Frans

Uitgebreide vertaling voor désire (Frans) in het Engels

désire:


Synoniemen voor "désire":


désiré:

désiré bijvoeglijk naamwoord

  1. désiré (souhaitable; souhaité; désirable; voulu; demandé)
    desirable; desired; necessary; wanted; essential; wished for; in demand; gladly seen
  2. désiré (voulu; en vogue; demandé; )
    sought-after; wanted; desirable; in demand; popular; gladly seen
  3. désiré (recherché; demandé; voulu; cherché)
    in request; in demand; sought-after
  4. désiré (populaire; célèbre; fameux; )
    popular; familiar
  5. désiré (désirable; voulu; recherché; en vogue; demandé)
    desirable; wanted; sought-after; adorable; in demand
  6. désiré (désirée)
    desired

Vertaal Matrix voor désiré:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
essential cas élémentaire; nécessité
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
adorable demandé; désirable; désiré; en vogue; recherché; voulu adorable; aimable; alléchant; attendrissant; attirant; attractif; attrayant; beau; belle; charmant; cher; chère; chéri; d'une manière attrayante; d'une manière charmante; gentil; gentille; joli; mignon; mignonne; mou; ravissant; séduisant; tentant
desirable aimé; demandé; désirable; désiré; en vogue; favori; populaire; recherché; souhaitable; souhaité; voulu désirable; désiré passionnement; préférable
desired demandé; désirable; désiré; désirée; souhaitable; souhaité; voulu
essential demandé; désirable; désiré; souhaitable; souhaité; voulu approfondi; bon besoin; consciencieusement; consciencieux; critique; crucial; d'urgence; dans le détail; de base; de première nécessité; de toute nécessité; décisif; en profondeur; essentiel; essentielle; exigé; foncièrement; fondamental; grand besoin; indispensable; intrinsèque; inéluctable; inévitable; nécessaire; nécessairement; pressant; requis; urgemment; vital; élementaire; élémentaire
familiar aimé; cher; chéri; couvert de lauriers; célèbre; célébré; désiré; en vogue; estimé; fameux; illustre; loué; populaire; renommé; vanté; voulu connu; d'approche facile; familier; familièrement; qui n'est pas contrariant; qui sympathise rapidement; sûr
in demand aimé; cherché; demandé; désirable; désiré; en vogue; favori; populaire; recherché; souhaitable; souhaité; voulu
necessary demandé; désirable; désiré; souhaitable; souhaité; voulu bon besoin; d'urgence; de toute nécessité; essentiel; exigé; grand besoin; indispensable; inévitable; nécessaire; nécessairement; pressant; requis; urgemment
popular aimé; cher; chéri; couvert de lauriers; célèbre; célébré; demandé; désirable; désiré; en vogue; estimé; fameux; favori; illustre; loué; populaire; renommé; vanté; voulu affectionné; affectueux; avec affection; bien aimé; cher; chère; chéri; dévoué à; en vogue; favori; notable; populaire; recherché; à la mode
sought-after aimé; cherché; demandé; désirable; désiré; en vogue; favori; populaire; recherché; voulu désirable
wanted aimé; demandé; désirable; désiré; en vogue; favori; populaire; recherché; souhaitable; souhaité; voulu crucial; décisif; essentiel; fondamental; indispensable; élementaire
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
gladly seen aimé; demandé; désirable; désiré; en vogue; favori; populaire; souhaitable; souhaité; voulu
in request cherché; demandé; désiré; recherché; voulu
wished for demandé; désirable; désiré; souhaitable; souhaité; voulu

désire vorm van désirer:

désirer werkwoord (désire, désires, désirons, désirez, )

  1. désirer (vouloir; aimer)
    to wish; to want; like to
    • wish werkwoord (wishes, wished, wishing)
    • want werkwoord (wants, wanted, wanting)
    • like to werkwoord
  2. désirer (convoiter; avoir envie de)
    to hope
    • hope werkwoord (hopes, hoped, hoping)
  3. désirer (convoiter; avoir envie de)
    to desire; to crave; to covet; to want; to wish; to will
    • desire werkwoord (desires, desired, desiring)
    • crave werkwoord (craves, craved, craving)
    • covet werkwoord (covets, coveted, coveting)
    • want werkwoord (wants, wanted, wanting)
    • wish werkwoord (wishes, wished, wishing)
    • will werkwoord (will, would, willing)
    to long
    – desire strongly or persistently 1
    • long werkwoord (longs, longed, longing)
  4. désirer (espérer; souhaiter; soupirer après; )
    to languish; to long for; to pine; to yearn
    – have a desire for something or someone who is not present 1
    • languish werkwoord (languishes, languished, languishing)
    • long for werkwoord (longs for, longed for, longing for)
    • pine werkwoord (pines, pined, pining)
      • I am pining for my lover1
    • yearn werkwoord (yearns, yearned, yearning)
  5. désirer (être affamé de; avoir faim; aspirer à; )
    crave for; to hunger; to crave; be hungry for

Conjugations for désirer:

Présent
  1. désire
  2. désires
  3. désire
  4. désirons
  5. désirez
  6. désirent
imparfait
  1. désirais
  2. désirais
  3. désirait
  4. désirions
  5. désiriez
  6. désiraient
passé simple
  1. désirai
  2. désiras
  3. désira
  4. désirâmes
  5. désirâtes
  6. désirèrent
futur simple
  1. désirerai
  2. désireras
  3. désirera
  4. désirerons
  5. désirerez
  6. désireront
subjonctif présent
  1. que je désire
  2. que tu désires
  3. qu'il désire
  4. que nous désirions
  5. que vous désiriez
  6. qu'ils désirent
conditionnel présent
  1. désirerais
  2. désirerais
  3. désirerait
  4. désirerions
  5. désireriez
  6. désireraient
passé composé
  1. ai désiré
  2. as désiré
  3. a désiré
  4. avons désiré
  5. avez désiré
  6. ont désiré
divers
  1. désire!
  2. désirez!
  3. désirons!
  4. désiré
  5. désirant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor désirer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
desire ardeur; avidité; convoitise; désir; désir ardent; désir impatient; désir violent; envie; passion; pulsion sexuelle; souhait; volupté
hope anticipation; attente; espoir; espérance; perspective
hunger appétit; avidité; convoitise; désir violent; envie; faim; fringale
pine bois de pin; pin; sapin
want besoin; défaut; manque; misère; pauvreté; pénurie
will dessein; intention; les dernières volontés; projet; propos; résolution; testament
wish dernier désir; dernier souhait; dessein; désir; envie; intention; passion; projet; propos; résolution; souhait
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
be hungry for aspirer à; avoir faim; avoir faim de; désirer; s'affamer; soupirer après; être affamé de; être avide de
covet avoir envie de; convoiter; désirer
crave aspirer à; avoir envie de; avoir faim; avoir faim de; convoiter; désirer; s'affamer; soupirer après; être affamé de; être avide de aspirer à; brûler de; désirer ardemment; griller de
crave for aspirer à; avoir faim; avoir faim de; désirer; s'affamer; soupirer après; être affamé de; être avide de
desire avoir envie de; convoiter; désirer aspirer à; brûler de; désirer ardemment; griller de
have one's heart set on aspirer; désirer; espérer; languir; souhaiter; soupirer; soupirer après
hope aspirer; avoir envie de; convoiter; désirer; espérer; languir; souhaiter; soupirer; soupirer après
hunger aspirer à; avoir faim; avoir faim de; désirer; s'affamer; soupirer après; être affamé de; être avide de agoniser; avoir faim; crever de faim; s'affamer; être affamé
languish aspirer; désirer; espérer; languir; souhaiter; soupirer; soupirer après aspirer à; avoir très envie; disparaître; dépérir; désirer ardemment; languir; s'affaiblir; se consumer; souhaiter ardemment; soupirer après
like to aimer; désirer; vouloir
long avoir envie de; convoiter; désirer aspirer à; brûler de; désirer ardemment; griller de
long for aspirer; désirer; espérer; languir; souhaiter; soupirer; soupirer après aspirer à; avoir très envie; dépérir; désirer ardemment; languir; s'affaiblir; se consumer; souhaiter ardemment; soupirer après
pine aspirer; désirer; espérer; languir; souhaiter; soupirer; soupirer après aspirer à; avoir très envie; dépérir; désirer ardemment; languir; s'affaiblir; se consumer; souhaiter ardemment; soupirer après
to want something very badly aspirer; désirer; espérer; languir; souhaiter; soupirer; soupirer après
want aimer; avoir envie de; convoiter; désirer; vouloir avoir besoin; devoir; falloir; nécessiter; être dans l'obligation de; être obligé de
will avoir envie de; convoiter; désirer aller
wish aimer; avoir envie de; convoiter; désirer; vouloir souhaiter
yearn aspirer; désirer; espérer; languir; souhaiter; soupirer; soupirer après aspirer à; attraper; avoir très envie; barboter; chiper; désirer ardemment; languir; piquer; prendre; souffler; souhaiter ardemment; soupirer après
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
long de longue durée; long; longtemps; longue; prolixe; verbeusement; verbeux

Synoniemen voor "désirer":


Wiktionary: désirer

désirer
verb
  1. vouloir posséder un bien ou un avantage qu'on n'a pas.
désirer
verb
  1. -
  2. connoting emotion
  3. formal or strong
  4. to want strongly
  5. to wish for with eagerness
  6. long for (something); be eager for (something)
  7. to desire

Cross Translation:
FromToVia
désirer desire begeren — sterk verlangen om iets te bezitten
désirer desire; crave; wish; covet; long; yearn begehren — (transitiv) (reflexiv) oder mit Genitiv, seltener mit Präpositionen: nach jemandem oder etwas großes (sexuelles) Verlangen haben, jemanden oder etwas sehr gern haben wollen
désirer long sehnenreflexiv: den starken Wunsch haben, dass jemand oder etwas da ist
désirer want; wish wollen — nur den Wunsch nach etwas haben, danach verlangen, es begehren, sich danach (nur) sehnen

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van désire



Engels

Uitgebreide vertaling voor désire (Engels) in het Frans

desire:

to desire werkwoord (desires, desired, desiring)

  1. to desire (long; crave; covet; )
    désirer; convoiter; avoir envie de
    • désirer werkwoord (désire, désires, désirons, désirez, )
    • convoiter werkwoord (convoite, convoites, convoitons, convoitez, )
    • avoir envie de werkwoord
  2. to desire (crave; long)

Conjugations for desire:

present
  1. desire
  2. desire
  3. desires
  4. desire
  5. desire
  6. desire
simple past
  1. desired
  2. desired
  3. desired
  4. desired
  5. desired
  6. desired
present perfect
  1. have desired
  2. have desired
  3. has desired
  4. have desired
  5. have desired
  6. have desired
past continuous
  1. was desiring
  2. were desiring
  3. was desiring
  4. were desiring
  5. were desiring
  6. were desiring
future
  1. shall desire
  2. will desire
  3. will desire
  4. shall desire
  5. will desire
  6. will desire
continuous present
  1. am desiring
  2. are desiring
  3. is desiring
  4. are desiring
  5. are desiring
  6. are desiring
subjunctive
  1. be desired
  2. be desired
  3. be desired
  4. be desired
  5. be desired
  6. be desired
diverse
  1. desire!
  2. let's desire!
  3. desired
  4. desiring
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

desire [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the desire (longing; wish; yearning; craving; wanting)
    le souhait; le désir; l'envie
    • souhait [le ~] zelfstandig naamwoord
    • désir [le ~] zelfstandig naamwoord
    • envie [la ~] zelfstandig naamwoord
  2. the desire (wish; yearning; craving; longing)
    le souhait; le désir; la passion
    • souhait [le ~] zelfstandig naamwoord
    • désir [le ~] zelfstandig naamwoord
    • passion [la ~] zelfstandig naamwoord
  3. the desire (lust; passion; urge; )
    le désir; l'ardeur; la pulsion sexuelle; la volupté; la passion; l'envie
  4. the desire (craving; lust; passionate desire; hunger; passion)
    la convoitise; l'avidité; le désir violent; l'envie
  5. the desire (craving; yearning; longing)
    l'avidité; le désir impatient; le désir ardent

Vertaal Matrix voor desire:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ardeur ardor; ardour; craze; desire; frenzy; lust; passion; rankness; urge ambition; ardor; ardour; aspirations; assiduity; assiduousness; craze; dedication; delight; devotion; diligence; diligentness; disposition; drive; ecstasy; effusiveness; energy; enthusiasm; excitement; exuberance; fascination; fervor; fervour; fierceness; fieriness; fire; gin; heartiness; high spirits; highly strung; impetuosity; impetus; inclination; industriousness; industry; insistence; inspiration; intensity; interest; jenever; jittery; liveliness; momentum; nature; nervousness; passion; proclivity; rapture; ravishment; rush; soul; spirit; spunk; strength; temper; temperament; tempestuousness; thoroughness; unruliness; urgency; vehemence; verve; violence; vivacity; warmth; zeal; zest; élan
avidité craving; desire; hunger; longing; lust; passion; passionate desire; yearning avarice; eagerness; gluttony; greed; greediness; inquisitiveness; meanness; miserliness; niggardliness; stinginess; tenacity; voracity
convoitise craving; desire; hunger; lust; passion; passionate desire desirability; inclination; tendency; tenor; trend
désir ardor; ardour; craving; craze; desire; frenzy; longing; lust; passion; rankness; urge; wanting; wish; yearning horniness; inclination; lewdness; randiness; request; tendency; tenor; the hots; trend
désir ardent craving; desire; longing; yearning
désir impatient craving; desire; longing; yearning
désir violent craving; desire; hunger; lust; passion; passionate desire
envie ardor; ardour; craving; craze; desire; frenzy; hunger; longing; lust; passion; passionate desire; rankness; urge; wanting; wish; yearning eagerness; envy; fascination; fervor; fervour; interest; jealousy; spite
passion ardor; ardour; craving; craze; desire; frenzy; longing; lust; passion; rankness; urge; wish; yearning ambition; amorousness; amusement; ardor; ardour; assiduousness; being in love; craze; daintiness; dedication; devotion; diligence; effusiveness; enthusiasm; exuberance; fascination; fervor; fervour; fierceness; fieriness; fire; fun; gentleness; heartiness; inspiration; intensity; interest; lovingness; lust; obsession; passion; pleasure; rapture; ravishment; sexual desire; tenderness; vehemence; verve; violence; warm heartedness; zeal; zest
pulsion sexuelle ardor; ardour; craze; desire; frenzy; lust; passion; rankness; urge amusement; ardor; ardour; craze; fieriness; fire; fun; heartiness; lust; passion; pleasure; sexual desire
souhait craving; desire; longing; wanting; wish; yearning request
volupté ardor; ardour; craze; desire; frenzy; lust; passion; rankness; urge eroticism; lust; sensualism; sensuality
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aspirer à crave; desire; long ache to; aim at; aspire; aspire to; be hungry for; be on the lookout; crave; crave for; devote oneself to; hunger; keep an eye out; languish; long for; look out for; pine; seek; strive after; strive for; watch for; watch out; work for; work towards; yearn
avoir envie de covet; crave; desire; long; want; will; wish be fond of; fancy; have a taste for; hope; like
brûler de crave; desire; long quiver
convoiter covet; crave; desire; long; want; will; wish hope
désirer covet; crave; desire; long; want; will; wish be hungry for; crave; crave for; have one's heart set on; hope; hunger; languish; like to; long for; pine; to want something very badly; want; wish; yearn
désirer ardemment crave; desire; long ache to; languish; long for; pine; yearn
griller de crave; desire; long
- hope; trust; want
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- longing; wish

Verwante woorden van "desire":


Synoniemen voor "desire":


Verwante definities voor "desire":

  1. an inclination to want things1
    • a man of many desires1
  2. the feeling that accompanies an unsatisfied state1
  3. something that is desired1
  4. feel or have a desire for; want strongly1
  5. express a desire for1
  6. expect and wish1

Wiktionary: desire

desire
noun
  1. strong attraction
  2. feeling of desire
  3. something wished for
verb
  1. connoting emotion
  2. formal or strong
desire
noun
  1. Traductions à trier suivant le sens
  2. chagrin ou haine que l’on ressent du bonheur, des succès, des avantages d’autrui.
  3. vœu, désir qu’une chose accomplir.
  4. faculté de vouloir, de se déterminer à quelque chose.
verb
  1. vouloir posséder un bien ou un avantage qu'on n'a pas.
  2. former un souhait.

Cross Translation:
FromToVia
desire désir verlangen — iets willen hebben
desire désirer begeren — sterk verlangen om iets te bezitten
desire désir begeerte — verlangen
desire souhaiter wensenverlangen, op iets hopen
desire désir Begehrengehoben: ein heftig Verlangen nach etwas oder jemandem
desire désir; concupiscence; soif Begierde — leidenschaftliches Verlangen, Wünschen
desire faim; envie; soif; désir Hungerübertragen: dem Verlangen nach Essen vergleichbares Verlangen
desire désir Lustsexuelles Verlangen
desire instinct; impulsion TriebPsychologie/ Psychiatrie: inneres Verlangen; innerer Antrieb, die eigenen Bedürfnisse zu befriedigen
desire désir Verlangen — stark ausgeprägter Wunsch; körperlicher, seelischer, geistiger Drang, einen empfundenen Mangel auszugleichen
desire convoiter; désirer begehren — (transitiv) (reflexiv) oder mit Genitiv, seltener mit Präpositionen: nach jemandem oder etwas großes (sexuelles) Verlangen haben, jemanden oder etwas sehr gern haben wollen
desire vouloir wünschen — etwas ersehnen, erhoffen

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van désire