Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
crime
|
crime; plaie
|
abus; acte de violence; contravention; crime; criminalité; délit; infraction à la loi; méfait; question de vie ou de mort; transgression
|
flesh-wound
|
blessure superficielle; lésion; plaie
|
|
hurt
|
blessure; lésion; plaie; trauma; traumatisme
|
offense
|
injury
|
blessure; lésion; plaie; trauma; traumatisme
|
avarie; dommage; défaite; dégradation; dégât; désavantage; détriment; détérioration; endommagement; offense; perte; préjudice; tort
|
terror
|
crime; plaie
|
abomination; affolement; agaceur; angoisse; atrocité; crainte; diable; diablotin; dégoût; démon; effroi; frayeur; horreur; panique; peur; satan; taquin; terreur; épouvante
|
wound
|
blessure; lésion; plaie; trauma; traumatisme
|
blessure de mors; coupure; entaille
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
hurt
|
|
abîmer; amocher; blesser; causer; causer des dégâts; choquer; desservir; duper; désavantager; endommager; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; injurier; insulter; léser; martyriser; meurtrir; navrer; nuire; nuire à; offenser; porter préjudice à; tenailler; torturer; tourmenter
|
wound
|
|
blesser; injurier; léser; meurtrir
|
Bijvoeglijk Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
hurt
|
|
atteint; blessé; offensé; outragé; piqué au vif; profondément blessé; touché; vexé
|