Overzicht
Frans naar Engels:   Meer gegevens...
  1. engendrer:
  2. Wiktionary:


Frans

Uitgebreide vertaling voor engendre (Frans) in het Engels

engendré:


Synoniemen voor "engendré":


engendrer:

engendrer werkwoord (engendre, engendres, engendrons, engendrez, )

  1. engendrer (susciter; produire; provoquer; procréer; causer)
    engender; to cause; to give rise to; to provoke; to produce; to create
    • engender werkwoord
    • cause werkwoord (causes, caused, causing)
    • give rise to werkwoord (gives rise to, gave rise to, giving rise to)
    • provoke werkwoord (provokes, provoked, provoking)
    • produce werkwoord (produces, produced, producing)
    • create werkwoord (creates, created, creating)

Conjugations for engendrer:

Présent
  1. engendre
  2. engendres
  3. engendre
  4. engendrons
  5. engendrez
  6. engendrent
imparfait
  1. engendrais
  2. engendrais
  3. engendrait
  4. engendrions
  5. engendriez
  6. engendraient
passé simple
  1. engendrai
  2. engendras
  3. engendra
  4. engendrâmes
  5. engendrâtes
  6. engendrèrent
futur simple
  1. engendrerai
  2. engendreras
  3. engendrera
  4. engendrerons
  5. engendrerez
  6. engendreront
subjonctif présent
  1. que j'engendre
  2. que tu engendres
  3. qu'il engendre
  4. que nous engendrions
  5. que vous engendriez
  6. qu'ils engendrent
conditionnel présent
  1. engendrerais
  2. engendrerais
  3. engendrerait
  4. engendrerions
  5. engendreriez
  6. engendreraient
passé composé
  1. ai engendré
  2. as engendré
  3. a engendré
  4. avons engendré
  5. avez engendré
  6. ont engendré
divers
  1. engendre!
  2. engendrez!
  3. engendrons!
  4. engendré
  5. engendrant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor engendrer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cause cause; cause directe; fondement; germe; mobile; motif; motivation; provocation; raison
produce articles; marchandise
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cause causer; engendrer; procréer; produire; provoquer; susciter amener à; causer; commettre; donner lieu à; faire; inciter a; inciter quelqu'un à; inciter à; mettre; occasionner; porter; provoquer; susciter; être l'instigateur de
create causer; engendrer; procréer; produire; provoquer; susciter alterner; altérer; changer; concevoir; confectionner; construire; créer; dessiner; fabriquer; faire; former; modifier; permuter; réaliser; transformer; varier; échanger; élaborer
engender causer; engendrer; procréer; produire; provoquer; susciter
give rise to causer; engendrer; procréer; produire; provoquer; susciter inciter à; provoquer; susciter
produce causer; engendrer; procréer; produire; provoquer; susciter amener; causer; créer; fabriquer; faire; livrer; mettre au jour; montrer; produire; rapporter; réaliser; sortir pour montrer
provoke causer; engendrer; procréer; produire; provoquer; susciter activer; agacer; aiguillonner; aiguiser; animer; arracher; assommer; attiser; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; encourager; enquiquiner; exciter; importuner; inciter; inciter à; incommoder; intimider; maltraiter; provoquer; rudoyer; stimuler; susciter; tyranniser; éperonner; être l'instigateur de

Synoniemen voor "engendrer":


Wiktionary: engendrer

engendrer
verb
  1. produire son semblable par voie de génération, en parlant de l’homme et des animal. — note Le dictionnaire de l’Académie de 1932 indique que cela ne s’appliquer guère qu’aux mâles.
engendrer
verb
  1. mathematics: to form a figure
  2. to procreate, beget
  3. to bring into existence, cause
  4. to sexually produce offspring
  5. to cause, to produce

Cross Translation:
FromToVia
engendrer give birth; bear; deliver gebären — ein Kind zur Welt bringen