Overzicht
Frans naar Engels:   Meer gegevens...
  1. exposé:
  2. exposer:
  3. Wiktionary:
Engels naar Frans:   Meer gegevens...
  1. expose:
  2. Wiktionary:


Frans

Uitgebreide vertaling voor exposé (Frans) in het Engels

exposé:

exposé [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. l'exposé (conte; histoire; fable; )
    the story; the narration; the tale; the legend; the myth
    • story [the ~] zelfstandig naamwoord
    • narration [the ~] zelfstandig naamwoord
    • tale [the ~] zelfstandig naamwoord
    • legend [the ~] zelfstandig naamwoord
    • myth [the ~] zelfstandig naamwoord
  2. l'exposé (essai; composition; conférence; article)
    the essay; the paper; the lecture
    • essay [the ~] zelfstandig naamwoord
    • paper [the ~] zelfstandig naamwoord
    • lecture [the ~] zelfstandig naamwoord
  3. l'exposé (tour de lecture; lecture; conférence)
    the turn to read
  4. l'exposé (argumentation; démonstration)
    the elucidation
  5. l'exposé (compte rendu; rapport; présentation)
    the commentary; the report; the account
    • commentary [the ~] zelfstandig naamwoord
    • report [the ~] zelfstandig naamwoord
    • account [the ~] zelfstandig naamwoord
  6. l'exposé (épreuve; essai; dissertation; )
    the project; the lecture; the paper
    • project [the ~] zelfstandig naamwoord
    • lecture [the ~] zelfstandig naamwoord
    • paper [the ~] zelfstandig naamwoord
  7. l'exposé (déclamation; conférence; récitation)
    the declamation; the delivery
  8. l'exposé (doctrine religieuse; cours; lecture; )
    the tenet; the dogma; the religious doctrine; the reading; the version
  9. l'exposé (dessin des lieux; aperçu de la situation; plan; )
    the site plan; the plan
    • site plan [the ~] zelfstandig naamwoord
    • plan [the ~] zelfstandig naamwoord
  10. l'exposé (façon de penser; point de vue; conception; )
    the perspective; the point of view; the conception; the interpretation; the opinion; the view; the idea; the way of thinking; the vision; the outlook; the attitude; the stand; the notion; the angle; the reading; the aspect; the version
  11. l'exposé (plan; plan municipal; dessin des lieux; )
    the floor-plan; the groundplan; the sketch of the situation; the map; the synopses; the plan; the city plan; the street map; the town-map
  12. l'exposé (prologue; introduction; préface; )
    the introduction; the preface; the prologue; the foreword; the introductory remarks; the preamble

exposé bijvoeglijk naamwoord

  1. exposé (éclairé; mis en lumière; éclairci; résolu; dévalisé)
    enlightened; illuminated; lit; clarified; made lighter
  2. exposé (expliqué; éclairci; élucidé; tiré au clair)
    enlightened; explained; clarified; illustrated; cleared up
  3. exposé (ouvert)
    opened; opened up; unlocked
  4. exposé (éclairci; résolu; éclairé)
    clarified; enlightened

Vertaal Matrix voor exposé:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
account compte rendu; exposé; présentation; rapport addition; composition; compte; compte Windows Live; compte courant; compte en banque; dissertation; déclaration; décompte; essai; facture; mémoire; mémoire des frais; note; note de frais; règlement de compte; rédaction
angle avis; concept; conception; conviction; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; réflexion; vision angle; cachette; coin; degré d'angle; petit coin
aspect avis; concept; conception; conviction; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; réflexion; vision angle; aspect; emplacement; facette; optique; point de vue; position; situation; égard
attitude avis; concept; conception; conviction; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; réflexion; vision attitude; attitude physique; avis; opinion; opinions; optique; point de vue; position; prise de position; tenue physique
city plan abrégé; aperçu; aperçu de la situation; condensé; dessin; dessin des lieux; exposé; plan; plan municipal; projet de base; récapitulation; résumé; sommaire
commentary compte rendu; exposé; présentation; rapport commentaire
conception avis; concept; conception; conviction; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; réflexion; vision compréhension; concept; conception; conscience; entendement; idée; notion; opinion; pensée; réflexion
declamation conférence; déclamation; exposé; récitation déclamation; récitation
delivery conférence; déclamation; exposé; récitation accouchement; approvisionnement; arrivage; couches; diction; distribution; délivrance; dépôt; envoi; expédition; fascicule; fourniture; livraison; mission; naissance; parturition; provision; provisions; ravitaillement; remise; remise en mains; réception; réserve; réserves; stock; stocks; survenance; édition; élocution
dogma conférence; cours; doctrine religieuse; dogme; exposé; interprétation; lecture; leçon; séance article de foi; axiome; doctrine religieuse; dogme; maxime; notions de base; pierre angulaire; principe; principe de base; principe fondamental; principe fondamental d'une théorie; règle fondamentale
elucidation argumentation; démonstration; exposé commentaire; explication; éclaircissement
essay article; composition; conférence; essai; exposé
floor-plan abrégé; aperçu; aperçu de la situation; condensé; dessin; dessin des lieux; exposé; plan; plan municipal; projet de base; récapitulation; résumé; sommaire
foreword allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution
groundplan abrégé; aperçu; aperçu de la situation; condensé; dessin; dessin des lieux; exposé; plan; plan municipal; projet de base; récapitulation; résumé; sommaire
idea avis; concept; conception; conviction; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; réflexion; vision avis; but; cible; compréhension; concept; conception; conscience; conviction; dessein; destination; entendement; façon de voir; idée; intention; jugement; notion; objectif; opinion; optique; pensée; perspective; planification; point de vue; réalisation; réflexion; sentence; vision
interpretation avis; concept; conception; conviction; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; réflexion; vision commentaire; explication; interprétation
introduction allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution dépôt; introduction; prologue; présentation; remise; remise en mains
introductory remarks allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution
lecture article; besogne; composition; conférence; devoir; dissertation; essai; exposé; mémoire; ouvrage; problème; question; rédaction; travail; tâche; épreuve collège; conférence; conférences; cours; cours magistral; discours; débit; déclamation; déclamations; mercuriale; philippique; prêche; remontrance; récitation; semonce; sermon; élocution; élocutions
legend compte-rendu; conte; exposé; fable; fiction; histoire; légende; mythe; rapport; tradition en-tête; inscription; légende; mythe; note marginale; souscription; suscription
map abrégé; aperçu; aperçu de la situation; condensé; dessin; dessin des lieux; exposé; plan; plan municipal; projet de base; récapitulation; résumé; sommaire carte; carte géographique; mappage; plan
myth compte-rendu; conte; exposé; fable; fiction; histoire; légende; mythe; rapport; tradition légende; mythe
narration compte-rendu; conte; exposé; fable; fiction; histoire; légende; mythe; rapport; tradition
notion avis; concept; conception; conviction; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; réflexion; vision avis; comprenette; compréhension; concept; conception; conscience; conviction; entendement; façon de voir; idée; intellect; intelligence; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; réalisation; réflexion; vision
opinion avis; concept; conception; conviction; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; réflexion; vision angle; avis; cas; concept; conception; conviction; différend; idée; instant; jugement; moment; notion; opinion; optique; pensionné; pensée; perspective; point de vue; problème; question; sentence; vision
outlook avis; concept; conception; conviction; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; réflexion; vision anticipation; attente; espoir; espérance; grossesse; perspective
paper article; besogne; composition; conférence; devoir; dissertation; essai; exposé; mémoire; ouvrage; problème; question; rédaction; travail; tâche; épreuve composition; dissertation; essai; journal; mémoire; mémoire de licence; papier; rédaction; épreuve
perspective avis; concept; conception; conviction; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; réflexion; vision avenir; perspective
plan abrégé; aperçu; aperçu de la situation; condensé; dessin; dessin des lieux; exposé; plan; plan municipal; projet de base; récapitulation; résumé; sommaire plan; planification; projet
point of view avis; concept; conception; conviction; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; réflexion; vision angle; cas; différend; instant; moment; optique; perspective; point de vue; problème; question
preamble allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution introduction
preface allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution
project article; besogne; composition; conférence; devoir; dissertation; essai; exposé; mémoire; ouvrage; problème; question; rédaction; travail; tâche; épreuve plan; projet
prologue allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution prologue
reading avis; concept; conception; conférence; conviction; cours; doctrine; doctrine religieuse; dogme; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; lecture; leçon; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; réflexion; séance; vision acte de lire; commentaire; explication; lecture; lecture de la Bible; littérature populaire; version
religious doctrine conférence; cours; doctrine religieuse; dogme; exposé; interprétation; lecture; leçon; séance
report compte rendu; exposé; présentation; rapport addition; annonce; annotation; appel; avis; brouillon; bulletin mensuel; citation; communication; composition; compte-rendu; dissertation; déclaration; envoi; essai; facture; feuille mensuelle; griffonnage; hebdomadaire; information; informations; liste; magazine; magazine mensuel; mention; mention honorable; message; mémoire; mémoire des frais; notation; note; note de frais; notice; nouvelle; petit mot; procès-verbal; publication; périodique; rapport; rapportage; renvoi; reportage; revue; rédaction; éclaircissement
site plan abrégé; aperçu; aperçu de la situation; condensé; dessin; dessin des lieux; exposé; plan; récapitulation; résumé; sommaire plan de site
sketch of the situation abrégé; aperçu; aperçu de la situation; condensé; dessin; dessin des lieux; exposé; plan; plan municipal; projet de base; récapitulation; résumé; sommaire
stand avis; concept; conception; conviction; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; réflexion; vision attitude; avis; barre; barre judiciaire; boutique de foire; chevalet; dessous de plat; dessous de table; opinion; opinions; optique; piédestal; point de vue; position; prise de position; socle; stand; support; tréteau; étal
story compte-rendu; conte; exposé; fable; fiction; histoire; légende; mythe; rapport; tradition affabulation; article; conte; conte de fée; conte de fées; fable; fabulation; faux-fuyant; fiction; illusion; invention; merveille; narration; récit; rêve; subterfuge
street map abrégé; aperçu; aperçu de la situation; condensé; dessin; dessin des lieux; exposé; plan; plan municipal; projet de base; récapitulation; résumé; sommaire
synopses abrégé; aperçu; aperçu de la situation; condensé; dessin; dessin des lieux; exposé; plan; plan municipal; projet de base; récapitulation; résumé; sommaire
tale compte-rendu; conte; exposé; fable; fiction; histoire; légende; mythe; rapport; tradition
tenet conférence; cours; doctrine religieuse; dogme; exposé; interprétation; lecture; leçon; séance axiome; maxime; pierre angulaire; principe; principe de base
town-map abrégé; aperçu; aperçu de la situation; condensé; dessin; dessin des lieux; exposé; plan; plan municipal; projet de base; récapitulation; résumé; sommaire
turn to read conférence; exposé; lecture; tour de lecture
version avis; concept; conception; conférence; conviction; cours; doctrine; doctrine religieuse; dogme; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; lecture; leçon; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; réflexion; séance; vision commentaire; explication; lecture; version
view avis

Synoniemen voor "exposé":


Wiktionary: exposé

exposé
noun
  1. récit d’un ou de plusieurs faits et des circonstances qui les accompagner.
exposé
noun
  1. presenting to an audience

Cross Translation:
FromToVia
exposé oration; speech Vortrag — eine Rede vor einem Publikum

exposé vorm van exposer:

exposer werkwoord (expose, exposes, exposons, exposez, )

  1. exposer (présenter; montrer; faire voir; proposer)
    to display
    • display werkwoord (displaies, displayed, displaying)
  2. exposer (montrer; présenter; faire voir; offrir)
    to present; to show; to offer
    • present werkwoord (presents, presented, presenting)
    • show werkwoord (shows, showed, showing)
    • offer werkwoord (offers, offered, offering)
  3. exposer (montrer; révéler; présenter; )
    to exhibit; to present; to display; to parade; be on show
    • exhibit werkwoord (exhibits, exhibited, exhibiting)
    • present werkwoord (presents, presented, presenting)
    • display werkwoord (displaies, displayed, displaying)
    • parade werkwoord (parades, paraded, parading)
    • be on show werkwoord
  4. exposer (éclaircir; commenter; expliquer)
    to elucidate; to clarify
    – make clear and (more) comprehensible 1
    • elucidate werkwoord (elucidates, elucidated, elucidating)
    • clarify werkwoord (clarifies, clarified, clarifying)
      • clarify the mystery surrounding her death1
    to exemplify; to explain; to expound; to illustrate; to throw light on
    • exemplify werkwoord (exemplifies, exemplified, exemplifying)
    • explain werkwoord (explains, explained, explaining)
    • expound werkwoord (expounds, expounded, expounding)
    • illustrate werkwoord (illustrates, illustrated, illustrating)
    • throw light on werkwoord (throws light on, threw light on, throwing light on)
  5. exposer (ouvrir; mettre à nu; découvrir; dénouer; déboutonner)
    to open; to open up; to unlock
    • open werkwoord (opens, opened, opening)
    • open up werkwoord (opens up, opened up, opening up)
    • unlock werkwoord (unlocks, unlocked, unlocking)
  6. exposer (montrer; présenter; faire étalage de; )
    to exhibit; to show; to display
    • exhibit werkwoord (exhibits, exhibited, exhibiting)
    • show werkwoord (shows, showed, showing)
    • display werkwoord (displaies, displayed, displaying)
  7. exposer (démasquer; découvrir; mettre à nu)
    to expose; to unmask
    • expose werkwoord (exposes, exposed, exposing)
    • unmask werkwoord (unmasks, unmasked, unmasking)
  8. exposer (déceler; découvrir)
    to expose; to uncover; lay bare
    • expose werkwoord (exposes, exposed, exposing)
    • uncover werkwoord (uncovers, uncovered, uncovering)
    • lay bare werkwoord
  9. exposer
    to expose
    – To host and make available a Web service so that it can be used by other applications or services. 2
    • expose werkwoord (exposes, exposed, exposing)

Conjugations for exposer:

Présent
  1. expose
  2. exposes
  3. expose
  4. exposons
  5. exposez
  6. exposent
imparfait
  1. exposais
  2. exposais
  3. exposait
  4. exposions
  5. exposiez
  6. exposaient
passé simple
  1. exposai
  2. exposas
  3. exposa
  4. exposâmes
  5. exposâtes
  6. exposèrent
futur simple
  1. exposerai
  2. exposeras
  3. exposera
  4. exposerons
  5. exposerez
  6. exposeront
subjonctif présent
  1. que j'expose
  2. que tu exposes
  3. qu'il expose
  4. que nous exposions
  5. que vous exposiez
  6. qu'ils exposent
conditionnel présent
  1. exposerais
  2. exposerais
  3. exposerait
  4. exposerions
  5. exposeriez
  6. exposeraient
passé composé
  1. ai exposé
  2. as exposé
  3. a exposé
  4. avons exposé
  5. avez exposé
  6. ont exposé
divers
  1. expose!
  2. exposez!
  3. exposons!
  4. exposé
  5. exposant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor exposer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
display affichage; exhibition; exposition; moniteur; périphérique d'affichage; écran; étalage
exhibit envoi; présentation
offer aubaine; bonne affaire; emplette; enchère; estimation; indication des prix; invitation; marché; mise; motion; occasion; offre; proposition; remise; remise en mains; requête; solde; surenchère; tarif
open espaces libres
parade défilé; défilé militaire; parade; revue
present badinage; blague; boutade; cadeau; cocasserie; don; dons; gentillesse; petit cadeau; petit rien; plaisanterie; présent; raillerie; rigolade; trait d'esprit
show apparance; démonstration; exhibition; exposition; happening; représentation; représentation théâtrale; salon; show; soirée théâtrale; spectacle; étalage
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
be on show exhiber; exposer; faire étalage de; manifester; montrer; présenter; révéler; étaler
clarify commenter; expliquer; exposer; éclaircir clarifier; commenter; expliquer; mettre en lumière; s'éclaircir; se dégager; éclaircir; éclairer; élucider
display exhiber; exposer; faire voir; faire étalage de; manifester; montrer; proposer; présenter; révéler; étaler afficher; s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler; étaler
elucidate commenter; expliquer; exposer; éclaircir
exemplify commenter; expliquer; exposer; éclaircir
exhibit exhiber; exposer; faire voir; faire étalage de; manifester; montrer; présenter; révéler; étaler s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler
explain commenter; expliquer; exposer; éclaircir apprendre; caractériser; dire; donner des cours; donner des instructions; décrire; définir; enseigner; expliquer; faire allusion; faire comprendre; faire le compte rendu de; instruire; interpréter; raconter; renseigner; suggérer; éclaircir; écrire
expose déceler; découvrir; démasquer; exposer; mettre à nu démontrer; déterrer; encourir; exhumer; exposer à; faire la démonstration de; illustrer; montrer; prêter à; rendre plus concret; s'exposer à; s'épanouir; éclore
expound commenter; expliquer; exposer; éclaircir apprendre; caractériser; dire; décrire; définir; expliquer; faire le compte rendu de; interpréter; proclamer; raconter; écrire
illustrate commenter; expliquer; exposer; éclaircir démontrer; faire la démonstration de; illustrer; montrer; rendre plus concret
lay bare déceler; découvrir; exposer
offer exposer; faire voir; montrer; offrir; présenter céder; donner; donner cadeau; déléguer; déposer; faire circuler; faire présent de; faire une offre de; livrer; offrir; passer quelque chose à quelqu'un; porter; promettre; proposer; présenter; remettre; remettre aux mains; rendre; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre; verser
open déboutonner; découvrir; dénouer; exposer; mettre à nu; ouvrir annoncrer; commencer; desserrer; déboucher; déboulonner; débuter; démarrer; déplier; déverrouiller; dévisser; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; inaugurer; introduire; lancer; mettre en marche; ouvrer; ouvrir; ouvrir violemment; partir; s'activer; s'ouvrir; s'ouvrir brusquement; s'ouvrir d'un coup; s'y mettre; se défaire; se détacher; se mettre en mouvement; tourner; étrenner
open up déboutonner; découvrir; dénouer; exposer; mettre à nu; ouvrir coloniser; desserrer; déboucher; déboulonner; déterrer; déverrouiller; dévisser; exhumer; fonder; ouvrir; s'installer; se nicher; tourner; établir
parade exhiber; exposer; faire étalage de; manifester; montrer; présenter; révéler; étaler bambocher; battre le pavé; faire un tour; flâner; parader; se balader; se promener; traîner
present exhiber; exposer; faire voir; faire étalage de; manifester; montrer; offrir; présenter; révéler; étaler appuyer; assister; avancer; conseiller; doter de; douer; gratifier; nommer; offrir; patronner; proposer; préconiser; présenter; recommander; être donné; être interprété; être joué; être porté à la scène; être représenté
show exhiber; exposer; faire voir; faire étalage de; montrer; offrir; présenter; étaler appeler l'attention sur; attirer l'attention sur; démontrer; désigner; déterrer; indiquer; indiquer quelquechose; manifester; mettre au jour; montrer; s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler; signaler; sortir; sortir pour montrer; sortir quelque chose pour le montrer
throw light on commenter; expliquer; exposer; éclaircir
uncover déceler; découvrir; exposer déboutonner; découvrir; dénouer; dénuder; déshabiller; déverrouiller; dévêtir; frayer; mettre à nu; ouvrir; publier; rendre accessible; rendre public; révéler
unlock déboutonner; découvrir; dénouer; exposer; mettre à nu; ouvrir desserrer; déboucher; déboulonner; déboutonner; défaire; défaire les boutons; dénouer; déverrouiller; dévisser; ouvrir; tourner
unmask découvrir; démasquer; exposer; mettre à nu
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
open abordable; accessible; avenant; carrément; de bonne foi; directement; droit; découvert; dévoilé; en plein air; fidèle; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; nu; ouvert; ouvertement; pas fermé; s'un abord facile; sans détour; sans détours; sincère; sincèrement; tout droit; à découvert
present actuel; actuellement; contemporain; courant; d'aujourd'hui; de nos jours; libéral; moderne; pour l'instant; pour le moment; provisoirement; présent; présent!; qui est propre à une époque; à l'heure actuelle

Synoniemen voor "exposer":


Wiktionary: exposer

exposer
verb
  1. Disposer de manière à mettre en vue.
exposer
verb
  1. to exhibit by hanging
  2. expose
  3. to subject photographic film to light thus ruining it or taking a picture if controlled
  4. to uncover, make visible, bring to daylight, introduce to
  5. display or show (something) for others to see

Cross Translation:
FromToVia
exposer expose; demonstrate; exhibit tentoonstellen — voor een publiek toonbaar maken
exposer unfold ontvouwen — iets verklaren
exposer lay out aufbahrentransitiv: einen Toten auf eine Unterlage legen
exposer exhibit ausstellen — zur Schau stellen
exposer ask for; beg for; solicit vortragen — ein Anliegen, eine Bitte oder Forderung jemandem vorbringen, an jemanden herantragen
exposer lecture on; report; talk about; tell vortragen — eine Ausarbeitung oder Überlegung mündlich darlegen

exposée:


Synoniemen voor "exposée":

  • écrite; consignée; rédigée; transcrite; notée; inscrite; marquée; calligraphiée; griffonnée; exprimée; composée; libellée; affichée; montrée; énoncée

Verwante vertalingen van exposé



Engels

Uitgebreide vertaling voor exposé (Engels) in het Frans

exposé vorm van expose:

to expose werkwoord (exposes, exposed, exposing)

  1. to expose (unmask)
    découvrir; démasquer; exposer; mettre à nu
    • découvrir werkwoord (découvre, découvres, découvrons, découvrez, )
    • démasquer werkwoord (démasque, démasques, démasquons, démasquez, )
    • exposer werkwoord (expose, exposes, exposons, exposez, )
    • mettre à nu werkwoord
  2. to expose (lay bare; uncover)
    découvrir; déceler; exposer
    • découvrir werkwoord (découvre, découvres, découvrons, découvrez, )
    • déceler werkwoord (décèle, décèles, décelons, décelez, )
    • exposer werkwoord (expose, exposes, exposons, exposez, )
  3. to expose (open oneself up)
    éclore; s'épanouir
    • éclore werkwoord (éclos, éclôt, éclosent, éclorai, )
    • s'épanouir werkwoord
  4. to expose
  5. to expose (show what you mean; demonstrate; illustrate; make your point)
    démontrer; faire la démonstration de; illustrer; montrer; rendre plus concret
    • démontrer werkwoord (démontre, démontres, démontrons, démontrez, )
    • illustrer werkwoord (illustre, illustres, illustrons, illustrez, )
    • montrer werkwoord (montre, montres, montrons, montrez, )
  6. to expose (dig up; excavate; dig out; )
    exhumer; déterrer
    • exhumer werkwoord (exhume, exhumes, exhumons, exhumez, )
    • déterrer werkwoord (déterre, déterres, déterrons, déterrez, )
  7. to expose
    – To host and make available a Web service so that it can be used by other applications or services. 2
    exposer
    • exposer werkwoord (expose, exposes, exposons, exposez, )

Conjugations for expose:

present
  1. expose
  2. expose
  3. exposes
  4. expose
  5. expose
  6. expose
simple past
  1. exposed
  2. exposed
  3. exposed
  4. exposed
  5. exposed
  6. exposed
present perfect
  1. have exposed
  2. have exposed
  3. has exposed
  4. have exposed
  5. have exposed
  6. have exposed
past continuous
  1. was exposing
  2. were exposing
  3. was exposing
  4. were exposing
  5. were exposing
  6. were exposing
future
  1. shall expose
  2. will expose
  3. will expose
  4. shall expose
  5. will expose
  6. will expose
continuous present
  1. am exposing
  2. are exposing
  3. is exposing
  4. are exposing
  5. are exposing
  6. are exposing
subjunctive
  1. be exposed
  2. be exposed
  3. be exposed
  4. be exposed
  5. be exposed
  6. be exposed
diverse
  1. expose!
  2. let's expose!
  3. exposed
  4. exposing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor expose:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
- unmasking
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
déceler expose; lay bare; uncover blab; denounce; disclose; give away; inform against; peach; report; reveal; squeal; tell tales
découvrir expose; lay bare; uncover; unmask admit; allocate; bare; detect; dig up; disclose; discover; ferret out; find out; learn; localise; localize; locate; meet; open; open up; reveal; solve; spot; trace; uncover; unlock; unravel
démasquer expose; unmask
démontrer demonstrate; expose; illustrate; make your point; show what you mean assert; contend; demonstrate; justify; prove; show; verify; witness
déterrer dig out; dig up; excavate; exhume; expose; lay open; open up; unearth bring out; dig up; dredge up; hunt out; pick up; show
encourir expose
exhumer dig out; dig up; excavate; exhume; expose; lay open; open up; unearth
exposer expose; lay bare; uncover; unmask be on show; clarify; display; elucidate; exemplify; exhibit; explain; expound; illustrate; offer; open; open up; parade; present; show; throw light on; unlock
exposer à expose expose oneself to
faire la démonstration de demonstrate; expose; illustrate; make your point; show what you mean
illustrer demonstrate; expose; illustrate; make your point; show what you mean illustrate; make something accessible; make something clear
mettre à nu expose; unmask bare; do a striptease; open; open up; strip; uncover; undress; unlock
montrer demonstrate; expose; illustrate; make your point; show what you mean be on show; bring out; come forward with; come to light; cough up; define; demonstrate; display; draw attention to; exhibit; indicate; issue; justify; offer; parade; pinpoint; point; point out; point to; present; produce; prove; publish; show; signal; take out; turn out; verify; witness
prêter à expose grant credit; lend; lend out; loan
rendre plus concret demonstrate; expose; illustrate; make your point; show what you mean
s'exposer à expose
s'épanouir expose; open oneself up bloom; blossom; bud; come up; develop; evolve; fill out; flourish; germinate; grow in size; originate; prosper; spring; sprout
éclore expose; open oneself up bloom; flourish; prosper
- debunk; disclose; display; endanger; exhibit; peril; queer; scupper; uncover
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- abandon; give..up

Verwante woorden van "expose":

  • exposing, exposed

Synoniemen voor "expose":


Antoniemen van "expose":


Verwante definities voor "expose":

  1. the exposure of an impostor or a fraud1
    • he published an expose of the graft and corruption in city government1
  2. abandon by leaving out in the open air1
    • The infant was exposed by the teenage mother1
  3. expose while ridiculing; especially of pretentious or false claims and ideas1
  4. put in a dangerous, disadvantageous, or difficult position1
  5. remove all or part of one's clothes to show one's body1
    • The man exposed himself in the subway1
  6. expose or make accessible to some action or influence1
    • expose the blanket to sunshine1
  7. expose to light, of photographic film1
  8. disclose to view as by removing a cover1
  9. to show, make visible or apparent1
  10. To host and make available a Web service so that it can be used by other applications or services.2

Wiktionary: expose

expose
verb
  1. to subject photographic film to light thus ruining it or taking a picture if controlled
  2. to uncover, make visible, bring to daylight, introduce to
expose
verb
  1. Dévoiler quelqu’un qui cache ce qu’il fait
  2. dégarnir de ce qui couvrir.
  3. Traductions à trier suivant le sens
  4. Déplacer vers le haut.
  5. Disposer de manière à mettre en vue.
noun
  1. récit d’un ou de plusieurs faits et des circonstances qui les accompagner.

Cross Translation:
FromToVia
expose exposer tentoonstellen — voor een publiek toonbaar maken
expose exposer à blootstellen — in aanraking doen komen met
expose découvrir dekuvrierenbildungssprachlich: etwas Verborgenes ans Licht bringen


Wiktionary: exposé

exposé
noun
  1. publication

Verwante vertalingen van exposé