Frans

Uitgebreide vertaling voor révéler (Frans) in het Engels

révéler:

révéler werkwoord (révèle, révèles, révélons, révélez, )

  1. révéler (rendre accessible; ouvrir; publier; )
    to release; to uncover; to make public; to publish
    • release werkwoord (releases, released, releasing)
    • uncover werkwoord (uncovers, uncovered, uncovering)
    • make public werkwoord (makes public, made public, making public)
    • publish werkwoord (publishes, published, publishing)
  2. révéler (dévoiler)
    to reveal; to unveil
    • reveal werkwoord (reveals, revealed, revealing)
    • unveil werkwoord (unveils, unveiled, unveiling)
  3. révéler (exposer; montrer; présenter; )
    to exhibit; to present; to display; to parade; be on show
    • exhibit werkwoord (exhibits, exhibited, exhibiting)
    • present werkwoord (presents, presented, presenting)
    • display werkwoord (displaies, displayed, displaying)
    • parade werkwoord (parades, paraded, parading)
    • be on show werkwoord
  4. révéler (lâcher)
    to let loose; to let go; to set free
    • let loose werkwoord (lets loose, let loose, letting loose)
    • let go werkwoord (lets go, let go, letting go)
    • set free werkwoord (sets free, set free, setting free)
  5. révéler (découvrir; dévoiler)
    to reveal; to disclose; to admit
    • reveal werkwoord (reveals, revealed, revealing)
    • disclose werkwoord (discloses, disclose, disclosing)
    • admit werkwoord (admits, admited, admiting)

Conjugations for révéler:

Présent
  1. révèle
  2. révèles
  3. révèle
  4. révélons
  5. révélez
  6. révèlent
imparfait
  1. révélais
  2. révélais
  3. révélait
  4. révélions
  5. révéliez
  6. révélaient
passé simple
  1. révélai
  2. révélas
  3. révéla
  4. révélâmes
  5. révélâtes
  6. révélèrent
futur simple
  1. révélerai
  2. révéleras
  3. révélera
  4. révélerons
  5. révélerez
  6. révéleront
subjonctif présent
  1. que je révèle
  2. que tu révèles
  3. qu'il révèle
  4. que nous révélions
  5. que vous révéliez
  6. qu'ils révèlent
conditionnel présent
  1. révélerais
  2. révélerais
  3. révélerait
  4. révélerions
  5. révéleriez
  6. révéleraient
passé composé
  1. ai révélé
  2. as révélé
  3. a révélé
  4. avons révélé
  5. avez révélé
  6. ont révélé
divers
  1. révèle!
  2. révélez!
  3. révélons!
  4. révélé
  5. révélant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor révéler:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
display affichage; exhibition; exposition; moniteur; périphérique d'affichage; écran; étalage
exhibit envoi; présentation
parade défilé; défilé militaire; parade; revue
present badinage; blague; boutade; cadeau; cocasserie; don; dons; gentillesse; petit cadeau; petit rien; plaisanterie; présent; raillerie; rigolade; trait d'esprit
release Rédemption; absolution; affranchissement; amnistie; béatitude; dispense; déchargeur; dégorgeoir; délice; délices; délivrance; exemption; exonération; fait de se décoller; fait de se détacher; félicité; libération; mise en liberté; pardon; salut; sauvetage; secours; soupape d'échappement; tuyau d'échappement; version; écoulement
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
admit découvrir; dévoiler; révéler admettre; agréer; approuver; autoriser; avouer; concéder; confesser; consentir; consentir à; céder; donner le feu vert à; déclarer bon; encastrer; faire entrer; laisser; laisser entrer; noyer; permettre; reconnaître; s'engager dans; s'exprimer; s'occuper de; se confesser; se dévoiler; se manifester; se révéler; surprendre; tolérer
be on show exhiber; exposer; faire étalage de; manifester; montrer; présenter; révéler; étaler
disclose découvrir; dévoiler; révéler cafarder; colporter; divulguer; divulguer quelque chose; déceler; dénoncer; dénoncer quelqu'un; moucharder; rapporter; se révéler; trahir
display exhiber; exposer; faire étalage de; manifester; montrer; présenter; révéler; étaler afficher; exhiber; exposer; faire voir; faire étalage de; montrer; proposer; présenter; s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler; étaler
exhibit exhiber; exposer; faire étalage de; manifester; montrer; présenter; révéler; étaler exhiber; exposer; faire voir; faire étalage de; montrer; présenter; s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler; étaler
let go lâcher; révéler accorder un congé; affranchir; amnistier; congédier; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; laisser partir; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager
let loose lâcher; révéler
make public déboutonner; dénouer; déverrouiller; frayer; ouvrir; publier; rendre accessible; rendre public; révéler
parade exhiber; exposer; faire étalage de; manifester; montrer; présenter; révéler; étaler bambocher; battre le pavé; faire un tour; flâner; parader; se balader; se promener; traîner
present exhiber; exposer; faire étalage de; manifester; montrer; présenter; révéler; étaler appuyer; assister; avancer; conseiller; doter de; douer; exposer; faire voir; gratifier; montrer; nommer; offrir; patronner; proposer; préconiser; présenter; recommander; être donné; être interprété; être joué; être porté à la scène; être représenté
publish déboutonner; dénouer; déverrouiller; frayer; ouvrir; publier; rendre accessible; rendre public; révéler annoncer; communiquer; divulguer; enrôler; lancer; montrer; proclamer; publier; recruter; rendre public; éditer; émettre
release déboutonner; dénouer; déverrouiller; frayer; ouvrir; publier; rendre accessible; rendre public; révéler affranchir; amnistier; congédier; débarrasser; décharger; déchaîner; défaire; dégager; délester; délivrer; démettre; dénouer; détacher; exempter; laisser; laisser aller; laisser décoller; laisser libre; lancement; lancer; libérer; licencier; lâcher; mettre en liberté; ouvrir; publier; relâcher; renvoyer; sauver; se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de; soulager
reveal découvrir; dévoiler; révéler cafarder; colporter; discerner; divulguer; divulguer quelque chose; déceler; découvrir; dénoncer; dénoncer quelqu'un; moucharder; rapporter; s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler; trahir
set free lâcher; révéler affranchir; déchaîner; défaire; dégager; délivrer; dénouer; détacher; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; ouvrir; relâcher; sauver; soulager
uncover déboutonner; dénouer; déverrouiller; frayer; ouvrir; publier; rendre accessible; rendre public; révéler déceler; découvrir; dénuder; déshabiller; dévêtir; exposer; mettre à nu; ouvrir
unveil dévoiler; révéler
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
present actuel; actuellement; contemporain; courant; d'aujourd'hui; de nos jours; libéral; moderne; pour l'instant; pour le moment; provisoirement; présent; présent!; qui est propre à une époque; à l'heure actuelle

Synoniemen voor "révéler":


Wiktionary: révéler

révéler
verb
  1. Découvrir une chose inconnue.
  2. Montrer la manifestation de la pensée et de la volonté divines.
  3. découvrir, déclarer, faire savoir une chose qui était inconnue et secrète.
révéler
verb
  1. make known
  2. to uncover
  3. to expose the true character of someone

Cross Translation:
FromToVia
révéler ascertain uitwijzen — de waarheid aan het licht brengen
révéler reveal openbaren — wat voorheen een geheim was algemeen bekend maken
révéler reveal; unveil enthüllenübertragen: (bisher unbekannte Fakten) offenbaren

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van révéler



Engels

Uitgebreide vertaling voor révéler (Engels) in het Frans

révéler vorm van revel:

revel werkwoord

  1. revel (be on the razzle; going out; feast; be on the spree)
    sortir; faire la fête; faire la java; faire la noce
    • sortir werkwoord (sors, sort, sortons, sortez, )
    • faire la fête werkwoord
    • faire la java werkwoord
    • faire la noce werkwoord
  2. revel (bathe in; wallow)

Vertaal Matrix voor revel:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
- revelry
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
faire la fête be on the razzle; be on the spree; feast; going out; revel celebrate; feast; make a night of it; party; regale; stand treat; stay out till the early hours; treat
faire la java be on the razzle; be on the spree; feast; going out; revel
faire la noce be on the razzle; be on the spree; feast; going out; revel be on the spree; go to town; live it up; splurge
se baigner dans bathe in; revel; wallow
sortir be on the razzle; be on the spree; feast; going out; revel abandon; bring out; bulge; bulge out; clean out; clear; clear out; depart from; drain; empty; finish; go out; issue; leave; pop; pull out; remove; retire; secede from; show; take out; undo; unpick; withdraw
- delight; enjoy; jollify; make happy; make merry; make whoopie; racket; wassail; whoop it up
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
sortir issue

Verwante woorden van "revel":

  • reveling

Synoniemen voor "revel":


Verwante definities voor "revel":

  1. unrestrained merrymaking1
  2. take delight in1
  3. celebrate noisily, often indulging in drinking; engage in uproarious festivities1

reveler:

reveler [the ~] zelfstandig naamwoord, Amerikaans

  1. the reveler (reveller; carouser; feaster)
    le noceur; le bon vivant; le bambocheur; le viveur; le vadrouilleur; le vieux marcheur

Vertaal Matrix voor reveler:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bambocheur carouser; feaster; reveler; reveller rake
bon vivant carouser; feaster; reveler; reveller
noceur carouser; feaster; reveler; reveller night reveller
vadrouilleur carouser; feaster; reveler; reveller
vieux marcheur carouser; feaster; reveler; reveller
viveur carouser; feaster; reveler; reveller
- merrymaker; reveller
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- reveller; rogue
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
vadrouilleur gadabout

Synoniemen voor "reveler":


Verwante definities voor "reveler":

  1. a celebrant who shares in a noisy party1
    • the clubs attract revelers as young as thirteen1


Computer vertaling door derden: