Frans

Uitgebreide vertaling voor insulter (Frans) in het Engels

insulter:

insulter werkwoord (insulte, insultes, insultons, insultez, )

  1. insulter (navrer; faire de la peine à; blesser; )
    to hurt; to aggrieve; to offend; hurt someone's feelings
  2. insulter (injurier; se disputer; se quereller; )
  3. insulter (injurier; invectiver)
    to abuse
    – use foul or abusive language towards 1
    • abuse werkwoord (abuses, abused, abusing)
      • The actress abused the policeman who gave her a parking ticket1
    to taunt; to call names; to scoff at; to jeer at
    • taunt werkwoord (taunts, taunted, taunting)
    • call names werkwoord (calls names, called names, calling names)
    • scoff at werkwoord (scoffs at, scoffed at, scoffing at)
    • jeer at werkwoord (jeers at, jeered at, jeering at)
  4. insulter (ridiculiser; outrager; railler; )
    to revile; to insult; to abuse
    • revile werkwoord (reviles, reviled, reviling)
    • insult werkwoord (insults, insulted, insulting)
    • abuse werkwoord (abuses, abused, abusing)
  5. insulter (fulminer; injurier; tempêter; vociférer)
    to rage; to curse; to swear; to storm
    • rage werkwoord (rages, raging)
    • curse werkwoord (curses, cursed, cursing)
    • swear werkwoord (swears, swore, swearing)
    • storm werkwoord (storms, stormed, storming)
  6. insulter (injurier; invectiver; avoir à redire à; vitupérer; trouver à redire à)
    to taunt; to jeer at; to call names
    • taunt werkwoord (taunts, taunted, taunting)
    • jeer at werkwoord (jeers at, jeered at, jeering at)
    • call names werkwoord (calls names, called names, calling names)
    to abuse
    – use foul or abusive language towards 1
    • abuse werkwoord (abuses, abused, abusing)
      • The actress abused the policeman who gave her a parking ticket1
  7. insulter
    to abuse
    – use foul or abusive language towards 1
    • abuse werkwoord (abuses, abused, abusing)
      • The actress abused the policeman who gave her a parking ticket1
    to scold
    – censure severely or angrily 1
    • scold werkwoord (scolds, scolded, scolding)
      • The mother scolded the child for entering a stranger's car1
    to revile; rail at
    • revile werkwoord (reviles, reviled, reviling)
    • rail at werkwoord
  8. insulter (fulminer; râler; hurler; )
    to grumble; to bawl
    • grumble werkwoord (grumbles, grumbled, grumbling)
    • bawl werkwoord (bawls, bawled, bawling)
  9. insulter (diffamer; maudire; blesser; )
    defamate; to slander
  10. insulter (ridiculiser; se moquer; se moquer de; )
    to sneer; to scoff
    • sneer werkwoord (sneers, sneered, sneering)
    • scoff werkwoord (scoffs, scoffed, scoffing)
  11. insulter (faire du tapage; tempêter; fulminer; )
    to rage; to storm; to rave; to rant; to scream; to thunder; to bawl; be furious; to yell
    • rage werkwoord (rages, raging)
    • storm werkwoord (storms, stormed, storming)
    • rave werkwoord (raves, raved, raving)
    • rant werkwoord (rants, ranted, ranting)
    • scream werkwoord (screams, screamed, screaming)
    • thunder werkwoord (thunders, thundered, thundering)
    • bawl werkwoord (bawls, bawled, bawling)
    • be furious werkwoord
    • yell werkwoord (yells, yelled, yelling)
  12. insulter (sortir de ses gonds; injurier; fulminer; )
    go off the deep end; to rage; to rave; to to be furious; to storm; to thunder
    • rage werkwoord (rages, raging)
    • rave werkwoord (raves, raved, raving)
    • to be furious werkwoord (is furious, was furious, being furious)
    • storm werkwoord (storms, stormed, storming)
    • thunder werkwoord (thunders, thundered, thundering)

Conjugations for insulter:

Présent
  1. insulte
  2. insultes
  3. insulte
  4. insultons
  5. insultez
  6. insultent
imparfait
  1. insultais
  2. insultais
  3. insultait
  4. insultions
  5. insultiez
  6. insultaient
passé simple
  1. insultai
  2. insultas
  3. insulta
  4. insultâmes
  5. insultâtes
  6. insultèrent
futur simple
  1. insulterai
  2. insulteras
  3. insultera
  4. insulterons
  5. insulterez
  6. insulteront
subjonctif présent
  1. que j'insulte
  2. que tu insultes
  3. qu'il insulte
  4. que nous insultions
  5. que vous insultiez
  6. qu'ils insultent
conditionnel présent
  1. insulterais
  2. insulterais
  3. insulterait
  4. insulterions
  5. insulteriez
  6. insulteraient
passé composé
  1. ai insulté
  2. as insulté
  3. a insulté
  4. avons insulté
  5. avez insulté
  6. ont insulté
divers
  1. insulte!
  2. insultez!
  3. insultons!
  4. insulté
  5. insultant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor insulter:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abuse abus; discrédit; outrages; usage excessif
curse imprécation; malédiction
hurt blessure; lésion; offense; plaie; trauma; traumatisme
rage colère; courroux; délire; engouement; folie; frénésie; fureur; furie; manie; rage; virulence; vogue
scream bévue; coup manqué; cri; défaut; errance; erreur; exclamation; faute; gaffe; hurlement; lapsus; méprise; égarement
slander babillage; bavardage; bavardages; blasphème; calomnie; cancan; cancans; causeries; causettes; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; discours diffamatoire; infamie; médisance; papotage; racontar; racontars; radotages; ragot; ragots; rumeur; son; voix
sneer grimace; remarque moqueuse; ricanement; rictus; vanne
storm orage; raffale de vent; temps de chien; tempête; tourmente; vent; vent de tempête; vent orageux; vent violent
taunt flèche; moquerie; pique; trait
thunder coups de tonnère; tonnerre; tonnère
yell cri; cri d'encouragement; cri de guerre; devise; exclamation; hurlement; slogan
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abuse avoir à redire à; injurier; insulter; invectiver; outrager; railler; rendre ridicule; ridiculiser; se moquer de; tourner au ridicule; tourner en dérision; trouver à redire à; vitupérer abuser de; blasphémer; calomnier; diffamer; vilipender
aggrieve blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire à; offenser blesser; causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire tort à; injurier; léser; martyriser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à; tenailler; torturer; tourmenter
bawl bouillonner; crier fort; faire du tapage; faire rage; fulminer; gronder; hurler; injurier; insulter; lâcher des jurons; mugir; proférer; rouspéter; râler; râler contre; s'emporter; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; tempêter; tonner contre; vociférer bouillonner; crier fort; dire des cochonneries; dire des obscénités; faire du tapage; faire rage; fulminer; gronder; hurler; lâcher des jurons; mugir; râler contre; s'emporter; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; tempêter; tempêter contre; tonner; tonner contre
be furious bouillonner; crier fort; faire du tapage; faire rage; fulminer; gronder; hurler; injurier; insulter; lâcher des jurons; mugir; râler contre; s'emporter; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; tempêter; tonner contre; vociférer bouder; faire rage; fulminer; tempêter; vociférer; éclater; être en colère; être furieux
call names avoir à redire à; injurier; insulter; invectiver; trouver à redire à; vitupérer
call someone names injurier; insulter; proférer des injures; râler contre; se disputer; se quereller; tempêter contre qn; traiter quelqu'un de tous les noms; vociférer contre qn.
curse fulminer; injurier; insulter; tempêter; vociférer damner; injurier; jurer; lâcher des jurons; maudire
defamate blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à
go off the deep end faire rage; fulminer; injurier; insulter; râler contre; sortir de ses gonds; tempêter; vociférer
grumble faire du tapage; faire rage; fulminer; hurler; injurier; insulter; mugir; proférer; rouspéter; râler; râler contre; vociférer bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; regimber; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler; râler à propos de quelque chose; sacrer; se plaindre
hurt blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire à; offenser abîmer; amocher; blesser; causer; causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; injurier; léser; martyriser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à; tenailler; torturer; tourmenter
hurt someone's feelings blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire à; offenser
insult insulter; outrager; railler; rendre ridicule; ridiculiser; se moquer de; tourner au ridicule; tourner en dérision abîmer; amocher; blesser; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser
jeer at avoir à redire à; injurier; insulter; invectiver; trouver à redire à; vitupérer
offend blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire à; offenser abîmer; agir mal; amocher; blesser; commettre un péché; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; martyriser; mécontenter; pécher; tenailler; torturer; tourmenter
rage bouillonner; crier fort; faire du tapage; faire rage; fulminer; gronder; hurler; injurier; insulter; lâcher des jurons; mugir; râler contre; s'emporter; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; sortir de ses gonds; tempêter; tonner contre; vociférer bouillonner; crier fort; dire des cochonneries; dire des obscénités; faire du tapage; faire rage; fulminer; gronder; hurler; lâcher des jurons; mugir; râler contre; s'emporter; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; tempêter; tonner; tonner contre
rail at insulter
rant bouillonner; crier fort; faire du tapage; faire rage; fulminer; gronder; hurler; injurier; insulter; lâcher des jurons; mugir; râler contre; s'emporter; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; tempêter; tonner contre; vociférer bouillonner; brailler; claironner; corner; crier fort; dire des cochonneries; dire des obscénités; faire du tapage; faire rage; fulminer; gronder; hurler; lâcher des jurons; mugir; retentir; râler contre; s'emporter; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; tempêter; tonner; tonner contre; trompeter
rave bouillonner; crier fort; faire du tapage; faire rage; fulminer; gronder; hurler; injurier; insulter; lâcher des jurons; mugir; râler contre; s'emporter; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; sortir de ses gonds; tempêter; tonner contre; vociférer adorer; bavarder; s'engouer de; se toquer de; être fanatique de
revile insulter; outrager; railler; rendre ridicule; ridiculiser; se moquer de; tourner au ridicule; tourner en dérision blasphémer; calomnier; diffamer; vilipender
scoff insulter; railler; rendre ridicule; ridiculiser; se moquer; se moquer de; tourner au ridicule; tourner en dérision; tourner en ridicule
scoff at injurier; insulter; invectiver ironiser; railler; rendre ridicule; ridiculiser; se moquer de; tourner au ridicule; tourner en dérision; tourner en ridicule
scold insulter donner une réprimande; engueuler; enguirlander; gronder quelqu'un; incendier; réprimander; sonner les cloches à; tancer
scream bouillonner; crier fort; faire du tapage; faire rage; fulminer; gronder; hurler; injurier; insulter; lâcher des jurons; mugir; râler contre; s'emporter; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; tempêter; tonner contre; vociférer bouillonner; brailler; braire; bêler; criailler; crier; crier fort; faire du tapage; faire rage; fulminer; glapir; gronder; gueuler; hurler; japper; lâcher des jurons; mugir; râler contre; s'emporter; se déchaîner; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; tempéter; tempêter; tonner; tonner contre; tousser fort; vociférer
slander blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à calomnier; diffamer; dire du mal sur; médire; médire de; noircir
sneer insulter; railler; rendre ridicule; ridiculiser; se moquer; se moquer de; tourner au ridicule; tourner en dérision; tourner en ridicule grimacer; ironiser; railler; rendre ridicule; ridiculiser; rire sardonique; se moquer de; tourner au ridicule; tourner en dérision; tourner en ridicule
storm bouillonner; crier fort; faire du tapage; faire rage; fulminer; gronder; hurler; injurier; insulter; lâcher des jurons; mugir; râler contre; s'emporter; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; sortir de ses gonds; tempêter; tonner contre; vociférer agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire violence; forcer; hurler; hâter; imposer; pousser qn à se dépêcher; prendre d'assaut; presser; précipiter; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur; tempêter; tonner
swear fulminer; injurier; insulter; tempêter; vociférer faire le serment de; injurier; jurer; lâcher des jurons; prêter serment; ronger; s'invétérer; s'ulcérer
taunt avoir à redire à; injurier; insulter; invectiver; trouver à redire à; vitupérer injurier; invectiver; ironiser; railler; rendre ridicule; ridiculiser; se moquer de; tourner au ridicule; tourner en dérision; tourner en ridicule
thunder bouillonner; crier fort; faire du tapage; faire rage; fulminer; gronder; hurler; injurier; insulter; lâcher des jurons; mugir; râler contre; s'emporter; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; sortir de ses gonds; tempêter; tonner contre; vociférer briller; donner des éclairs; décharger; faire de l'orage; faire des éclairs; foudroyer; fulgurer; hurler; jaillir; provoquer un éclat de lumière; tempêter; tonner; trépider avec un grand bruit sourd
to be furious faire rage; fulminer; injurier; insulter; râler contre; sortir de ses gonds; tempêter; vociférer
yell bouillonner; crier fort; faire du tapage; faire rage; fulminer; gronder; hurler; injurier; insulter; lâcher des jurons; mugir; râler contre; s'emporter; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; tempêter; tonner contre; vociférer beugler; bouillonner; brailler; braire; bêler; criailler; crier; crier fort; dire des cochonneries; dire des obscénités; faire du tapage; faire rage; fulminer; glapir; gronder; gueuler; hurler; japper; lâcher des jurons; mugir; piailler; rugir; râler contre; s'emporter; se déchaîner; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; tempéter; tempêter; tempêter contre; tonner; tonner contre; tousser fort; vociférer
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
hurt atteint; blessé; offensé; outragé; piqué au vif; profondément blessé; touché; vexé

Synoniemen voor "insulter":


Wiktionary: insulter

insulter
verb
  1. outrager de fait ou de parole, avec dessein préméditer d’offenser.
insulter
verb
  1. -
  2. to offend
  3. to put someone down or show verbal disrespect

Cross Translation:
FromToVia
insulter swear at uitschelden — iemand met scheldwoorden bewerken
insulter jeer; scoff beschimpen — met scheldwoorden overladen
insulter affront; offend; insult beledigen — nare opmerkingen maken tegen of over een persoon
insulter affront; insult; offend beleidigen — (umgangssprachlich) jemanden in seiner Ehre oder Würde durch Worte oder Taten verletzen
insulter abuse; swear at beschimpfen — (transitiv) jemanden durch Schimpfworte oder Schmähungen beleidigen



Engels

Uitgebreide vertaling voor insulter (Engels) in het Frans

insulter vorm van insult:

to insult werkwoord (insults, insulted, insulting)

  1. to insult (hurt; injure; maul; offend)
    blesser; abîmer; faire du mal; amocher; faire mal; froisser; faire de la peine à; faire du tort à; faire tort à
    • blesser werkwoord (blesse, blesses, blessons, blessez, )
    • abîmer werkwoord (abîme, abîmes, abîmons, abîmez, )
    • faire du mal werkwoord
    • amocher werkwoord (amoche, amoches, amochons, amochez, )
    • faire mal werkwoord
    • froisser werkwoord (froisse, froisses, froissons, froissez, )
    • faire du tort à werkwoord
    • faire tort à werkwoord
  2. to insult (revile; abuse)
    insulter; outrager; ridiculiser; railler; se moquer de; rendre ridicule; tourner en dérision; tourner au ridicule
    • insulter werkwoord (insulte, insultes, insultons, insultez, )
    • outrager werkwoord (outrage, outrages, outrageons, outragez, )
    • ridiculiser werkwoord (ridiculise, ridiculises, ridiculisons, ridiculisez, )
    • railler werkwoord (raille, railles, raillons, raillez, )
    • se moquer de werkwoord
    • rendre ridicule werkwoord

Conjugations for insult:

present
  1. insult
  2. insult
  3. insults
  4. insult
  5. insult
  6. insult
simple past
  1. insulted
  2. insulted
  3. insulted
  4. insulted
  5. insulted
  6. insulted
present perfect
  1. have insulted
  2. have insulted
  3. has insulted
  4. have insulted
  5. have insulted
  6. have insulted
past continuous
  1. was insulting
  2. were insulting
  3. was insulting
  4. were insulting
  5. were insulting
  6. were insulting
future
  1. shall insult
  2. will insult
  3. will insult
  4. shall insult
  5. will insult
  6. will insult
continuous present
  1. am insulting
  2. are insulting
  3. is insulting
  4. are insulting
  5. are insulting
  6. are insulting
subjunctive
  1. be insulted
  2. be insulted
  3. be insulted
  4. be insulted
  5. be insulted
  6. be insulted
diverse
  1. insult!
  2. let's insult!
  3. insulted
  4. insulting
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor insult:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
- abuse; affront; contumely; revilement; vilification
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abîmer hurt; injure; insult; maul; offend attack; be slovenly; beat up; botch up; break; break down; break into pieces; break up; damage; demolish; destroy; drag down; erode; get down; injure; knock about; mangle; maul; mess up; muck up; neglect; pull down; roam; smash; smash into pieces; spoil; take down; tear down; tear loose; wander; wreck
amocher hurt; injure; insult; maul; offend beat up; castigate; damage; drub; flog; hurt; injure; knock about; lash; maul; rack; roam; trounce; wander; whack; whip
blesser hurt; injure; insult; maul; offend ache; aggrieve; attack; beat up; bruise; cause damage; contuse; damage; defamate; do harm; erode; harm; hurt; hurt oneself; hurt someone's feelings; injure; injure oneself; knock about; maul; offend; slander; spoil; torment; torture; wound; wound oneself
faire de la peine à hurt; injure; insult; maul; offend aggrieve; hurt; hurt someone's feelings; injure; offend
faire du mal hurt; injure; insult; maul; offend aggrieve; bring evil upon; cause pain; cause sorrow; do wrong; do wrongly; hurt; hurt someone's feelings; inflict injury; injure; offend; wreak evil
faire du tort à hurt; injure; insult; maul; offend aggrieve; bruise; damage; harm; hurt; hurt someone's feelings; injure; offend
faire mal hurt; injure; insult; maul; offend aggrieve; hurt; hurt someone's feelings; infringe; injure; misbehave; offend; transgress
faire tort à hurt; injure; insult; maul; offend aggrieve; be disadvantuous; besmirch; blemish; cause damage; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; discriminate; do harm; harm; harm somebody; hurt; hurt someone's feelings; injure; offend; taint; torment; torture
froisser hurt; injure; insult; maul; offend aggrieve; crumple; defamate; hurt; hurt someone's feelings; offend; ripple; rumple; rumple up; rustle; slander; sough; wrinkle
insulter abuse; insult; revile abuse; aggrieve; bawl; be furious; call names; call someone names; curse; defamate; go off the deep end; grumble; hurt; hurt someone's feelings; jeer at; offend; rage; rail at; rant; rave; revile; scoff; scoff at; scold; scream; slander; sneer; storm; swear; taunt; thunder; to be furious; yell
outrager abuse; insult; revile
railler abuse; insult; revile make a fool of; make fun of; poke fun at; ridicule; scoff; scoff at; sneer; taunt
rendre ridicule abuse; insult; revile make a fool of; make fun of; poke fun at; ridicule; scoff; scoff at; sneer; taunt
ridiculiser abuse; insult; revile make a fool of; make fun of; poke fun at; ridicule; scoff; scoff at; sneer; taunt
se moquer de abuse; insult; revile ironize; laugh at; make a fool of; make fun of; poke fun at; ridicule; scoff; scoff at; sneer; taunt
tourner au ridicule abuse; insult; revile make a fool of; ridicule; scoff; scoff at; sneer; taunt
tourner en dérision abuse; insult; revile make a fool of; make fun of; poke fun at; ridicule; scoff; scoff at; sneer; taunt
- affront; diss
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- abuse; affront; disgrace

Verwante woorden van "insult":


Synoniemen voor "insult":


Verwante definities voor "insult":

  1. a deliberately offensive act or something producing the effect of deliberate disrespect1
    • turning his back on me was a deliberate insult1
  2. a rude expression intended to offend or hurt1
    • they yelled insults at the visiting team1
  3. treat, mention, or speak to rudely1
    • He insulted her with his rude remarks1

Wiktionary: insult

insult
noun
  1. action or speech deliberately intended to be rude
verb
  1. to offend
insult
Cross Translation:
FromToVia
insult affronter krenken — beledigen
insult insulte; outrage; offense belediging — een krenking van iemands gevoel van eer of eigenwaarde
insult injurier; offenser; insulter beledigen — nare opmerkingen maken tegen of over een persoon
insult affronter affronteren — (overgankelijk) (formeel, nld) beledigen, krenken
insult injure; insulte; outrage; offense Beleidigung — jede Verletzung der persönlichen Ehre eines anderen
insult insulter; injurier beleidigen — (umgangssprachlich) jemanden in seiner Ehre oder Würde durch Worte oder Taten verletzen
insult blesser verletzen — jemanden psychische Wunden zufügen, kränken


Wiktionary: insulter