Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
backbiting
|
bavardage; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; médisance; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix
|
babillage; bavardage; bavardages; blasphème; calomnie; cancan; cancans; causeries; causettes; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; discours diffamatoire; médisance; papotage; racontars; radotages; ragot; ragots
|
defamation
|
bavardage; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; médisance; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix
|
babillage; bavardage; bavardages; blasphème; calomnie; cancan; cancans; causeries; causettes; clabaudage; commérage; commérages; corrosion; diffamation; discours diffamatoire; déshonneur; infamie; insulte; libellé; médisance; outrage; papotage; racontars; radotages; ragot; ragots; érosion
|
gossip
|
bavardage; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; médisance; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix
|
babillage; bavard; bavardage; bavardages; bavardeur; blasphème; brin de causette; calomniatrice; calomnie; cancan; cancans; causerie; causeries; causettes; causeur; clabaudage; commère; commérage; commérages; concierge; diffamateur; diffamation; discours diffamatoire; emmerdeur; emmerdeuse; jacasseur; moulin à paroles; médisance; papotage; parleur; personne qui parle dans le vide; pipelette; rabâcheur; racontar; racontars; radotages; radoteur; radoteuse; ragot; ragots; raseur
|
intonation
|
accent; musique; note; son; sonorité; teinte; timbre; ton; voix
|
accent; cadence; composition; inflexion de la voix; intonation; ton
|
mudslinging
|
bavardage; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; médisance; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix
|
babillage; bavardage; bavardages; blasphème; calomnie; cancan; cancans; causeries; causettes; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; discours diffamatoire; médisance; papotage; racontars; radotages; ragot; ragots
|
note
|
accent; musique; note; son; sonorité; teinte; timbre; ton; voix
|
Note professionnelle; addition; annotation; bank-note; billet; billet de banque; bout de papier; brouillon; certificat; citation; coupure; déclaration; facture; gribouillis; griffonnage; mention; mention honorable; mot; mémoire des frais; notation; note; note de frais; note de musique; petit billet; petit mot; ton; égratignure
|
pitch
|
accent; musique; note; son; sonorité; teinte; timbre; ton; voix
|
brai; hauteur tonale; pas; poix; ton; tonée
|
profanity
|
bavardage; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; médisance; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix
|
blasphème; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; discours diffamatoire; médisance; racontars; ragots
|
scandal
|
bavardage; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; médisance; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix
|
babillage; bavardage; bavardages; blasphème; calomnie; cancan; cancans; causeries; causettes; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; discours diffamatoire; honte; ignominie; infamie; médisance; papotage; racontars; radotages; ragot; ragots; scandale
|
scandal-mongering
|
bavardage; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; médisance; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix
|
babillage; bavardage; bavardages; blasphème; calomnie; cancan; cancans; causeries; causettes; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; discours diffamatoire; médisance; papotage; racontars; radotages; ragot; ragots
|
slander
|
bavardage; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; médisance; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix
|
babillage; bavardage; bavardages; blasphème; calomnie; cancan; cancans; causeries; causettes; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; discours diffamatoire; infamie; médisance; papotage; racontar; racontars; radotages; ragot; ragots
|
sound
|
accent; musique; note; son; sonorité; teinte; timbre; ton; voix
|
brouhaha; bruit; chichis; détroit; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme
|
timber
|
accent; musique; note; son; sonorité; teinte; timbre; ton; voix
|
bois; bois de charpente; bois de construction; coloration; coloriage; objets en bois; plantes ligneuses; sous-bois; timbre; timbre sonore
|
timbre
|
accent; musique; note; son; sonorité; teinte; timbre; ton; voix
|
bois; bois de charpente; bois de construction; coloration; coloriage; objets en bois; plantes ligneuses; sous-bois; timbre; timbre sonore
|
tone
|
accent; musique; note; son; sonorité; teinte; timbre; ton; voix
|
note de musique; timbre; timbre sonore; ton
|
tone colour
|
accent; musique; note; son; sonorité; teinte; timbre; ton; voix
|
coloration; coloriage
|
vilification
|
bavardage; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; médisance; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix
|
babillage; bavardage; bavardages; blasphème; calomnie; cancan; cancans; causeries; causettes; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; discours diffamatoire; discrédit; médisance; outrages; papotage; racontars; radotages; ragot; ragots
|
voice
|
voix
|
accent; timbre
|
vote
|
faire son choix; motion; voix; voix électorale; vote
|
vote
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
gossip
|
|
calomnier; dire du mal sur; déniger; médire
|
note
|
|
annoter; consigner; enregister; indexer; inscrire; noter; register
|
pitch
|
|
flanquer; lancer
|
slander
|
|
blesser; calomnier; diffamer; dire du mal sur; froisser; insulter; maudire; médire; médire de; noircir; offenser; porter préjudice à
|
sound
|
|
appeler; carillonner; cathétériser; donner un coup de fil; gazouiller; renvoyer; retentir; résonner; résonner dans; réverbérer en echo; se faire entendre; se répercuter; sonder; sonner; tinter; trouver des échos; téléphoner
|
voice
|
|
exprimer; exprimer per des paroles; formuler
|
vote
|
|
voter
|
Bijvoeglijk Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
sound
|
|
bien pesé; charpenté; crédible; de bonne qualité; fiable; fondé; honnête; irrefutable; juste; légitime; médité; mûri; plausible; qui tient debout; raisonnable; raisonnablement; robuste; réfléchi; résistant; solide; solidement; solidement charpenté; solvable; sérieux; vraisemblable
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
backbiting
|
|
calomnieusement; calomnieux; médisant
|
timber
|
|
de bois; en bois; ligneux
|
timbre
|
|
de bois; en bois; ligneux
|