Frans

Uitgebreide vertaling voor tenu (Frans) in het Engels

tenu:

tenu bijvoeglijk naamwoord

  1. tenu (occupé; lié; engagé; obligé)
    restrained; committed; tied; not free
  2. tenu (obligatoire; obligé; engagé; )
    obliged; obligatory; committed; bound

Vertaal Matrix voor tenu:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bound borne; limite
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bound borner; contenir; délimiter; limiter; mettre des limites à; restreindre
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bound ; engagé; lié; obligatoire; obligé; réglementaire; tenu engagé; lié; soumis
committed ; engagé; lié; obligatoire; obligé; occupé; réglementaire; tenu dévoué; engagé; forcé; involontaire; lié; soumis; zèle
obligatory ; engagé; lié; obligatoire; obligé; réglementaire; tenu forcé; involontaire; réglémentaire
obliged ; engagé; lié; obligatoire; obligé; réglementaire; tenu forcé; involontaire
restrained engagé; lié; obligé; occupé; tenu inhibé; retenu; timide
tied engagé; lié; obligé; occupé; tenu engagé; forcé; involontaire; lié; soumis
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
not free engagé; lié; obligé; occupé; tenu

Synoniemen voor "tenu":


Wiktionary: tenu

tenu
adjective
  1. obliged to

ténu:

ténu bijvoeglijk naamwoord

  1. ténu (étroit; serré; petit; )
    narrow
    – limited in size or scope 1
    • narrow bijvoeglijk naamwoord
      • the narrow sense of a word1
    tight
    – closely constrained or constricted or constricting 1
    • tight bijvoeglijk naamwoord
      • tight skirts1
      • he hated tight starched collars1
      • fingers closed in a tight fist1
      • a tight feeling in his chest1
    small
    – limited in size or scope 1
    • small bijvoeglijk naamwoord
      • a small business1
    cramped
    – constricted in size 1
    • cramped bijvoeglijk naamwoord
      • cramped quarters1
      • trying to bring children up in cramped high-rise apartments1

Vertaal Matrix voor ténu:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
narrow défilé; détroit; passage étroit
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
narrow rétrécir
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cramped limité; petit; petitement; pressant; restreint; serré; ténu; étouffant; étouffé; étroit; étroitement borné; bourgeois; mesquin; petit-bourgeois; petitement; provincial; roturier
narrow limité; petit; petitement; pressant; restreint; serré; ténu; étouffant; étouffé; étroit; étroitement mesquin; étroit d'esprit
small limité; petit; petitement; pressant; restreint; serré; ténu; étouffant; étouffé; étroit; étroitement au minimum; banal; de peu d'importance; futile; insignifiant; minimal; minime; négligeable; petit; peu important; peu élevé; quelques; sans importance; à un degré limité
tight limité; petit; petitement; pressant; restreint; serré; ténu; étouffant; étouffé; étroit; étroitement
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
tight aviné; bourré; gris; ivre; juste; les uns sur les autres; raide; serré; soûl; éméché; étroit; étroitement

Synoniemen voor "ténu":


Wiktionary: ténu

ténu
adjective
  1. Qui est très délié, mince, étroit, de peu de consistance, très fin.
ténu
adjective
  1. thin in substance or consistency

tenu à:

tenu à bijvoeglijk naamwoord

  1. tenu à (obligé de; ; tenu de faire qc)
    indebted

Vertaal Matrix voor tenu à:

Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
indebted ; obligé de; tenu de faire qc; tenu à ; forcé; involontaire

tenir:

tenir werkwoord (tiens, tient, tenons, tenez, )

  1. tenir (disposer de; avoir; posséder)
    to have; to possess; to own
    • have werkwoord (has, had, having)
    • possess werkwoord (possesses, possessed, possessing)
    • own werkwoord (owns, owned, owning)
  2. tenir (ne pas laisser aller; retenir; garder; garder chez soi)
    to retain; to hold; to keep; don't let go of
    • retain werkwoord (retains, retained, retaining)
    • hold werkwoord (holds, held, holding)
    • keep werkwoord (keeps, kept, keeping)
    • don't let go of werkwoord
  3. tenir (emprisonner; détenir; garder; )
    to detain
    • detain werkwoord (detains, detained, detaining)
  4. tenir (endurer; tenir le coup; persister; )
    to bear; to persist; to endure; to stand; to tolerate
    • bear werkwoord (bears, bearing)
    • persist werkwoord (persists, persisted, persisting)
    • endure werkwoord (endures, endured, enduring)
    • stand werkwoord (stands, stood, standing)
    • tolerate werkwoord (tolerates, tolerated, tolerating)
  5. tenir (maintenir; garder à la main)
    to hold
    • hold werkwoord (holds, held, holding)
  6. tenir (emprisonner; détenir; conserver; retenir; garder)
    to detain; to hold; to lock up; put in gaol
    • detain werkwoord (detains, detained, detaining)
    • hold werkwoord (holds, held, holding)
    • lock up werkwoord (locks up, locked up, locking up)
    • put in gaol werkwoord
  7. tenir (retenir)
    to have got hold of
    • have got hold of werkwoord (has got hold of, had got hold of, having got hold of)

Conjugations for tenir:

Présent
  1. tiens
  2. tiens
  3. tient
  4. tenons
  5. tenez
  6. tiennent
imparfait
  1. tenais
  2. tenais
  3. tenait
  4. tenions
  5. teniez
  6. tenaient
passé simple
  1. tins
  2. tins
  3. tint
  4. tînmes
  5. tîntes
  6. tinrent
futur simple
  1. tiendrai
  2. tiendras
  3. tiendra
  4. tiendrons
  5. tiendrez
  6. tiendront
subjonctif présent
  1. que je tienne
  2. que tu tiennes
  3. qu'il tienne
  4. que nous tenions
  5. que vous teniez
  6. qu'ils tiennent
conditionnel présent
  1. tiendrais
  2. tiendrais
  3. tiendrait
  4. tiendrions
  5. tiendriez
  6. tiendraient
passé composé
  1. ai tenu
  2. as tenu
  3. a tenu
  4. avons tenu
  5. avez tenu
  6. ont tenu
divers
  1. tiens!
  2. tenez!
  3. tenons!
  4. tenu
  5. tenant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor tenir:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bear ours
hold baril; bassine; blocage; cale; clé; cléf; cuve; cuvette; fût; prise; saisie; seau; tonne; tonneau
stand attitude; avis; barre; barre judiciaire; boutique de foire; chevalet; concept; conception; conviction; dessous de plat; dessous de table; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; opinions; optique; pensée; perspective; piédestal; point de vue; position; prise de position; réflexion; socle; stand; support; tréteau; vision; étal
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bear continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup débourser; dépenser; désarrimer; endurer; porter; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; toucher; traverser; traîner; trimballer
detain conserver; détenir; emprisonner; garder; interner; retenir; tenir arrêter; détenir; emprisonner; enchaîner; garder en prison; mettre en état d'arrestation; prendre; saisir; écrouer
don't let go of garder; garder chez soi; ne pas laisser aller; retenir; tenir
endure continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup connaître; débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; vivre; éprouver
have avoir; disposer de; posséder; tenir posséder
have got hold of retenir; tenir
hold conserver; détenir; emprisonner; garder; garder chez soi; garder à la main; maintenir; ne pas laisser aller; retenir; tenir arrêter; concevoir; conserver; enchaîner; entendre; garder; maintenir; mettre en attente; mettre en état d'arrestation; percer; percevoir; prendre; reconnaître; retenir; saisir; se maintenir; se rendre compte; voir; écrouer
keep garder; garder chez soi; ne pas laisser aller; retenir; tenir conserver; garder; maintenir; préserver; tenir avec
lock up conserver; détenir; emprisonner; garder; retenir; tenir abriter; borner; cacher; cadenasser; clôturer; couvrir; enfermer; enlever; fermer à clé; fixer; immobiliser; mettre derrière les barreaux; mettre sous clé; mettre à l'abri de; protéger; préserver; refouler; sauvegarder
own avoir; disposer de; posséder; tenir posséder
persist continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup continuer; continuer à pousser; durer; endurer; entretenir; faire durer; imposer; insister sur qc; laisser continuer; persister; persévérer; pousser; presser; résister; se continuer; se poursuivre; subsister; supporter; tenir jusqu'au bout; tenir le coup
possess avoir; disposer de; posséder; tenir posséder
put in gaol conserver; détenir; emprisonner; garder; retenir; tenir
retain garder; garder chez soi; ne pas laisser aller; retenir; tenir conserver
stand continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
tolerate continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup accorder; adjuger; admettre; agréer; approuver; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; octroyer; permettre; reconnaître; souffrir; supporter; tolérer
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
own de sang; privé

Synoniemen voor "tenir":


Wiktionary: tenir

tenir
verb
  1. Avoir en main, entre les bras, de manière à ne pas laisser aller.
tenir
verb
  1. to organise an event or meeting
  2. to keep possession
  3. to grasp
  4. to hold dear, foster, promote
  5. to nurture with care
  6. to remain faithful to something or someone; to stand to; to adhere

Cross Translation:
FromToVia
tenir keep houden — niet laten varen, het bezit ervan niet verliezen
tenir give; hold abhalten — etwas veranstalten
tenir hold; keep haltenphysisch: etwas durch Ausüben einer Gegenkraft an der Bewegung hindern

Verwante vertalingen van tenu