Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
plan
|
|
abrégé; aperçu; aperçu de la situation; condensé; dessin; dessin des lieux; exposé; plan; plan municipal; planification; projet; projet de base; récapitulation; résumé; sommaire
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
aim at
|
ambitionner; aspirer; avoir en vue; entendre; poursuivre; se proposer; viser; viser à; vouloir dire
|
ambitionner; aspirer à; s'efforcer; viser; viser à
|
intend
|
avoir en vue; avoir l'intention de; compter faire; projeter
|
compatir; comprendre; considérer; envisager; figurer; parler sérieusement; présenter; représenter; s'identifier à; s'imaginer; se figurer; se mettre dans la peau de
|
make for
|
ambitionner; aspirer; avoir en vue; poursuivre; se proposer; viser
|
adapter pour; aller d'un pas décidé; aller droit à; conduire ses pas vers; foncer sur; naviguer sur; se diriger vers; se rendre à
|
mean
|
ambitionner; aspirer; avoir en vue; entendre; poursuivre; se proposer; viser; viser à; vouloir dire
|
signifier; vouloir dire
|
plan
|
avoir en vue; avoir l'intention de; compter faire
|
concevoir; concevoir un plan; envisager; imaginer; organiser; planifier; projeter; préparer; prévoir; tramer
|
propose
|
avoir en vue; avoir l'intention de; compter faire
|
appuyer; avancer; conseiller; lancer; nommer; patronner; proposer; préconiser; présenter; recommander; soumettre; suggérer
|
strive
|
ambitionner; aspirer; avoir en vue; poursuivre; se proposer; viser
|
chercher à; essayer; essayer de; s'efforcer; soumettre à un test; tenter; tester; tâcher; éprouver
|
take on
|
avoir en vue; avoir l'intention de; compter faire
|
accepter; activer; admettre; amorcer; assumer; attaquer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; prendre en charge; prendre en main; s'activer; se mettre en mouvement; toucher
|
Bijvoeglijk Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
mean
|
|
abject; avec mépris; bas; basse; bassement; clandestin; clandestinement; courant; d'un air méprisant; d'un ton méprisant; d'usage; dissimulé; dédaigneusement; dédaigneux; déshonorant; en cachette; en secret; en traître; faussement; faux; feint; fictif; fieffé; fourbe; furtif; furtivement; futé; félon; généralement admis; habituel; honteusement; hypocrite; ignoble; ignoblement; indigne; indignement; infect; infâme; inventé; mal; malfaisant; malin; mauvais; minable; miteux; méchant; méprisable; méprisant; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; peu élevé; quotidien; roué; rudement; rusé; sans scrupules; secret; secrètement; sournois; sournoisement; supposé; sur un ton méprisant; traître; traîtreusement; usuel; vachement; vil; vilain; vilainement; vulgaire; vulgairement; à l'insu des autres; à la dérobée
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
intend
|
|
de l'intention
|