätigkeit fähig macht.“Johann August Eberhard (1821), Synonymisches Handwörterbuch der deutschen Sprache für alle die sich in |