Overzicht
Frans naar Engels:   Meer gegevens...
  1. trouble:
  2. troublé:
  3. troubler:
  4. Wiktionary:
Engels naar Frans:   Meer gegevens...
  1. trouble:
  2. Wiktionary:


Frans

Uitgebreide vertaling voor trouble (Frans) in het Engels

trouble:

trouble bijvoeglijk naamwoord

  1. trouble (boueux; fangeux)
    muddy
    • muddy bijvoeglijk naamwoord
  2. trouble (vague; indistinct; peu clair)
    turbid; not clear; not bright
  3. trouble (limoneux; fangeux; vaseux; boueux; marécageux)
    swampy; muddy; oozy; slushy; miry; sludgy
    • swampy bijvoeglijk naamwoord
    • muddy bijvoeglijk naamwoord
    • oozy bijvoeglijk naamwoord
    • slushy bijvoeglijk naamwoord
    • miry bijvoeglijk naamwoord
    • sludgy bijvoeglijk naamwoord

trouble [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le trouble (bagarre; révolte; émeute; )
    the disturbance
    – a noisy fight 1
    the revolt; the riot; the pandemonium; the rebellion; the commotion; the fisticuffs
  2. le trouble (chaos; désordre; pagaille; anarchie)
    the disorder; the chaos; the disarray; the confusion; the absence of order
  3. le trouble (perplexité; confusion; affolement; )
    the bewilderment; the perplexity; the puzzlement; the confusion

Vertaal Matrix voor trouble:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
absence of order anarchie; chaos; désordre; pagaille; trouble
bewilderment affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; perplexité; trouble; ébahissement; égarement confusion; déconcertation
chaos anarchie; chaos; désordre; pagaille; trouble bazar; bordel; chahut; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; fouillis; foutoir; gâchis; méli-mélo; pagaille; pagaïe; tas de décombres
commotion agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute agitation; bousculade; bruit; cas; chahut; chamailleries; charivari; cohue; commotion; effervescence; engueulades; insurrection; presse; querelles; sensation; tracas; tumulte; vacarme; éclat; émoi
confusion affolement; ahurissement; anarchie; chaos; confusion; déconcertation; désordre; embrouillement; pagaille; perplexité; trouble; ébahissement; égarement affolement; ahurissement; angoisse; bordel; chaos; chienlit; confusion; déconcertation; désordre; effroi; embrouillage; embrouillement; frayeur; pagaille; pagaïe; perplexité; peur; terreur; ébahissement; égarement
disarray anarchie; chaos; désordre; pagaille; trouble négligence
disorder anarchie; chaos; désordre; pagaille; trouble affection; affolement; ahurissement; atteinte à l'ordre public; bordel; chahut; chaos; chienlit; confusion; déconcertation; désagrément; désordre; embrouillage; embrouillement; inconvénient; interférence; interruption; maladie chronique; négligence; pagaille; pagaïe; égarement
disturbance agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute atteinte à l'ordre public; chahut; désordre; insurrection; interférence; interruption; perturbation; tapage injurieux; tapage nocturne
fisticuffs agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute
pandemonium agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tumulte; vacarme; émoi
perplexity affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; perplexité; trouble; ébahissement; égarement
puzzlement affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; perplexité; trouble; ébahissement; égarement
rebellion agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute agitation; insurrection; opposition; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; émeute
revolt agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute agitation; attroupement; insurrection; opposition; rassemblement; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; émeute
riot agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute agitation; attroupement; insurrection; opposition; rassemblement; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; émeute
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
disorder dérégler; mettre sens dessus dessous
revolt s'insurger; se rebeller; se révolter
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
muddy boueux; fangeux; limoneux; marécageux; trouble; vaseux argileuse; argileux; boueux; fangeux; terreux; vaseux
oozy boueux; fangeux; limoneux; marécageux; trouble; vaseux
slushy boueux; fangeux; limoneux; marécageux; trouble; vaseux
turbid indistinct; peu clair; trouble; vague
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
miry boueux; fangeux; limoneux; marécageux; trouble; vaseux argileuse; argileux; boueux; fangeux; terreux; vaseux
not bright indistinct; peu clair; trouble; vague
not clear indistinct; peu clair; trouble; vague
sludgy boueux; fangeux; limoneux; marécageux; trouble; vaseux
swampy boueux; fangeux; limoneux; marécageux; trouble; vaseux marécageuse; marécageux; tourbeux

Synoniemen voor "trouble":


Wiktionary: trouble

trouble
noun
  1. confusion ; désordre.
trouble
adjective
  1. hard to see through
  2. not transparent; not clear
noun
  1. physical or psychical malfunction
  2. disturbance of civic order or of public order

Cross Translation:
FromToVia
trouble trouble ZoffDeutschland, Schweiz; umgangssprachlich: Ärger; Streit, Zank; Unfrieden
trouble blear; muddy; turbid; dull; opaque trüb — unklar, nicht transparent, stark undurchsichtig, fast nicht mehr durchsichtig

troublée:


Synoniemen voor "troublée":

  • houleuse; agitée; orageuse; inquiète; anxieuse; soucieuse; tourmentée; chagrinée; embarrassée; perplexe; insatisfaite; impatiente

troublé:

troublé bijvoeglijk naamwoord

  1. troublé (idiot; fou; farfelu; )
    crazy; insane; ridiculous; daft; stupid; foolish; silly; mad; odd; idiotic; funny
    • crazy bijvoeglijk naamwoord
    • insane bijvoeglijk naamwoord
    • ridiculous bijvoeglijk naamwoord
    • daft bijvoeglijk naamwoord
    • stupid bijvoeglijk naamwoord
    • foolish bijvoeglijk naamwoord
    • silly bijvoeglijk naamwoord
    • mad bijvoeglijk naamwoord
    • odd bijvoeglijk naamwoord
    • idiotic bijvoeglijk naamwoord
    • funny bijvoeglijk naamwoord
  2. troublé (touché; bouche bée; estomaqué; )
    stunned; dazed; baffled; perplexed; dumbfounded; upset
    flabbergasted
    – as if struck dumb with astonishment and surprise 1
    • flabbergasted bijvoeglijk naamwoord
      • the flabbergasted aldermen were speechless1
  3. troublé (folle; imbécile; fou; )
    loony; potty; crazy; foolish; stark raving mad; stark staring mad; silly; stupid; nuts; stark mad

Vertaal Matrix voor troublé:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
daft aliéné; fou; handicapé mental; imbécile; toqué; écervelé
loony aliéné; aliéné mental; barbare; dément; déséquilibré; enragé; forcené; fou; handicapé mental; idiot; imbécile; malade mental; sot; toqué; écervelé
mad aliéné; fou; handicapé mental; imbécile; toqué; écervelé
nuts testicules
potty pot de chambre; vase de nuit
stupid abruti; bêta; crétin; gros bêta; gros malin; idiot; imbécile; niais; nigaud; noix; nouille; pauvre diable; sot; tête d'oeuf; tête de veau; âne
upset effroi; frayeur; peur; terreur
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
upset arrêter; barrer; bousculer; brouiller; contrarier; contrecarrer; dégrader; déranger; empêcher; faire tomber; frustrer; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; mécontenter; perturber; renverser; retenir; ruiner; stopper; traverser les projets de; troubler
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
crazy absurde; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé absurde; brumeux; burlesque; bête; carnavalesque; complètement dingue; dingue; délirant; désaxé; folle; fou; frénétique; grotesque; idiot; idiotement; mentalement perturbé; sot; sottement; stupide; toqué
daft absurde; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé absurde; brumeux; bête; dingue; délirant; folle; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; sot; sottement; stupide; toqué
dazed bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé abruti; ahuri; anesthésié; bouche bée; bouleversé; consterné; déconcerté; déconfit; décontenancé; effaré; engourdi; estomaqué; insensibilisé; interdit; interloqué; muet; pantois; penaud; perplexe; ébahi; éberlué; époustouflé; étourdi
dumbfounded bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé ahuri; bouche bée; consterné; déconcerté; déconfit; décontenancé; esbroufant; esbroufé; estomaqué; imposant; impressionné; interdit; interloqué; muet; pantois; penaud; perplexe; ébahi; éberlué; énormément; épaté; époustouflé
flabbergasted bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé ahuri; avec étonnement; baba; bouche bée; consterné; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; esbroufé; estomaqué; hébété; impressionné; interdit; interloqué; mat; muet; pantois; perplexe; sans voix; stupéfait; surpris; terne; ébahi; ébaubi; éberlué; épaté; époustouflé; étonné; étourdi
foolish absurde; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé absurde; bariolé; brumeux; bête; de façon irrationnelle; dingue; délirant; déraisonnable; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; imprudent; insensé; sans intelligence; sot; sotte; sottement; stupide; toqué
funny absurde; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé absurde; amusant; animé; avec humour; bizarre; bouffon; brumeux; bête; comique; comiquement; curieuse; curieux; dingue; drôle; drôlement; délirant; dérisoire; excentrique; facétieux; folle; fou; frénétique; gai; gaie; gaiement; hilarant; humoriste; humoristique; idiot; idiotement; inhabituel; inhabituelle; insolant; insolante; joyeuse; joyeusement; joyeux; marrant; mine de rien; plaisamment; plaisant; rare; rarement; rigolo; risible; singulier; singulièrement; sot; sottement; stupide; toqué; typique; étrange; étrangement; étranger
idiotic absurde; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé absurde; brumeux; bête; dingue; délirant; dérisoire; folle; fou; frénétique; idiot; idiotement; ridicule; sot; sottement; stupide; toqué
insane absurde; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé absurde; aliéné; atteint de troubles mentaux; brumeux; bête; dingue; délirant; dérisoire; désaxé; folle; fou; frénétique; idiot; idiotement; lunatique; mentalement perturbé; ridicule; sot; sottement; stupide; toqué
loony absurde; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé complètement dingue; dingue; fou; toqué
mad absurde; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé absurde; acharné; aliéné; assidu; atteint de troubles mentaux; avec application; avec rage; brumeux; bête; dingue; déchaîné; déchaînée; délirant; en colère; enragé; enragée; exaspéré; exaspérée; folle; fou; frénétique; furibond; furieuse; furieusement; furieux; idiot; idiotement; lunatique; rageur; sot; sottement; stupide; toqué
odd absurde; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé absurde; baroque; bizarre; bizarrement; brumeux; bête; capricieux; caractéristique; curieuse; curieux; d'une manière baroque; différemment; différent; dingue; divers; drôle; délirant; excentrique; fantasque; folle; fou; frénétique; idiot; idiotement; impair; inhabituel; inhabituelle; insolant; insolante; inégal; particulier; particulièrement; rare; rarement; représentatif; singulier; singulière; singulièrement; sot; sottement; spécial; spécifique; stupide; toqué; typique; typiquement; à part; étrange; étrangement; étranger
perplexed bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé ahuri; bouche bée; bouleversé; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; interloqué; muet; perplexe; ébahi; éberlué; époustouflé
potty absurde; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé complètement dingue; dingue; fou; idiot; idiotement; imbécile; sot; toqué
ridiculous absurde; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé absurde; brumeux; bête; d'une manière insensée; dingue; délirant; déraisonnable; dérisoire; folle; fou; frénétique; hilarant; idiot; idiotement; inepte; insensé; ridicule; ridiculement; risible; sot; sottement; stupide; toqué
silly absurde; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé absurde; brumeux; bête; de mauvais goût; dingue; délirant; fade; folle; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; insipide; sans goût; sans style; sot; sottement; stupide; toqué
stunned bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé abruti; ahuri; anesthésié; bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; engourdi; esbroufé; estomaqué; impressionné; insensibilisé; interloqué; muet; perplexe; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé; étourdi
stupid absurde; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé absurde; arriéré; attardé; bariolé; brumeux; bête; con; de façon irrationnelle; demeuré; dingue; dégénéré; délirant; déraisonnable; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; imprudent; insensé; sans intelligence; sot; sotte; sottement; stupide; toqué; état obtus
upset bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé acariâtre; ahuri; alarmé; avec dépit; avec hargne; avec rage; bouleversé; consterné; courroucé; d'un air mécontent; d'une humeur massacrante; déchaîné; déchaînée; déconcerté; désespéré; effaré; en colère; enragé; enragée; exaspéré; exaspérée; furibond; furieuse; furieusement; furieux; grincheuse; grincheusement; grincheux; hargneuse; hargneusement; hargneux; indigné; outré; rageur; ébahi; éberlué
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
baffled bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé bouche bée; esbroufé; impressionné; perplexe; ébahi; épaté; époustouflé
nuts absurde; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot

Synoniemen voor "troublé":


Wiktionary: troublé

troublé
adjective
  1. Qui éprouve du trouble.

Cross Translation:
FromToVia
troublé disconcerted; distraught; haggard verstört — (nicht krankhaft) seelisch oder geistig verwirrt (meist plötzlich und für kurze Zeit)

trouble vorm van troubler:

troubler werkwoord (trouble, troubles, troublons, troublez, )

  1. troubler (déranger; perturber; interrompre; )
    to disturb; to enrage; incense; to anger; to upset
    • disturb werkwoord (disturbs, disturbed, disturbing)
    • enrage werkwoord (enrages, enraged, enraging)
    • incense werkwoord
    • anger werkwoord (angers, angered, angering)
    • upset werkwoord (upsets, upset, upsetting)
  2. troubler
    to obscure; to cloud
    • obscure werkwoord (obscures, obscured, obscuring)
    • cloud werkwoord (clouds, clouded, clouding)
  3. troubler
    disrupt
    – throw into disorder 1
    • disrupt werkwoord
      • This event disrupted the orderly process1
  4. troubler (embarrasser; intimider; décontenancer)
    to embarrass
    • embarrass werkwoord (embarrasss, embarrassed, embarrassing)

Conjugations for troubler:

Présent
  1. trouble
  2. troubles
  3. trouble
  4. troublons
  5. troublez
  6. troublent
imparfait
  1. troublais
  2. troublais
  3. troublait
  4. troublions
  5. troubliez
  6. troublaient
passé simple
  1. troublai
  2. troublas
  3. troubla
  4. troublâmes
  5. troublâtes
  6. troublèrent
futur simple
  1. troublerai
  2. troubleras
  3. troublera
  4. troublerons
  5. troublerez
  6. troubleront
subjonctif présent
  1. que je trouble
  2. que tu troubles
  3. qu'il trouble
  4. que nous troublions
  5. que vous troubliez
  6. qu'ils troublent
conditionnel présent
  1. troublerais
  2. troublerais
  3. troublerait
  4. troublerions
  5. troubleriez
  6. troubleraient
passé composé
  1. ai troublé
  2. as troublé
  3. a troublé
  4. avons troublé
  5. avez troublé
  6. ont troublé
divers
  1. trouble!
  2. troublez!
  3. troublons!
  4. troublé
  5. troublant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor troubler:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anger colère; courroux; délire; folie; frénésie; fureur; furie; rage; virulence
cloud cloud; nuage
incense encens
upset effroi; frayeur; peur; terreur
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anger brouiller; déranger; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; perturber; troubler agacer; irriter; piquer; s'irriter; énerver
cloud troubler
disrupt troubler
disturb brouiller; déranger; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; perturber; troubler déranger
embarrass décontenancer; embarrasser; intimider; troubler
enrage brouiller; déranger; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; perturber; troubler
incense brouiller; déranger; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; perturber; troubler
obscure troubler assombrir; enténébrer; obscurcir
upset brouiller; déranger; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; perturber; troubler arrêter; barrer; bousculer; brouiller; contrarier; contrecarrer; dégrader; empêcher; faire tomber; frustrer; gêner; mécontenter; renverser; retenir; ruiner; stopper; traverser les projets de
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
obscure compliqué; confus; douteusement; douteux; défectueux; en dérangement; en panne; hors d'usage; hors de service; ignoble; indistinct; louche; lugubre; mauvais; méchant; obscur; obscurément; opaque; sinistre; vague; vil; visqueux
upset acariâtre; ahuri; alarmé; avec dépit; avec hargne; avec rage; bouche bée; bouleversé; consterné; courroucé; d'un air mécontent; d'une humeur massacrante; déchaîné; déchaînée; déconcerté; décontenancé; désespéré; effaré; en colère; enragé; enragée; estomaqué; exaspéré; exaspérée; frappé; furibond; furieuse; furieusement; furieux; grincheuse; grincheusement; grincheux; hargneuse; hargneusement; hargneux; indigné; interdit; outré; pantois; perplexe; rageur; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé

Synoniemen voor "troubler":


Wiktionary: troubler

troubler troubler
verb
  1. To interfere with.
  2. to confuse or mystify; overwhelm
  3. render turbid
  4. to bother; to annoy
  5. to mentally disturb

Cross Translation:
FromToVia
troubler trouble; disturb; harass; bother lastigvallen — op hinderlijke wijze iemands aandacht opeisen

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van trouble



Engels

Uitgebreide vertaling voor trouble (Engels) in het Frans

trouble:

trouble [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the trouble (nuisance; hindrance; bother; obstacle)
    la nuisance; l'embarras; la gêne
    • nuisance [la ~] zelfstandig naamwoord
    • embarras [le ~] zelfstandig naamwoord
    • gêne [la ~] zelfstandig naamwoord
  2. the trouble (calamity; accident; disaster; )
    la catastrophe; le malheur; la calamité; le désastre; la mésaventure
  3. the trouble (adversity; misfortune; bad luck; reverse)
    la malchance; l'échec; le contretemps; la difficultés; l'infortune; le malheur; le revers; la calamité; le contre-temps; l'adversité; la déveine; la détresse; l'ennuis; la misère; la catastrophe; la mésaventure; le désastre; la mauvaise fortune; le besoin; le danger; le déboires
  4. the trouble (hindrance; impediment; obstruction; )
    l'empêchement; l'entrave; l'obstacle; la complication; l'obstruction
  5. the trouble (ailment; disease; disorder; complaint)
    la maladie chronique; l'affection; le désagrément; l'inconvénient
  6. the trouble (commotion; turbulence; agitation; turmoil; unrest)
    l'agitation
  7. the trouble (disaster; danger)
    le danger; le risque; la catastrophe; la menace; le péril; le désastre
    • danger [le ~] zelfstandig naamwoord
    • risque [le ~] zelfstandig naamwoord
    • catastrophe [la ~] zelfstandig naamwoord
    • menace [la ~] zelfstandig naamwoord
    • péril [le ~] zelfstandig naamwoord
    • désastre [le ~] zelfstandig naamwoord
  8. the trouble (misery; sorrow; squalor; misfortune)
    la misère; le malheur; la tristesse
  9. the trouble (hitch; problem)
    la difficulté
  10. the trouble (nagging; whining; moaning)
    l'ennuis; l'embêtements; l'emmerdement; l'histoires; la jérémiades
  11. the trouble (chaos; disorder; confusion; )
    l'embrouillage; le chaos; le désordre; la pagaille; la chienlit; le bordel; la confusion; la pagaïe
  12. the trouble (danger)
    le danger; le péril
    • danger [le ~] zelfstandig naamwoord
    • péril [le ~] zelfstandig naamwoord
  13. the trouble (beastliness; distress)
    l'emmerdement
  14. the trouble (bungling; rummaging)
    le bâclage; le bousillage
  15. the trouble (inconvenience; nuisance)
    la difficulté; le caractère difficile
  16. the trouble (disturbance; interference; disorder)
    le désordre; le chahut; l'interruption; l'interférence; l'atteinte à l'ordre public

to trouble werkwoord (troubles, troubled, troubling)

  1. to trouble (harass; bother; visit)
    harceler; ennuyer; déranger; importuner; agacer; gêner
    • harceler werkwoord (harcelle, harcelles, harcelons, harcelez, )
    • ennuyer werkwoord (ennuie, ennuies, ennuyons, ennuyez, )
    • déranger werkwoord (dérange, déranges, dérangeons, dérangez, )
    • importuner werkwoord (importune, importunes, importunons, importunez, )
    • agacer werkwoord (agace, agaces, agaçons, agacez, )
    • gêner werkwoord (gêne, gênes, gênons, gênez, )
  2. to trouble (make difficult; bother; make things difficult)
    compliquer; rendre difficile
    • compliquer werkwoord (complique, compliques, compliquons, compliquez, )
    • rendre difficile werkwoord

Conjugations for trouble:

present
  1. trouble
  2. trouble
  3. troubles
  4. trouble
  5. trouble
  6. trouble
simple past
  1. troubled
  2. troubled
  3. troubled
  4. troubled
  5. troubled
  6. troubled
present perfect
  1. have troubled
  2. have troubled
  3. has troubled
  4. have troubled
  5. have troubled
  6. have troubled
past continuous
  1. was troubling
  2. were troubling
  3. was troubling
  4. were troubling
  5. were troubling
  6. were troubling
future
  1. shall trouble
  2. will trouble
  3. will trouble
  4. shall trouble
  5. will trouble
  6. will trouble
continuous present
  1. am troubling
  2. are troubling
  3. is troubling
  4. are troubling
  5. are troubling
  6. are troubling
subjunctive
  1. be troubled
  2. be troubled
  3. be troubled
  4. be troubled
  5. be troubled
  6. be troubled
diverse
  1. trouble!
  2. let's trouble!
  3. troubled
  4. troubling
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor trouble:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
adversité adversity; bad luck; misfortune; reverse; trouble adverse wind; adversity; contrary wind; destitution; disaster; necessity; need
affection ailment; complaint; disease; disorder; trouble affection; ardor; ardour; deceit; falseness; falsity; fervor; fervour; fondness; illegitimacy; inclination; intimacy; love; spuriousness; tenderness; warm heartedness
agitation agitation; commotion; trouble; turbulence; turmoil; unrest agitation; barms; commotion; disturbance; fermentation; fisticuffs; highly strung; hurrying; jittery; liveliness; nervousness; pandemonium; problems; rebellion; resistance; revolt; riot; sensation; shake up; troubles; turbulence; unrest; upheaval; yeasts
atteinte à l'ordre public disorder; disturbance; interference; trouble
besoin adversity; bad luck; misfortune; reverse; trouble crisis; dearth; deficiency; destitution; emergency situation; famine; hardship; indigentness; lack; need; neediness; needyness; of limited means; paucity; penury; poorness; poverty; scantiness; scarcity; shortage; state of emergency; tightness; want
bordel chaos; confusion; disorder; maze; mess; mix-up; muddle; tangle; trouble; welter brothel; bungle; bungling; caboodle; chaos; confused heap; debris; folly; fun; hash; heap; high jinks; hilarity; joking; joy; joyfulness; jumble; labyrinth; lunacy; madness; mayhem; maze; merriment; mess; mirth; muddle; nonsense; pleasure; pleasure house; rubbish; silliness; trash; whorehouse
bousillage bungling; rummaging; trouble botch job; bungle; bungling; bungling work; cheating; confused heap; fiddling; fraud; heap; jumble; mess; messing; messing about; muddle; muddling; shoddy work; swindling; tinkering
bâclage bungling; rummaging; trouble botch job; bungle; bungling; bungling work; shoddy work
calamité accident; adversity; bad luck; calamity; destitution; disaster; evil; misery; misfortune; misère; reverse; squalor; tribulation; trouble calamity; catastrophe; disaster; fatality
caractère difficile inconvenience; nuisance; trouble
catastrophe accident; adversity; bad luck; calamity; danger; destitution; disaster; evil; misery; misfortune; misère; reverse; squalor; tribulation; trouble calamity; catastrophe; disaster; fatality
chahut disorder; disturbance; interference; trouble bedlam; chaos; clamor; clamour; commotion; debris; din; hubbub; hullabaloo; hum; mess; movement; noise; pandemonium; racket; roar; rumor; rumour; tumult; tumultuousness; uproar
chaos chaos; confusion; disorder; maze; mess; mix-up; muddle; tangle; trouble; welter absence of order; bungle; bungling; chaos; confused heap; confusion; disarray; disorder; heap; jumble; labyrinth; maze; mess; muddle
chienlit chaos; confusion; disorder; maze; mess; mix-up; muddle; tangle; trouble; welter change of clothes; disguise
complication block; hindrance; impediment; obstacle; obstruction; stonewalling; thwarting; trouble complication; problem
confusion chaos; confusion; disorder; maze; mess; mix-up; muddle; tangle; trouble; welter bewilderment; commotion; confusion; desperation; disorder; disturbance; fisticuffs; labyrinth; maze; pandemonium; perplexity; puzzlement; rebellion; revolt; riot; sense of shame; shame; upheaval
contre-temps adversity; bad luck; misfortune; reverse; trouble
contretemps adversity; bad luck; misfortune; reverse; trouble adverse wind; blows; contrary wind; disasters; misfortunes; punches
danger adversity; bad luck; danger; disaster; misfortune; reverse; trouble threat
difficulté hitch; inconvenience; nuisance; problem; trouble chicanery; difficulty; fuss; hassle; problematical case; task; trouble making
difficultés adversity; bad luck; misfortune; reverse; trouble defects; discomforts; flaws; misery; problems; shortcomings; troubles
déboires adversity; bad luck; misfortune; reverse; trouble
désagrément ailment; complaint; disease; disorder; trouble difficulty; hindrance; impediment; inconvenience; load; nuisance; weight
désastre accident; adversity; bad luck; calamity; danger; destitution; disaster; evil; misery; misfortune; misère; reverse; squalor; tribulation; trouble calamity; catastrophe; disaster; fatality
désordre chaos; confusion; disorder; disturbance; interference; maze; mess; mix-up; muddle; tangle; trouble; welter absence of order; anarchy; argument; bungle; bungling; caboodle; chaos; cheating; confused heap; confusion; corruption; corruptions; debris; defalcation; disagreement; disarray; discord; disorder; disorderliness; disturbance; embezzlement; fencing; fraud; hash; heap; interference; irregularity; jumble; labyrinth; malversation; malversations; mayhem; maze; mess; muddle; swindle; swindling; unease about
détresse adversity; bad luck; misfortune; reverse; trouble adversity; dejection; depression; destitution; disaster; grief; helplessness; melancholy; mournfulness; necessity; need; regret; sadness; sorrow; wistfulness
déveine adversity; bad luck; misfortune; reverse; trouble
embarras bother; hindrance; nuisance; obstacle; trouble awkwardness; blockage; bother; bustle; difficulty; discomfiture; discomforts; embarrassment; fuss; hassle; hustle; hustle and bustle; inconvenience; mess; misery; nuisance; obstacle; obstruction; problems; reserve; restraint; reticence; sense of shame; shame; shyness; timidity; timorousness; troubles
embrouillage chaos; confusion; disorder; maze; mess; mix-up; muddle; tangle; trouble; welter
embêtements moaning; nagging; trouble; whining discomforts; harping on; misery; moaning; nagging; problems; troubles
emmerdement beastliness; distress; moaning; nagging; trouble; whining chicane; chicanery; fuss; harping on; hassle; moaning; nagging; trouble making
empêchement block; hindrance; impediment; obstacle; obstruction; stonewalling; thwarting; trouble barrier; barring; blockage; hindrance; impediment; obstacle; obstruction; preventing; putting off; sticking fast; stopping
ennuis adversity; bad luck; misfortune; moaning; nagging; reverse; trouble; whining bother; chicanery; discomfort; discomforts; fuss; hassle; mess; miseries; misery; problems; situation; state; trouble making; troubles; worry
entrave block; hindrance; impediment; obstacle; obstruction; stonewalling; thwarting; trouble bar; barrier; blockage; chain; cuff; fetter; hampering; hindrance; impediment; impeding; interfering with; manacle; obstacle; obstruction; shackle; stumbling block
gêne bother; hindrance; nuisance; obstacle; trouble awkwardness; barrier; blockage; discomfiture; embarrassment; hindrance; impediment; inconvenience; interruption; intrusion; nuisance; obstacle; obstruction; reserve; restraint; reticence; shyness; timidity; timorousness
histoires moaning; nagging; trouble; whining affairs; arguing; bickering; bother; business; fuss; harping on; hassle; matters; mess; moaning; nagging; quarreling; quibbling; scolding; squabbling; wrangling
inconvénient ailment; complaint; disease; disorder; trouble difficulty; disadvantage; downfall; drawback; nuisance; other side; reverse; ruin; seamy side
infortune adversity; bad luck; misfortune; reverse; trouble depravedness; destituteness; famine; harbourless; indigentness; meagerness; meagreness; needyness; of limited means; parsimony; paucity; poorness; scantiness; scarcity; seediness; shabbiness; shortage; slenderness; tightness
interférence disorder; disturbance; interference; trouble interference; interruption; intervention; meddling; severance
interruption disorder; disturbance; interference; trouble IRQ; break; congelation; disorder; disruption; disturbance; fracture; gap; interference; intermission; interrupt; interrupt request; interruption; intervention; intrusion; lunch; lunch break; lunch hour; lunch time; meddling; obstruction; severance; stoppage; trap
jérémiades moaning; nagging; trouble; whining crying; elegiac poem; elegy; harping on; howling; lament; lamentation; lamentations; lamenting; moaning; nagging; sobbing; wailing; whimpering; whining; yelping
maladie chronique ailment; complaint; disease; disorder; trouble chronic illness
malchance adversity; bad luck; misfortune; reverse; trouble
malheur accident; adversity; bad luck; calamity; destitution; disaster; evil; misery; misfortune; misère; reverse; sorrow; squalor; tribulation; trouble alarm; annoyance; anxiety; blows; chagrin; concern; disasters; distress; grief; misfortunes; punches; sadness; sorrow; uneasiness; vexation; worry
mauvaise fortune adversity; bad luck; misfortune; reverse; trouble
menace danger; disaster; trouble menace; threat
misère adversity; bad luck; misery; misfortune; reverse; sorrow; squalor; trouble adversity; bad condition; blows; calamity; catastrophe; dearth; deficiency; destitution; disaster; disasters; discomforts; famine; grief; hardship; helplessness; hollowness; lack; lankiness; leanness; meagerness; meagreness; miserable condition; misery; misfortunes; necessity; need; needyness; parsimony; paucity; penury; poor situation; poorness; poverty; problems; punches; sadness; scantiness; scarcity; shortage; skinniness; slenderness; sorrow; sparsity; thinness; tightness; troubles; want
mésaventure accident; adversity; bad luck; calamity; destitution; disaster; evil; misery; misfortune; misère; reverse; squalor; tribulation; trouble
nuisance bother; hindrance; nuisance; obstacle; trouble nuisance
obstacle block; hindrance; impediment; obstacle; obstruction; stonewalling; thwarting; trouble bar; barrier; barrier obstacles; hindrance; hitch; impediment; obstacle; obstruction; prevention; stumbling block
obstruction block; hindrance; impediment; obstacle; obstruction; stonewalling; thwarting; trouble barrier; barrier obstacles; blockage; congelation; congestion; constipation; hampering; hindrance; impediment; impeding; interfering with; jam; obstacle; obstruction; stagnancy; stagnation; standstill; stoppage; traffic jam
pagaille chaos; confusion; disorder; maze; mess; mix-up; muddle; tangle; trouble; welter absence of order; botch job; bungle; bungling; bungling work; bustle; caboodle; chaos; confused heap; confusion; daubing; debris; disarray; disorder; harping on; hash; heap; hotchpotch; hustle; hustle and bustle; jumble; labyrinth; lumber; mayhem; maze; mess; mess up; messy performance; moaning; muddle; nagging; omnium gatherum; shoddy work; staining
pagaïe chaos; confusion; disorder; maze; mess; mix-up; muddle; tangle; trouble; welter caboodle; mayhem; mess; rubbish; trash
péril danger; disaster; trouble danger; insecurity; perilousness; precariousness; threat
revers adversity; bad luck; misfortune; reverse; trouble back side; back-piece; change-over; covers; drawback; jackets; lapel; other side; reverse; seamy side; wrappers
risque danger; disaster; trouble beezer; bold venture; gamble

Verwante woorden van "trouble":


Synoniemen voor "trouble":


Verwante definities voor "trouble":

  1. an effort that is inconvenient1
    • I went to a lot of trouble1
    • he won without any trouble1
  2. a source of difficulty1
    • one trouble after another delayed the job1
  3. an event causing distress or pain1
    • what is the trouble?1
    • heart trouble1
  4. an angry disturbance1
    • they had labor trouble1
  5. a strong feeling of anxiety1
    • he wanted to die and end his troubles1
  6. an unwanted pregnancy1
    • he got several girls in trouble1
  7. cause bodily suffering to and make sick or indisposed1
  8. disturb in mind or make uneasy or cause to be worried or alarmed1
  9. move deeply1
    • A troubling thought1
  10. take the trouble to do something; concern oneself1
    • He did not trouble to call his mother on her birthday1
  11. to cause inconvenience or discomfort to1
    • Sorry to trouble you, but...1

Wiktionary: trouble

trouble
noun
  1. distressful or dangerous situation
  2. -
verb
  1. to bother; to annoy
trouble
noun
  1. Troubles mentaux
  2. populaire|fr terme|souvent au pluriel situation ou affaire délicate qui provoque de l’inquiétude, de l’angoisse ou de la contrariété.
  3. Contrariété, souci
  4. état de celui qui est inquiet, qui n’a pas le repos moral.
  5. Travail, effort
  6. Difficultés, obstacles que l’on trouve à quelque chose
  7. question scientifique à résoudre.
  8. Embarras
verb
  1. Chagriner quelqu’un, le contrecarrer (4)
  2. Causer de l’ennui, fatiguer l’esprit par quelque chose d’insignifiant, de monotone, de déplaisant, ou de trop long.
  3. Causer de la gêne
  4. occuper fortement l’esprit, l’absorber tout entier.
  5. rendre trouble.

Cross Translation:
FromToVia
trouble problème probleem — iets dat schade teweegbrengt of de voortgang van iets anders in de weg staat
trouble effort; peine moeite — een grote inspanning
trouble troubler; déranger lastigvallen — op hinderlijke wijze iemands aandacht opeisen
trouble peine; effort; difficulté; fatigue; incommodité Beschwernisgehoben: die mit einer Angelegenheit verbundene Mühe oder Anstrengung
trouble peine; effort; mal; difficulté Mühe — körperliche oder geistige Anstrengung
trouble problème Problem — eine schwierige, noch ungelöste Aufgabe
trouble difficulté Schwierigkeit — Aufgabe, Eigenschaft, Lage oder Situation, die Ärger machen oder ein Problem darstellen
trouble accrochage; altercation; bagarre; brouille; bisbille; chamaille; chamaillerie; démêlé; empoignade; dispute; engueulade; grabuge; querelle; prise de bec; scène; chicane; chiâle; chiale; formance; difficulté; obstination; astination; raisons; ostination; bringue; trouble ZoffDeutschland, Schweiz; umgangssprachlich: Ärger; Streit, Zank; Unfrieden
trouble s’efforcer; chercher bemühenreflexiv: sich Mühe geben, sich anstrengen

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van trouble