Frans

Uitgebreide vertaling voor arrêté (Frans) in het Engels

arrête:

arrête

  1. arrête
    ho

Vertaal Matrix voor arrête:

OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
ho arrête

Synoniemen voor "arrête":


arrêté:

arrêté bijvoeglijk naamwoord

  1. arrêté
    ceased; stopped
  2. arrêté
    arrested
  3. arrêté
    shutdown
    – Having characteristics of the process of quitting all programs before turning off the computer. 1
  4. arrêté (fait prisonnier; emprisonné; captif; )
    captured; imprisoned; detained; locked up; captive; locked in; penned up; arrested

arrêté [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. l'arrêté (décision; décret; arrêt du conseil municipal; résolution; détermination)
    the decision
    – a position or opinion or judgment reached after consideration 2
    • decision [the ~] zelfstandig naamwoord
      • a decision unfavorable to the opposition2
    the decision of the town council; the decree; the measure; the ruling
  2. l'arrêté (mesure; dispositions; résolution; )
    the measure; the provision; the facility; the decree; the supply; the decision
    • measure [the ~] zelfstandig naamwoord
    • provision [the ~] zelfstandig naamwoord
    • facility [the ~] zelfstandig naamwoord
    • decree [the ~] zelfstandig naamwoord
    • supply [the ~] zelfstandig naamwoord
    • decision [the ~] zelfstandig naamwoord
  3. l'arrêté (décret; ordonnance; proclamation)
    the decree
    • decree [the ~] zelfstandig naamwoord
  4. l'arrêté

Vertaal Matrix voor arrêté:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
captive détenu; interné; prisonnier
decision arrêt du conseil municipal; arrêté; dispositions; décision; décret; détermination; mesure; résolution discipline; décision; règlement; règles; soumission
decision of the town council arrêt du conseil municipal; arrêté; décision; décret; détermination; résolution arrêt; arrêt du conseil municipal; arrêté gouvernemental; décision; décision gouvernementale; décret; détermination; résolution
decree arrêt du conseil municipal; arrêté; dispositions; décision; décret; détermination; mesure; ordonnance; proclamation; résolution arrêt; arrêt du conseil municipal; arrêté gouvernemental; décision; décision gouvernementale; décret; détermination; résolution
facility arrêt du conseil municipal; arrêté; dispositions; décision; décret; détermination; mesure; résolution abri; accommodation; approvisionnement; facilités; hébergement; installation; logement; procuration; équipements
measure arrêt du conseil municipal; arrêté; dispositions; décision; décret; détermination; mesure; résolution canon; circonférence; critère; dimension; format; mensuration; mesure; modestie; modération; norme; pointure; règle; réserve; sens; signification; taille; verre gradué; étalon; étendue
provision arrêt du conseil municipal; arrêté; dispositions; décision; décret; détermination; mesure; résolution approvisionnement; assistance; hospitalisation; procuration; réserve comptable; soins; soins médicaux
ruling arrêt du conseil municipal; arrêté; décision; décret; détermination; résolution acte de gouverner; acte de régner; administration; jugement
shutdown arrêt
supply arrêt du conseil municipal; arrêté; dispositions; décision; décret; détermination; mesure; résolution approvisionnement; arrivage; distribution; dépôt; envoi; expédition; fourniture; livraison; mission; provision; provisions; ravitaillement; remise; réserve; réserves; stock; stocks; survenance
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
decree dicter; décréter; enjoindre; ordonner; prescrire; statuer
measure arpenter; jauger; mesurer; sonder
provision approvisionner; configurer; ravitailler
supply amener; apporter; approvisionner; distribuer; distribuer à domicile; donner; délivrer; déposer; envoyer; expédier; fournir; livrer; livrer à domicile; mettre à la disposition; porter; porter à domicile; procurer; ravitailler; remettre; émettre
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
captive arrêté; captif; emprisonné; enfermé; fait prisonnier; interné; prisonnier
imprisoned arrêté; captif; emprisonné; enfermé; fait prisonnier; interné; prisonnier
ruling dominant; régnant
shutdown arrêté
stopped arrêté
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
administrative order arrêté
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
arrested arrêté; captif; emprisonné; enfermé; fait prisonnier; interné; prisonnier
captured arrêté; captif; emprisonné; enfermé; fait prisonnier; interné; prisonnier
ceased arrêté
detained arrêté; captif; emprisonné; enfermé; fait prisonnier; interné; prisonnier
locked in arrêté; captif; emprisonné; enfermé; fait prisonnier; interné; prisonnier
locked up arrêté; captif; emprisonné; enfermé; fait prisonnier; interné; prisonnier
penned up arrêté; captif; emprisonné; enfermé; fait prisonnier; interné; prisonnier

Synoniemen voor "arrêté":


Wiktionary: arrêté

arrêté
noun
  1. droit|fr décision d’une autorité administrative individuelle.

Cross Translation:
FromToVia
arrêté firm festübertragen: unveränderbar, unverrückbar, unabänderbar

arrêter:

arrêter werkwoord (arrête, arrêtes, arrêtons, arrêtez, )

  1. arrêter (cesser; finir; terminer; )
    to finish; to conclude; to end; to bring to an end; to finish off; to bring to a close; to bring to a conclusion
    • finish werkwoord (finishes, finished, finishing)
    • conclude werkwoord (concludes, concluded, concluding)
    • end werkwoord (ends, ended, ending)
    • bring to an end werkwoord (brings to an end, brought to an end, bringing to an end)
    • finish off werkwoord (finishes off, finished off, finishing off)
    • bring to a close werkwoord (brings to a close, brought to a close, bringing to a close)
    • bring to a conclusion werkwoord (brings to a conclusion, brought to a conclusion, bringing to a conclusion)
  2. arrêter (cesser; abandonner; renoncer à; laisser)
    to cease; to abandon; to stop; to give up
    • cease werkwoord (ceases, ceased, ceasing)
    • abandon werkwoord (abandons, abandoned, abandoning)
    • stop werkwoord (stops, stopped, stopping)
    • give up werkwoord (gives up, gave up, giving up)
  3. arrêter (enchaîner; saisir; écrouer; prendre; mettre en état d'arrestation)
    to arrest; apprehend; to pick up; to hold; to detain; to seize; to imprison
    • arrest werkwoord (arrests, arrested, arresting)
    • apprehend werkwoord
    • pick up werkwoord (picks up, picked up, picking up)
    • hold werkwoord (holds, held, holding)
    • detain werkwoord (detains, detained, detaining)
    • seize werkwoord (seizes, seized, seizing)
    • imprison werkwoord (imprisons, imprisoned, imprisoning)
  4. arrêter (stopper; cesser; bloquer)
    to stop; to stem; to bring to a halt; put to a stop; to halt; to bring to a standstill
    • stop werkwoord (stops, stopped, stopping)
    • stem werkwoord (stems, stemmed, stemming)
    • bring to a halt werkwoord (brings to a halt, brought to a halt, bringing to a halt)
    • put to a stop werkwoord
    • halt werkwoord (halts, halted, halting)
    • bring to a standstill werkwoord (brings to a standstill, brought to a standstill, bringing to a standstill)
  5. arrêter (stopper)
    to put out; to halt; to set out; to stop; to turn off; to bring to a halt; to bring to a standstill
    • put out werkwoord (puts out, put out, putting out)
    • halt werkwoord (halts, halted, halting)
    • set out werkwoord (sets out, set out, setting out)
    • stop werkwoord (stops, stopped, stopping)
    • turn off werkwoord (turns off, turned off, turning off)
    • bring to a halt werkwoord (brings to a halt, brought to a halt, bringing to a halt)
    • bring to a standstill werkwoord (brings to a standstill, brought to a standstill, bringing to a standstill)
  6. arrêter (débrancher; déconnecter; débrayer; mettre hors de circuit; couper)
    to extinguish; to matter; to switch off; to make out; to turn off; to set out; to disconnect; to put out
    • extinguish werkwoord (extinguishes, extinguished, extinguishing)
    • matter werkwoord (matters, mattered, mattering)
    • switch off werkwoord (switches off, switched off, switching off)
    • make out werkwoord (makes out, made out, making out)
    • turn off werkwoord (turns off, turned off, turning off)
    • set out werkwoord (sets out, set out, setting out)
    • disconnect werkwoord (disconnects, disconnected, disconnecting)
    • put out werkwoord (puts out, put out, putting out)
  7. arrêter
    to cease; desist from
  8. arrêter
    to shut down
    – To close the operating system in an orderly fashion. 1
    • shut down werkwoord (shuts down, shut down, shutting down)
  9. arrêter
    to stop
    – To halt a process or action, typically without restoring the prior state. 1
    • stop werkwoord (stops, stopped, stopping)
  10. arrêter (décider; conclure; finir; )
    to decide; to terminate; to come to an end; to bring to a close; to finish; to wind up; to end; to stop
    • decide werkwoord (decides, decided, deciding)
    • terminate werkwoord (terminates, terminated, terminating)
    • come to an end werkwoord (comes to an end, came to an end, coming to an end)
    • bring to a close werkwoord (brings to a close, brought to a close, bringing to a close)
    • finish werkwoord (finishes, finished, finishing)
    • wind up werkwoord (winds up, wound up, winding up)
    • end werkwoord (ends, ended, ending)
    • stop werkwoord (stops, stopped, stopping)
  11. arrêter (faire prisonnier; attraper; mettre sous les verrous; capturer; saisir)
    to capture; take in custody; to arrest; to take prisoner
  12. arrêter (contrecarrer; contrarier; traverser les projets de; )
    to hinder; to oppose; to thwart; to sabotage; to cross; to stem; to upset; to stop
    • hinder werkwoord (hinders, hindered, hindering)
    • oppose werkwoord (opposes, opposed, opposing)
    • thwart werkwoord (thwarts, thwarted, thwarting)
    • sabotage werkwoord (sabotages, sabotaged, sabotaging)
    • cross werkwoord (crosss, crossed, crossing)
    • stem werkwoord (stems, stemmed, stemming)
    • upset werkwoord (upsets, upset, upsetting)
    • stop werkwoord (stops, stopped, stopping)
    to prevent
    – keep from happening or arising; make impossible 2
    • prevent werkwoord (prevents, prevented, preventing)
  13. arrêter (contrecarrer; retenir; empêcher; stopper; dissuader)
    to restrain; to dissuade; to hold back; to obstruct; to discourage; to stop
    • restrain werkwoord (restrains, restrained, restraining)
    • dissuade werkwoord (dissuades, dissuaded, dissuading)
    • hold back werkwoord (holds back, held back, holding back)
    • obstruct werkwoord (obstructs, obstructed, obstructing)
    • discourage werkwoord (discourages, discouraged, discouraging)
    • stop werkwoord (stops, stopped, stopping)
    to prevent
    – stop (someone or something) from doing something or being in a certain state 2
    • prevent werkwoord (prevents, prevented, preventing)
      • We must prevent the cancer from spreading2
  14. arrêter (geler; se paralyser; rester immobile)
    to stand still; to come to a standstill
    • stand still werkwoord (stands still, stood still, standing still)
    • come to a standstill werkwoord (comes to a standstill, came to a standstill, coming to a standstill)
  15. arrêter (étancher)
    to staunch; to stop
    • staunch werkwoord (staunchs, staunched, staunching)
    • stop werkwoord (stops, stopped, stopping)
  16. arrêter (temporiser; retarder; ralentir; attarder; cesser)
    to delay; to retard; to deter; to stop
    • delay werkwoord (delaies, delayed, delaying)
    • retard werkwoord (retards, retarded, retarding)
    • deter werkwoord (deters, deterred, deterring)
    • stop werkwoord (stops, stopped, stopping)
  17. arrêter (mettre fin à un appel)
    to end; end a call
    – To end a phone call. 1

Conjugations for arrêter:

Présent
  1. arrête
  2. arrêtes
  3. arrête
  4. arrêtons
  5. arrêtez
  6. arrêtent
imparfait
  1. arrêtais
  2. arrêtais
  3. arrêtait
  4. arrêtions
  5. arrêtiez
  6. arrêtaient
passé simple
  1. arrêtai
  2. arrêtas
  3. arrêta
  4. arrêtâmes
  5. arrêtâtes
  6. arrêtèrent
futur simple
  1. arrêterai
  2. arrêteras
  3. arrêtera
  4. arrêterons
  5. arrêterez
  6. arrêteront
subjonctif présent
  1. que j'arrête
  2. que tu arrêtes
  3. qu'il arrête
  4. que nous arrêtions
  5. que vous arrêtiez
  6. qu'ils arrêtent
conditionnel présent
  1. arrêterais
  2. arrêterais
  3. arrêterait
  4. arrêterions
  5. arrêteriez
  6. arrêteraient
passé composé
  1. ai arrêté
  2. as arrêté
  3. a arrêté
  4. avons arrêté
  5. avez arrêté
  6. ont arrêté
divers
  1. arrête!
  2. arrêtez!
  3. arrêtons!
  4. arrêté
  5. arrêtant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

arrêter [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. l'arrêter
    the stopping; the halting; the coming to a stop

Vertaal Matrix voor arrêter:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
arrest arrestation; détention; prise de corps
capture arrestation; capture; conquête; détention; envahissement; invasion; prise; usurpation
cease achèvement; action d'arrêter; fin; terminaison
come to a standstill s'arrêter
coming to a stop arrêter
cross croix; crucifix; forme de croix; petite croix; signe de la croix
delay ajournement; délai; déplacement; permutation; retard; répit; sursis; transfert
disconnect débrayer; désaccoupler
end achèvement; bout; cessation; clôture; distance; fin; finale; éloignement
finish achèvement; arrivée; complètement; fin; finish; finissage; finition; ligne d'arrivée; parler jusqu'au bout; placage
halt arrêt; halte; station
halting arrêter
hold baril; bassine; blocage; cale; clé; cléf; cuve; cuvette; fût; prise; saisie; seau; tonne; tonneau
matter affaire; article; cailloutis; camelote; cas; chose; fait; gravier; gâchis; incident; matière; mortier; objet; pierraille; problème; produit; question; substance; truc; événement
sabotage opposition; rébellion; résistance; révolte; sabotage
stem antenne; cheville; perche; racine; radical; radical d'un mot; tentacule; tige; étrave
stop arrêt; délai; frein; halte; retard; station
stopping arrêter achèvement; action d'arrêter; arrêt; bouchage; bourrage; empêchement; fin; interdiction; rembourrage; remplissage; retenue; terminaison
thwart banc de nage
upset effroi; frayeur; peur; terreur
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abandon abandonner; arrêter; cesser; laisser; renoncer à abandonner; abdiquer; annuler; démissionner; partir; quitter; s'en aller; se désaffilier; se retirer; sortir
apprehend arrêter; enchaîner; mettre en état d'arrestation; prendre; saisir; écrouer appréhender; avoir peur; craindre; redouter
arrest arrêter; attraper; capturer; enchaîner; faire prisonnier; mettre en état d'arrestation; mettre sous les verrous; prendre; saisir; écrouer
bring to a close achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; décider; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer finir; prendre fin; se terminer; tirer à sa fin
bring to a conclusion achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer
bring to a halt arrêter; bloquer; cesser; stopper
bring to a standstill arrêter; bloquer; cesser; stopper
bring to an end achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer accomplir; achever; compléter; compléter quelque chose; conclure; effectuer; en finir; exécuter; faire; finir; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; prendre fin; réussir à achever; s'achever; s'acquitter de; se terminer; supprimer; terminer
capture arrêter; attraper; capturer; faire prisonnier; mettre sous les verrous; saisir attraper; capturer; conquérir; entendre; faire la conquête de; occuper; pincer; prendre; prendre au piège; priser; s'emparer de; saisir
cease abandonner; arrêter; cesser; laisser; renoncer à affaiblir; atténuer
come to a standstill arrêter; geler; rester immobile; se paralyser
come to an end arrêter; conclure; décider; finir; mettre fin à; prendre fin; stopper; terminer finir; prendre fin; se terminer; tirer à sa fin
conclude achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer arguer; barrer; boucher; clore; clôturer; conclure; conclure de; déduire; déduire de; dériver; fermer; inférer de; terminer; verrouiller
cross arrêter; barrer; contrarier; contrecarrer; empêcher; frustrer; gêner; retenir; stopper; traverser les projets de décevoir; désillusionner; enjamber; franchir; frustrer; passer; traverser
decide arrêter; conclure; décider; finir; mettre fin à; prendre fin; stopper; terminer
delay arrêter; attarder; cesser; ralentir; retarder; temporiser atermoyer; douter; déraper; faire un vol plané; glisser; hésiter; lambiner; tarder; temporiser; tergiverser; traînailler; traînasser; traîner; trébucher; être indécis
desist from arrêter
detain arrêter; enchaîner; mettre en état d'arrestation; prendre; saisir; écrouer conserver; détenir; emprisonner; garder; garder en prison; interner; retenir; tenir
deter arrêter; attarder; cesser; ralentir; retarder; temporiser douter; effrayer; faire fuir; hésiter; lambiner; pousser; rebuter; renvoyer; repousser; tarder; tergiverser; traînailler; traînasser; traîner; être indécis
disconnect arrêter; couper; débrancher; débrayer; déconnecter; mettre hors de circuit débrancher; déconnecter; décrocher; défaire; détacher; dévisser
discourage arrêter; contrecarrer; dissuader; empêcher; retenir; stopper décourager; déprimer; désespérer; lasser
dissuade arrêter; contrecarrer; dissuader; empêcher; retenir; stopper
end achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; décider; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; mettre fin à un appel; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer aboutir à; accomplir; achever; arriver; barrer; borner; boucher; clore; clôturer; compléter; compléter quelque chose; conclure; contenir; délimiter; effectuer; en finir; exécuter; faire; faire halte; fermer; finir; franchir la ligne d'arrivée; limiter; mettre au point; mettre des limites à; mettre fin à; parachever; parfaire; prendre fin; restreindre; réussir à achever; s'achever; s'acquitter de; s'épuiser; se retrouver; se terminer; stopper; supprimer; terminer; tirer à sa fin; tomber dans; venir à bout de; venir à expiration; verrouiller
end a call arrêter; mettre fin à un appel
extinguish arrêter; couper; débrancher; débrayer; déconnecter; mettre hors de circuit disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme; s'éteindre; éteindre; étouffer; étuver; être en voie d'extinction; être en voie de disparition
finish achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; décider; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer accomplir; achever; améliorer; arriver; barrer; boire; boucher; brûler; clore; clôturer; compléter; compléter quelque chose; conclure; consommer; consumer; croquer; débarrasser; déjouer; effectuer; en finir; enlever; exécuter; faire; fermer; finir; finir de jouer; flamber; franchir la ligne d'arrivée; garnir; garnir des plats; jouir; manger; mettre au point; mettre fin à; nettoyer à fond; parachever; parfaire; parler jusqu'au bout; parvenir; perfectionner; prendre fin; rendre complet; retirer; régler; réussir; réussir à achever; réussir à faire; s'achever; s'acquitter de; se terminer; se vider; sortir; supplémenter; supprimer; terminer; terminer de jouer; tirer à sa fin; user; verrouiller; verser; vider; épuiser; évacuer
finish off achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer abattre; assassiner; descendre; finir; liquider; prendre fin; se terminer; supprimer; tirer à sa fin; tuer; égorger
give up abandonner; arrêter; cesser; laisser; renoncer à abandonner; capituler; céder; déposer; enregister; inscrire; laisser tomber; rendre les armes; renoncer à; répudier; s'avouer vaincu; se livrer; se rendre
halt arrêter; bloquer; cesser; stopper faire halte; s'arrêter; stopper
hinder arrêter; barrer; contrarier; contrecarrer; empêcher; frustrer; gêner; retenir; stopper; traverser les projets de aggraver; bloquer; compliquer; contrarier; contrecarrer; déranger; embarrasser; empêcher; entraver; faire arrêter; faire obstacle à; faire obstruction; faire échouer; gêner; incommoder; interrompre; obstruer; rendre difficile; rendre impossible; s'opposer à; être gênant
hold arrêter; enchaîner; mettre en état d'arrestation; prendre; saisir; écrouer concevoir; conserver; détenir; emprisonner; entendre; garder; garder chez soi; garder à la main; maintenir; mettre en attente; ne pas laisser aller; percer; percevoir; reconnaître; retenir; saisir; se maintenir; se rendre compte; tenir; voir
hold back arrêter; contrecarrer; dissuader; empêcher; retenir; stopper
imprison arrêter; enchaîner; mettre en état d'arrestation; prendre; saisir; écrouer
make out arrêter; couper; débrancher; débrayer; déconnecter; mettre hors de circuit
matter arrêter; couper; débrancher; débrayer; déconnecter; mettre hors de circuit
obstruct arrêter; contrecarrer; dissuader; empêcher; retenir; stopper barrer; barricader; bloquer; contrarier; déranger; embarrasser; empêcher; entraver; faire arrêter; faire obstacle à; faire obstruction; faire échouer; fermer; gêner; incommoder; interdire; interrompre; obstruer; s'opposer à
oppose arrêter; barrer; contrarier; contrecarrer; empêcher; frustrer; gêner; retenir; stopper; traverser les projets de contrarier; contrecarrer; s'opposer à; se rebeller
pick up arrêter; enchaîner; mettre en état d'arrestation; prendre; saisir; écrouer absorber; aller chercher; aller prendre; amasser; améliorer; annexer; apprendre; avaler; chercher; collecter; collectionner; conserver; cueillir; dégoter; dénicher; déterrer; emporter; enlever; faire des économies; faire l'apprentissage de; incorporer; ingérer; lever; prendre; ramasser; rassembler; recueillir; s'initier à; venir chercher; économiser; épargner
prevent arrêter; barrer; contrarier; contrecarrer; dissuader; empêcher; frustrer; gêner; retenir; stopper; traverser les projets de chasser; contenir; empêcher; enrayer; entraver; faire obstacle à; interdire; lutter conte; repousser; se protéger de
put out arrêter; couper; débrancher; débrayer; déconnecter; mettre hors de circuit; stopper confier à; mettre en pension; mécontenter; se réconcilier; éteindre; étouffer; étuver
put to a stop arrêter; bloquer; cesser; stopper
restrain arrêter; contrecarrer; dissuader; empêcher; retenir; stopper apaiser; brider; calmer; contenir; contraindre; contrôler; dominer; dompter; garder; maîtriser; modérer; munir de brides; refouler; refréner; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; tempérer; étouffer
retard arrêter; attarder; cesser; ralentir; retarder; temporiser atermoyer; ralentir; retarder; temporiser; tergiverser; traînailler; traînasser
sabotage arrêter; barrer; contrarier; contrecarrer; empêcher; frustrer; gêner; retenir; stopper; traverser les projets de commettre un acte de sabotage; contrarier; endommager volontairement; faire échouer; saboter
seize arrêter; enchaîner; mettre en état d'arrestation; prendre; saisir; écrouer acquérir; attraper; barboter; capturer; chiper; choper; clouer; coincer; coller à; compresser; comprimer; confisquer; conquérir; empoigner; entendre; faire l'apprentissage de; faire la conquête de; gagner; happer; obtenir; occuper; pincer; piquer; prendre; prendre au piège; prendre possession de quelque chose; presser; recevoir; remporter; réaliser; s'accrocher à; s'approprier; s'emparer de; saisir; se cramponner à; se rendre maître de; se saisir de; se servir; serrer; souffler; suprendre à; surprendre; tordre; usurper
set out arrêter; couper; débrancher; débrayer; déconnecter; mettre hors de circuit; stopper embarquer; faire bagage; mettre à la disposition; partir; prendre la mer

Synoniemen voor "arrêter":


Wiktionary: arrêter

arrêter
verb
  1. (1) Empêcher quelqu’un ou quelque chose de continuer sa marche en avant
  2. (2) Stopper la marche d’une entreprise
  3. (8) Prendre et retenir prisonnier
  4. S’arrêter
arrêter
verb
  1. to render inoperative
  2. To stop touching or interfering with something or someone
  3. To stop, desist
  4. put under custody
  5. refrain from (doing)
  6. transitive
  7. intransitive
  8. (slang) to arrest for a crime
  9. to take into legal custody
  10. come to a stop on the roadside or the hard shoulder
  11. to stop, hinder
  12. cease moving
  13. cause (something) to cease moving
  14. cause (something) to come to an end
  15. to end (an incomplete task) after a time limit
past
  1. to give up, stop doing something

Cross Translation:
FromToVia
arrêter stop tegenhouden — iets of iemand stoppen
arrêter end up; cease ophouden — een activiteit beëindigen
arrêter apprehend; arrest arresteren — van overheidswege in hechtenis nemen
arrêter stop; break off; cancel; disrupt; strike; cease; abort; discontinue abbrechen — (transitiv) etwas beenden, unterbrechen
arrêter take away abholentransitiv, umgangssprachlich, verhüllend: verhaften
arrêter arrest arrestieren — (transitiv) jemanden mit Arrest belegen
arrêter balk; block; stop; hinder aufhalten — jemanden/etwas nicht weitergehen/weiterfortschreiten lassen
arrêter stop stoppen — zum Stehen bringen
arrêter stop stoppen — aufhören etwas zu tun

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van arrêté



Engels

Uitgebreide vertaling voor arrêté (Engels) in het Frans

arrêté: (*Woord en zin splitter gebruikt)

Computer vertaling door derden: