Frans

Uitgebreide vertaling voor tourné (Frans) in het Engels

tourné:

tourné bijvoeglijk naamwoord

  1. tourné
    turned; twisted; winded
  2. tourné
    buckled; twisted; turned
  3. tourné (tordu; altéré; faussé)
    distorted; twisted; contorted; warped; disguised; buckled; out of shape
  4. tourné (filmé)
    filmed
    • filmed bijvoeglijk naamwoord

Vertaal Matrix voor tourné:

Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
contorted altéré; faussé; tordu; tourné
disguised altéré; faussé; tordu; tourné caché; camouflé; clandestin; clandestinement; couvert; déguisé; en cachette; estompé; fleuri; masqué; secret; voilé
distorted altéré; faussé; tordu; tourné
filmed filmé; tourné
turned tourné
twisted altéré; faussé; tordu; tourné
warped altéré; faussé; tordu; tourné courbé; plié; replié; tordu; tortueux; voûté
winded tourné
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
buckled altéré; faussé; tordu; tourné
out of shape altéré; faussé; tordu; tourné

Synoniemen voor "tourné":


Wiktionary: tourné

tourné
adjective
  1. fried on both sides

tourner:

tourner werkwoord (tourne, tournes, tournons, tournez, )

  1. tourner (virer; détourner)
    to swing; to turn; to veer
    • swing werkwoord (swings, swung, swinging)
    • turn werkwoord (turns, turned, turning)
    • veer werkwoord (veers, veered, veering)
  2. tourner (intervertir; inverser; retourner)
    to turn around; to turn
    • turn around werkwoord (turns around, turned around, turning around)
    • turn werkwoord (turns, turned, turning)
  3. tourner (virer; faire tourner; faire virer)
    to turn
    • turn werkwoord (turns, turned, turning)
  4. tourner (retourner; convertir)
    to reverse; to shift; to swing around; to turn; to twist
    • reverse werkwoord (reverses, reversed, reversing)
    • shift werkwoord (shifts, shifted, shifting)
    • swing around werkwoord (swings around, swung around, swinging around)
    • turn werkwoord (turns, turned, turning)
    • twist werkwoord (twists, twisted, twisting)
  5. tourner (rouler; pivoter; faire un mouvement de rotation; )
    to roll; to rotate; to revolve; to whirl; to swing around; to twist; to turn
    • roll werkwoord (rolls, rolled, rolling)
    • rotate werkwoord (rotates, rotated, rotating)
    • revolve werkwoord (revolves, revolved, revolving)
    • whirl werkwoord (whirls, whirled, whirling)
    • swing around werkwoord (swings around, swung around, swinging around)
    • twist werkwoord (twists, twisted, twisting)
    • turn werkwoord (turns, turned, turning)
  6. tourner (se retourner; retourner; rentrer; )
    to return; to turn around; to go back
    • return werkwoord (returns, returned, returning)
    • turn around werkwoord (turns around, turned around, turning around)
    • go back werkwoord (goes back, went back, going back)
  7. tourner (remuer; battre; agiter; )
    to churn; to stir
    • churn werkwoord (churns, churned, churning)
    • stir werkwoord (stirs, stirred, stirring)
  8. tourner (pirouetter)
    to spin; spin round; to twirl; to swirl; to whirl; to turn
    • spin werkwoord (spins, spinned, spinning)
    • spin round werkwoord
    • twirl werkwoord (twirls, twirled, twirling)
    • swirl werkwoord (swirls, swirled, swirling)
    • whirl werkwoord (whirls, whirled, whirling)
    • turn werkwoord (turns, turned, turning)
  9. tourner (formuler; phraser; envelopper; présenter)
    to formulate; to phrase; to put into words; to word
    • formulate werkwoord (formulates, formulated, formulating)
    • phrase werkwoord (phrases, phrased, phrasing)
    • put into words werkwoord (puts into words, put into words, putting into words)
    • word werkwoord (words, worded, wording)
  10. tourner (ouvrir; déverrouiller; desserrer; )
    to open; to open up; to unscrew; turn on; to unlock
    • open werkwoord (opens, opened, opening)
    • open up werkwoord (opens up, opened up, opening up)
    • unscrew werkwoord (unscrews, unscrewed, unscrewing)
    • turn on werkwoord
    • unlock werkwoord (unlocks, unlocked, unlocking)
  11. tourner (osciller; agiter; virer; )
    to swing; to dangle; to oscillate; to swing to and fro; to rock
    • swing werkwoord (swings, swung, swinging)
    • dangle werkwoord (dangles, dangled, dangling)
    • oscillate werkwoord (oscillates, oscillated, oscillating)
    • swing to and fro werkwoord (swings to and fro, swung to and fro, swinging to and fro)
    • rock werkwoord (rocks, rocked, rocking)
  12. tourner (pivoter)
    to revolve
    • revolve werkwoord (revolves, revolved, revolving)
  13. tourner (enfiler; faire virer; lacer; virer de bord)
    to tack; to change tack
    • tack werkwoord (tacks, tacked, tacking)
    • change tack werkwoord (changes tack, changed tack, changing tack)
  14. tourner
  15. tourner (se détourner)
    to turn away
    • turn away werkwoord (turns away, turned away, turning away)
  16. tourner (avoir la tête qui tourne)
    make dizzy; to confuse

Conjugations for tourner:

Présent
  1. tourne
  2. tournes
  3. tourne
  4. tournons
  5. tournez
  6. tournent
imparfait
  1. tournais
  2. tournais
  3. tournait
  4. tournions
  5. tourniez
  6. tournaient
passé simple
  1. tournai
  2. tournas
  3. tourna
  4. tournâmes
  5. tournâtes
  6. tournèrent
futur simple
  1. tournerai
  2. tourneras
  3. tournera
  4. tournerons
  5. tournerez
  6. tourneront
subjonctif présent
  1. que je tourne
  2. que tu tournes
  3. qu'il tourne
  4. que nous tournions
  5. que vous tourniez
  6. qu'ils tournent
conditionnel présent
  1. tournerais
  2. tournerais
  3. tournerait
  4. tournerions
  5. tourneriez
  6. tourneraient
passé composé
  1. ai tourné
  2. as tourné
  3. a tourné
  4. avons tourné
  5. avez tourné
  6. ont tourné
divers
  1. tourne!
  2. tournez!
  3. tournons!
  4. tourné
  5. tournant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor tourner:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
churn baratte
formulate edition; mise en page; rédaction
open espaces libres
phrase article; attribut; circonstanciel; clause; complément; condition; détermination; expression; groupe de mots; locution verbale; phrase; proposition; qualification; stipulation
return avantage; bénéfice; compensation; copie; gain; match retour; productivité; profit; remboursement; rendement; rentabilité; rentrée; reproduction; restitution; retour; réhabilitation; réparation; service en retour
reverse adversité; besoin; calamité; catastrophe; contraire; contre-temps; contrepartie; contretemps; côté arrière; côté dorsal; danger; difficultés; déboires; désastre; détresse; déveine; ennuis; envers; inconvénient; infortune; inverse; malchance; malheur; mauvaise fortune; misère; mésaventure; opposé; revers; verso; échec
rock bijou; bloc de rocher; caillou; caillou roulé; cailloux; falaise; galet roulé; paroi; pierre; pierrerie; roc; roche; rocher; rock; récif; écueil
roll bobine; petit pain; pistolet; rouleau; sandwich
spin tourbillon; tourbillonnement; turbulence; vrille
stir chamailleries; engueulades; querelles; tumulte
swing balancement; balançoire; ballottement; fluctuation; houle; oscillation
tack clou à tête plate; point devant
turn bibine; bobine; changement; changement de cap; changement de direction; courbe; courbure; inversion; jeu; partie; point culminant; renversement; retournement; revirement; rondeur; rotation; révolution; tour; tournant; virage; virement; virement de bord; volte-face
twist boucle; chamaillerie; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; démêlé; joute oratoire; querelle
word mot; parole
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
change tack enfiler; faire virer; lacer; tourner; virer de bord
churn agiter; attiser; battre; bouger; brouiller; fatiguer; mettre en émoi; pousser; remuer; toucher légèrement; tourner baratter; battre; fouiller; fouir; tourbillonner
confuse avoir la tête qui tourne; tourner emmêler
dangle agiter; balancer; bercer; brimbaler; cahoter; chanceler; fluctuer; osciller; se balancer; se déporter; secouer; sursauter; tituber; tourner; tressauter; vaciller; virer osciller; pendiller; pendouiller; se balancer
formulate envelopper; formuler; phraser; présenter; tourner exprimer; formuler; phraser; présenter
go back aller de retour; aller en arrière; détourner; reculer; rentrer; renverser; retourner; revenir; se retourner; tourner dater de; remonter à
make dizzy avoir la tête qui tourne; tourner
open desserrer; déboucher; déboulonner; déverrouiller; dévisser; ouvrir; tourner annoncrer; commencer; déboutonner; débuter; découvrir; démarrer; dénouer; déplier; déverrouiller; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; exposer; inaugurer; introduire; lancer; mettre en marche; mettre à nu; ouvrer; ouvrir; ouvrir violemment; partir; s'activer; s'ouvrir; s'ouvrir brusquement; s'ouvrir d'un coup; s'y mettre; se défaire; se détacher; se mettre en mouvement; étrenner
open up desserrer; déboucher; déboulonner; déverrouiller; dévisser; ouvrir; tourner coloniser; déboutonner; découvrir; dénouer; déterrer; déverrouiller; exhumer; exposer; fonder; mettre à nu; ouvrir; s'installer; se nicher; établir
oscillate agiter; balancer; bercer; brimbaler; cahoter; chanceler; fluctuer; osciller; se balancer; se déporter; secouer; sursauter; tituber; tourner; tressauter; vaciller; virer osciller
phrase envelopper; formuler; phraser; présenter; tourner exprimer; exprimer per des paroles; formuler; phraser; présenter
put into words envelopper; formuler; phraser; présenter; tourner exprimer; exprimer per des paroles; formuler; phraser; présenter
return aller de retour; aller en arrière; détourner; reculer; rentrer; renverser; retourner; revenir; se retourner; tourner annuler; dater de; faire demi-tour; ramener; rapporter; rejeter; relancer; remettre; remonter à; rendre; rentrer; renvoyer; restituer; retourner; revenir; se retourner; se répéter
reverse convertir; retourner; tourner changer; convertir; modifier; rappeler; reprendre; retirer; rétracter; révoquer; transformer
revolve convertir; faire un mouvement de rotation; graviter autour; pivoter; retourner; rouler; se rouler; tourner; tourner autour de; tournoyer; transformer
rock agiter; balancer; bercer; brimbaler; cahoter; chanceler; fluctuer; osciller; se balancer; se déporter; secouer; sursauter; tituber; tourner; tressauter; vaciller; virer balancer; bercer; brimbaler; bringuebaler; cahoter; dodeliner; osciller; se balancer; se dandiner
roll convertir; faire un mouvement de rotation; graviter autour; pivoter; retourner; rouler; se rouler; tourner; tourner autour de; tournoyer; transformer balancer; bercer; brimbaler; bringuebaler; chanceler; dodeliner; osciller; rouler ailleurs; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux
rotate convertir; faire un mouvement de rotation; graviter autour; pivoter; retourner; rouler; se rouler; tourner; tourner autour de; tournoyer; transformer faire pivoter
shift convertir; retourner; tourner changer; chavirer; déplacer; refluer; transférer; transposer
spin pirouetter; tourner ronronner
spin round pirouetter; tourner
stir agiter; attiser; battre; bouger; brouiller; fatiguer; mettre en émoi; pousser; remuer; toucher légèrement; tourner actionner; activer; agiter; attiser; bouger; effleurer; exciter à; frôler; marquer d'un point; mettre en émoi; mixer; mélanger; pousser; remuer; se mouvoir; secouer; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à
swing agiter; balancer; bercer; brimbaler; cahoter; chanceler; détourner; fluctuer; osciller; se balancer; se déporter; secouer; sursauter; tituber; tourner; tressauter; vaciller; virer balancer; bercer; brimbaler; bringuebaler; dodeliner; osciller; pendiller; se balancer
swing around convertir; faire un mouvement de rotation; graviter autour; pivoter; retourner; rouler; se rouler; tourner; tourner autour de; tournoyer; transformer
swing round tourner changer d'avis; pivoter; virevolter
swing to and fro agiter; balancer; bercer; brimbaler; cahoter; chanceler; fluctuer; osciller; se balancer; se déporter; secouer; sursauter; tituber; tourner; tressauter; vaciller; virer
swirl pirouetter; tourner tourbillonner; tournoyer; voltiger
tack enfiler; faire virer; lacer; tourner; virer de bord aller à l'encontre de; barrer; contrecarrer; croiser; crucifier; louvoyer; traverser; virer de bord
turn convertir; détourner; faire tourner; faire un mouvement de rotation; faire virer; graviter autour; intervertir; inverser; pirouetter; pivoter; retourner; rouler; se rouler; tourner; tourner autour de; tournoyer; transformer; virer aigrir; changer; chavirer; contourner; courroucer; entourer; exaspérer; feuilleter; refluer; rendre amer; se rendre amer
turn around aller de retour; aller en arrière; détourner; intervertir; inverser; reculer; rentrer; renverser; retourner; revenir; se retourner; tourner faire un demi-tour; se retourner
turn away se détourner; tourner détourner; projeter; écarter
turn on desserrer; déboucher; déboulonner; déverrouiller; dévisser; ouvrir; tourner activer; allumer; brancher sur; enclencher; faire fonctionner; faire marcher; mettre en circuit; mettre en marche; établir le contact
twirl pirouetter; tourner boucler; câliner; faire des câlineries; friser; frisotter; onduler
twist convertir; faire un mouvement de rotation; graviter autour; pivoter; retourner; rouler; se rouler; tourner; tourner autour de; tournoyer; transformer altérer; discuter; fausser; passer en se tortillant; polémiquer; se boudiner; se disputer; se tordre; tordre
unlock desserrer; déboucher; déboulonner; déverrouiller; dévisser; ouvrir; tourner déboutonner; découvrir; défaire; défaire les boutons; dénouer; déverrouiller; exposer; mettre à nu; ouvrir
unscrew desserrer; déboucher; déboulonner; déverrouiller; dévisser; ouvrir; tourner desserrer; défaire; dévisser
veer détourner; tourner; virer
whirl convertir; faire un mouvement de rotation; graviter autour; pirouetter; pivoter; retourner; rouler; se rouler; tourner; tourner autour de; tournoyer; transformer balancer; bercer; chanceler; faire tourbillonner; faire tournoyer; osciller; tourbillonner; tournoyer; vaciller
word envelopper; formuler; phraser; présenter; tourner exprimer; formuler; phraser; présenter
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
open abordable; accessible; avenant; carrément; de bonne foi; directement; droit; découvert; dévoilé; en plein air; fidèle; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; nu; ouvert; ouvertement; pas fermé; s'un abord facile; sans détour; sans détours; sincère; sincèrement; tout droit; à découvert
reverse en arrière; en marche arrière; inverse; rétrograde; à contresens
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
return en arrière; en marche arrière; inverse; rétrograde; à contresens

Synoniemen voor "tourner":


Wiktionary: tourner

tourner
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens
tourner
verb
  1. to shape with a lathe
  2. to record a motion picture
  3. move around a corner in a road
  4. use a device to hear (a recording)
  5. to orbit a central point
  6. to turn on an axis
  7. to spin, turn, or revolve
  8. become sour or rancid, to decay
  9. to make a journey
  10. move around an axis through itself
  11. change the direction or orientation of (something)
  12. change one's direction of travel
  13. (transitive) turn
  14. turn coils of something around

Cross Translation:
FromToVia
tourner change veranderen — zodanig aan iets werken of iets behandelen dat het anders wordt
tourner rotate roteren — draaien om een as
tourner turn around omkeren — de andere zijde boven- of voorleggen
tourner turn around omdraaien — twee zijden van iets van plaats doen verwisselen
tourner film filmen — beelden van iets vastleggen op film
tourner turn afbuigen — van richting veranderen
tourner switch on; turn on aandraaien — iets in werking stellen
tourner turn off abbiegen — (intransitiv) die Richtung der Bewegung bogenartig ändern
tourner turn; spin drehenreflexiv: sich um eine Achse bewegen
tourner turn drehen — etwas um eine Achse bewegen
tourner shoot drehenFilmaufnahmen durchführen
tourner turn drehen — mit rotierendem Werkstück Späne abheben
tourner gyrate; rotate; revolve rotieren — sich um eine (gedachte) Achse bewegen
tourner rotate rotieren — einen Posten, eine Position tauschen
tourner turn; flip umdrehen — (transitiv): etwas im Bogen von einer Seite auf die andere Seite bewegen
tourner evade; avoid; circumvent umgehen — ein physisches Hindernis umgehen, einen Umweg nehmen, aber auch mit übertragener Bedeutung: etwas auf eine umständliche Weise erledigen, weil die normale, einfache Weise aus irgendeinem Grunde in diesem Falle nicht funktioniert

tournée:

tournée [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la tournée (virée; tour; excursion; )
    the tour; the journey; the trip; the excursion
    • tour [the ~] zelfstandig naamwoord
    • journey [the ~] zelfstandig naamwoord
    • trip [the ~] zelfstandig naamwoord
    • excursion [the ~] zelfstandig naamwoord
  2. la tournée (trajet; itinéraire; parcours; )
    the trail
    – a path or track roughly blazed through wild or hilly country 1
    • trail [the ~] zelfstandig naamwoord
    the track
    – any road or path affording passage especially a rough one 1
    • track [the ~] zelfstandig naamwoord
    the path
    – a way especially designed for a particular use 1
    • path [the ~] zelfstandig naamwoord
    the way
    – any artifact consisting of a road or path affording passage from one place to another 1
    • way [the ~] zelfstandig naamwoord
      • he said he was looking for the way out1
    the stretch
    – a straightaway section of a racetrack 1
    • stretch [the ~] zelfstandig naamwoord
    the journey
    – the act of traveling from one place to another 1
    • journey [the ~] zelfstandig naamwoord
    the road
    – an open way (generally public) for travel or transportation 1
    • road [the ~] zelfstandig naamwoord
    the distance; the round; the small circle; the reach
    • distance [the ~] zelfstandig naamwoord
    • round [the ~] zelfstandig naamwoord
    • small circle [the ~] zelfstandig naamwoord
    • reach [the ~] zelfstandig naamwoord
    the avenue
    – a wide street or thoroughfare 1
    • avenue [the ~] zelfstandig naamwoord
  3. la tournée (tour; voyage; virée; ronde)
    the tour
    • tour [the ~] zelfstandig naamwoord
  4. la tournée (fait de faire sa ronde; tour; ronde)
    the tour of inspection; the making one's round

Vertaal Matrix voor tournée:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avenue itinéraire; manche; parcours; portion de route; ronde; route; tour; tournée; trajet; voie allée; avenue; boulevard; chaussée; itinéraire; parcours; piste; route; route pavée; rue; ruelle; trajet; voie
distance itinéraire; manche; parcours; portion de route; ronde; route; tour; tournée; trajet; voie distance; lointain; éloignement
excursion balade; circuit; excursion; petit tour; promenade; tour; tournée; virée excursion; excursion d'une journée; incursion; petit tour; promenade; sortie; tour; échappée
journey balade; circuit; excursion; itinéraire; manche; parcours; petit tour; portion de route; promenade; ronde; route; tour; tournée; trajet; virée; voie excursion; expédition; incursion; petit tour; promenade; randonnée; sortie; tour; voyage; échappée
making one's round fait de faire sa ronde; ronde; tour; tournée
path itinéraire; manche; parcours; portion de route; ronde; route; tour; tournée; trajet; voie allée; chaussée; chemin; chemin d'accès; chemin de campagne; chemin de halage; chemin de randonnée; chemin rural; itinéraire; parcours; piste; route; route de campagne; route pavée; rue; ruelle; sentier; tracé; tracé vectoriel; trajet; venelle; voie
reach itinéraire; manche; parcours; portion de route; ronde; route; tour; tournée; trajet; voie allonge; champ visuel; portée; portée de clics
road itinéraire; manche; parcours; portion de route; ronde; route; tour; tournée; trajet; voie chaussée; itinéraire; parcours; piste; route; route pavée; rue; trajet; voie
round itinéraire; manche; parcours; portion de route; ronde; route; tour; tournée; trajet; voie cercle; jeu; manche; partie; petit anneau; ronde; tour
small circle itinéraire; manche; parcours; portion de route; ronde; route; tour; tournée; trajet; voie bande; clan; clique
stretch itinéraire; manche; parcours; portion de route; ronde; route; tour; tournée; trajet; voie mouvement d'étirement; portion de route; tronçon de route; écarter; étirement
tour balade; circuit; excursion; petit tour; promenade; ronde; tour; tournée; virée; voyage excursion; excursion d'une journée; expédition; incursion; promenade; randonnée; tour; tour touristique; voyage; échappée
tour of inspection fait de faire sa ronde; ronde; tour; tournée
track itinéraire; manche; parcours; portion de route; ronde; route; tour; tournée; trajet; voie aiguille; allée; bifurcation de la voie ferrée; bifurcation du chemin de fer; changement de voie ferrée; chemin; chemin de campagne; chemin de randonnée; chemin rural; circuit; empreinte; ligne de chemin de fer; ornière; parcours; patinoire; piste; piste audio; route; route de campagne; sentier; voie
trail itinéraire; manche; parcours; portion de route; ronde; route; tour; tournée; trajet; voie filet; traçage; traînée
trip balade; circuit; excursion; petit tour; promenade; tour; tournée; virée excursion; excursion d'une journée; incursion; petit tour; promenade; sortie; tour; échappée
way itinéraire; manche; parcours; portion de route; ronde; route; tour; tournée; trajet; voie chaussée; façon; genre; itinéraire; ligne de conduite; manière; méthode; parcours; piste; procédure; procédé; route; route pavée; rue; trajet; voie
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
reach aller jusqu'à; arriver à; atteindre; attraper; barboter; chiper; piquer; prendre; pénétrer; s'infiltrer; souffler
round contourner; entourer
stretch allonger; munir de cordes; pouvoir de fils; s'étendre; se dégourdir; serrer; tendre; étendre; étirer
track courir après; pourchasser; poursuivre; suivre; suivre à pied; surveiller; traquer; venir après
trail remorquer; traîner
trip avancer péniblement; avancer à pas chancelants; buter; déraper; faire un faux pas; faire un vol plané; glisser; marcher péniblement; marcher à pas trébuchants; marcher à petits pas; trottiner; trébucher
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
round arrondi; autour; autour de; aux alentours de; bombé; bouffi; circulaire; complété; convexe; en boule; en forme de balle; en forme de globe; en forme de sphère; enflé; environ; fini; globulaire; gonflé; grossièrement; orbiculaire; plus ou moins; rond; sphérique; terminé; tout autour; vers; à peu près

Synoniemen voor "tournée":


Wiktionary: tournée

tournée
noun
  1. Voyage d’une compagnie d’artistes.
  2. Consommations offertes aux personnes attablées.
tournée
noun
  1. serving
  2. journey
  3. journey through given list of places

Cross Translation:
FromToVia
tournée tour rondgang — het afleggen van bezoeken in een kring
tournée beating; thrashing Schmierelandschaftlich: Schlag

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van tourné