Overzicht
Frans naar Engels: Meer gegevens...
-
marque:
- trademark; brand name; brand; name; logo; identifying mark; mark; distinctive mark; distinguishing mark; stamp; imprint; hallmark; impress; seal; identification mark; signal; sign; characteristic; feature; characterization; character profile; character description; quality; characterisation; trait; attribute; property; licence plate; licence number; number plate; registration number; proof; token; evidence; piece of evidence; body of evidence; gesture; characterizing someone; honour; decoration; knighthood; order; medal; badge; honor
- weal; welt; trademark
- marqué:
-
marquer:
- mark; burn; stigmatize; brand; stigmatise; tick; check; demarcate; outline; fence off; mark out; clearly define; define; map out; fence in; trace out; fence; tick off; be in contrast with; affix; attach; attach to; fasten; secure; connect; characterize; depict; describe; characterise; leave one's mark on; put one's stamp on; flag; tag
- marking
-
Wiktionary:
- marqué → colored
- marque → mark, brand, brand name, trademark, mark of distinction, score, make, blur, tally, tick, track
- marque → logo, brand, characteristic, trait, feature, sign
- marquer → denote, mark, motion, check, score, etch, brand, tick off
- marquer → score, mark, characterise, characterize, stigmatize, brand, stigmatise, label, flag, bespeak, betoken, denote, depict, describe, distinguish, paint, plot, portray, represent, earmark, hallmark, stamp, stud, route, form, mould, mold, shape, turn
Engels naar Frans: Meer gegevens...
-
marqué:
Het woord marqué is bekend in onze database, echter hebben wij hiervoor nog geen vertaling van engels naar frans.-
Synoniemen voor "marque":
trade name; brand name; brand; name
-
Synoniemen voor "marque":
Frans
Uitgebreide vertaling voor marqué (Frans) in het Engels
marque:
-
la marque (dénomination commerciale; marque de fabrique de commerce; marque déposée)
-
la marque (marque déposée)
-
la marque (logo)
-
la marque (marque de fabrique; label; dénomination commerciale; marque déposée; sceau; étiquette; poinçon)
the trademark– a formally registered symbol identifying the manufacturer or distributor of a product 1 -
la marque (signe distinctif; signe d'identification)
-
la marque (cachet de cire; estampe; cachet; tampon; poinçon; sceau; empreinte; estampille; choix; timbre; cachet à cire; garant; garantie de qualité; garantie; garantie d'authenticité)
-
la marque (signe de ralliement; signe; signe d'identification)
-
la marque (signal; signe; indice; avertissement; geste)
-
la marque (caractérisation; caractéristique; particularité; qualité; propriété; caractère; singularité; indice; trait distinctif; trait)
the characteristic; the feature; the characterization; the character profile; the character description; the quality; the characterisation -
la marque (trait de caractère; caractéristique; trait; propriété; sceau; qualité; particularité; marque distinctive; analyse; trait distinctif; indice; signe; cachet; profil; portrait; décoration; emblème; symbole; signal; poinçon; singularité)
-
la marque (signe de ralliement; signe distinctif; signe; symptôme; trait distinctif; signe d'identification)
-
la marque (signe; preuve; témoignage)
-
la marque (geste; signe; indice; avertissement; signal)
-
la marque (signe; signe distinctif; symptôme; signe d'identification)
-
la marque (décoration; distinction; ornement; marque distinctive; ordre de chevalerie; ornementation; embellissement; signe; décor; emblème; symbole)
-
la marque (signe d'identification)
-
le marque (meurtrissure)
-
le marque
Vertaal Matrix voor marque:
Synoniemen voor "marque":
Wiktionary: marque
marque
Cross Translation:
noun
marque
-
Signe distinctif.
- marque → mark
-
Marque commerciale.
- marque → brand; brand name; trademark
-
Marque de distinction.
- marque → mark of distinction
-
Décompte des points.
- marque → score
noun
-
indication for reference or measurement
-
brand (jump)
-
a specific product, service, or provider so distinguished
-
name, symbol, logo
-
mark made by burning
-
A smear, smudge or blot
-
any account or score kept by notches or marks
-
checkmark
-
mark left by something that has passed along
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• marque | → logo | ↔ naambeeld — een herkenningsteken waarin een naam of afkorting van een gemeente, bedrijf, stichting e.d. op kunstzinnige wijze is verbeeld |
• marque | → logo | ↔ logo — verkorting|nld verkorting van "logogram", een abstract symbool van een gemeente, bedrijf, stichting e.d. of een herkenningsteken waarin een naam of afkorting op kunstzinnige wijze is verbeeld |
• marque | → logo | ↔ beeldmerk — een abstract symbool van een gemeente, bedrijf, stichting e.d. of een herkenningsteken waarin een naam of afkorting op kunstzinnige wijze is verbeeld |
• marque | → brand | ↔ Mal — Zeichen, oft kurz für Merkmal |
• marque | → characteristic; trait; feature | ↔ Merkmal — eine typische Eigenschaft, an der man etwas erkennen, durch die es sich von ähnlich unterscheiden |
• marque | → sign | ↔ Zeichen — etwas sinnlich vernehmbares, das als Hinweis für etwas dient |
marquée:
Synoniemen voor "marquée":
marqué:
Vertaal Matrix voor marqué:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
scored | résultat; score | |
Bijvoeglijk Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
carved | creusé de rides; marqué; rayé; ridé; sillonné | |
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
post-paid | marqué; scellé; tamponné | |
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
scored | creusé de rides; marqué; rayé; ridé; sillonné | |
stamped | marqué; scellé; tamponné | affranchi; timbré |
Synoniemen voor "marqué":
marqué vorm van marquer:
marquer werkwoord (marque, marques, marquons, marquez, marquent, marquais, marquait, marquions, marquiez, marquaient, marquai, marquas, marqua, marquâmes, marquâtes, marquèrent, marquerai, marqueras, marquera, marquerons, marquerez, marqueront)
-
marquer (stigmatiser; brûler; torréfier; incendier; distiller; typer; munir de stigmates; marquer d'un trait)
to mark; to stigmatize; to brand; to stigmatise– to accuse or condemn or openly or formally or brand as disgraceful 1 -
marquer (marquer d'une croix)
-
marquer (barrer; entourer; tracer; piqueter; préciser; contourner; tromper; fermer; clôturer; borner; jalonner; escroquer; soutirer)
-
marquer (cocher; marquer d'un trait; marquer d'un point)
-
marquer (cocher; marquer d'un trait; marquer d'un point)
-
marquer (timbrer; estampiller)
-
marquer (contraster)
-
marquer (attacher à qc; attacher; fixer; installer; agrafer; parapher; coller; poser; renforcer; lier; nouer; timbrer)
-
marquer (caractériser; déterminer; typer; définir; décrire; peindre; dépeindre; marquer d'un trait)
to characterize; to characterise– describe or portray the character or the qualities or peculiarities of 1 -
marquer (mettre sa marque sur; laisser une forte empreinte sur; estamper)
-
marquer
-
marquer
Conjugations for marquer:
Présent
- marque
- marques
- marque
- marquons
- marquez
- marquent
imparfait
- marquais
- marquais
- marquait
- marquions
- marquiez
- marquaient
passé simple
- marquai
- marquas
- marqua
- marquâmes
- marquâtes
- marquèrent
futur simple
- marquerai
- marqueras
- marquera
- marquerons
- marquerez
- marqueront
subjonctif présent
- que je marque
- que tu marques
- qu'il marque
- que nous marquions
- que vous marquiez
- qu'ils marquent
conditionnel présent
- marquerais
- marquerais
- marquerait
- marquerions
- marqueriez
- marqueraient
passé composé
- ai marqué
- as marqué
- a marqué
- avons marqué
- avez marqué
- ont marqué
divers
- marque!
- marquez!
- marquons!
- marqué
- marquant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Vertaal Matrix voor marquer:
Synoniemen voor "marquer":
Wiktionary: marquer
marquer
Cross Translation:
verb
marquer
verb
Cross Translation:
Verwante vertalingen van marqué
Engels
Uitgebreide vertaling voor marqué (Engels) in het Frans
marque:
Vertaal Matrix voor marque:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
- | brand; brand name; trade name |