Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
adversity
|
adversité; besoin; calamité; catastrophe; contre-temps; contretemps; danger; difficultés; déboires; désastre; détresse; déveine; ennuis; infortune; malchance; malheur; mauvaise fortune; misère; mésaventure; revers; échec
|
adversité; calamité; catastrophe; désastre; détresse; indigence; malheur; misère; mésaventure; nécessité; pauvreté
|
bad luck
|
adversité; besoin; calamité; catastrophe; contre-temps; contretemps; danger; difficultés; déboires; désastre; détresse; déveine; ennuis; infortune; malchance; malheur; mauvaise fortune; misère; mésaventure; revers; échec
|
calamité; catastrophe; désastre; malheur; mésaventure
|
depravedness
|
air miteux; apparence misérable; condition minable; infortune; nécessité; pauvreté
|
|
destituteness
|
air miteux; apparence misérable; condition minable; infortune; nécessité; pauvreté
|
|
famine
|
absence; besoin; disette; déficience; déficit; frugalité; infortune; manque; misère; pauvreté; pénurie; rareté
|
disette; faim; famine
|
harbourless
|
air miteux; apparence misérable; condition minable; infortune; nécessité; pauvreté
|
|
indigentness
|
besoin; indigence; infortune; nécessité; pauvreté
|
|
meagerness
|
frugalité; humilité; infortune; mesquinerie; misère; modestie; parcimonie; pauvreté; pénurie
|
frugalité; maigreur; misère; pauvreté; rudesse; rugosité
|
meagreness
|
frugalité; humilité; infortune; mesquinerie; misère; modestie; parcimonie; pauvreté; pénurie
|
frugalité; maigreur; misère; pauvreté; rudesse; rugosité
|
misfortune
|
adversité; besoin; calamité; catastrophe; contre-temps; contretemps; danger; difficultés; déboires; désastre; détresse; déveine; ennuis; infortune; malchance; malheur; mauvaise fortune; misère; mésaventure; revers; échec
|
calamité; catastrophe; désastre; malheur; misère; mésaventure; tristesse
|
needyness
|
absence; besoin; disette; déficience; déficit; frugalité; infortune; manque; misère; pauvreté; pénurie; rareté
|
|
of limited means
|
besoin; indigence; infortune; nécessité; pauvreté
|
|
parsimony
|
frugalité; humilité; infortune; mesquinerie; misère; modestie; parcimonie; pauvreté; pénurie
|
horreur; sentiment désagréable
|
paucity
|
absence; besoin; disette; déficience; déficit; frugalité; infortune; manque; misère; pauvreté; pénurie; rareté
|
besoin; misère; pauvreté
|
poorness
|
air miteux; apparence misérable; besoin; condition minable; indigence; infortune; nécessité; pauvreté
|
défectuosité; frugalité; imperfection; impotence; infirmité; invalidité; maigreur; misère; pauvreté
|
reverse
|
adversité; besoin; calamité; catastrophe; contre-temps; contretemps; danger; difficultés; déboires; désastre; détresse; déveine; ennuis; infortune; malchance; malheur; mauvaise fortune; misère; mésaventure; revers; échec
|
calamité; catastrophe; contraire; contrepartie; côté arrière; côté dorsal; désastre; envers; inconvénient; inverse; malheur; mésaventure; opposé; revers; verso
|
scantiness
|
absence; besoin; disette; déficience; déficit; frugalité; humilité; infortune; manque; mesquinerie; misère; modestie; parcimonie; pauvreté; pénurie; rareté
|
dépouilement; frugalité; modestie; modération; pauvreté; pénurie; simplicité; sobriété
|
scarcity
|
absence; besoin; disette; déficience; déficit; frugalité; infortune; manque; misère; pauvreté; pénurie; rareté
|
|
seediness
|
air miteux; apparence misérable; condition minable; infortune; nécessité; pauvreté
|
|
shabbiness
|
air miteux; apparence misérable; condition minable; infortune; nécessité; pauvreté
|
|
shortage
|
absence; besoin; disette; déficience; déficit; frugalité; infortune; manque; misère; pauvreté; pénurie; rareté
|
carence; disette; défaillance; défaut; défiance; déficit; insuffisance; manque; pénurie
|
slenderness
|
frugalité; humilité; infortune; mesquinerie; misère; modestie; parcimonie; pauvreté; pénurie
|
maigreur; minceur; sveltesse
|
tightness
|
absence; besoin; disette; déficience; déficit; frugalité; infortune; manque; misère; pauvreté; pénurie; rareté
|
concentration; détroit; frottement; gorge; grippage; passage étroit; serrement de coeur; suffocation; tension; étroitesse
|
trouble
|
adversité; besoin; calamité; catastrophe; contre-temps; contretemps; danger; difficultés; déboires; désastre; détresse; déveine; ennuis; infortune; malchance; malheur; mauvaise fortune; misère; mésaventure; revers; échec
|
affection; agitation; atteinte à l'ordre public; bordel; bousillage; bâclage; calamité; caractère difficile; catastrophe; chahut; chaos; chienlit; complication; confusion; danger; difficulté; désagrément; désastre; désordre; embarras; embrouillage; embêtements; emmerdement; empêchement; ennuis; entrave; gêne; histoires; inconvénient; interférence; interruption; jérémiades; maladie chronique; malheur; menace; misère; mésaventure; nuisance; obstacle; obstruction; pagaille; pagaïe; péril; risque; tristesse
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
reverse
|
|
changer; convertir; modifier; rappeler; reprendre; retirer; retourner; rétracter; révoquer; tourner; transformer
|
trouble
|
|
agacer; compliquer; déranger; ennuyer; gêner; harceler; importuner; rendre difficile
|
Bijvoeglijk Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
reverse
|
|
en arrière; en marche arrière; inverse; rétrograde; à contresens
|