Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
aching
|
blessure; douleur; mal
|
|
annoyance
|
affliction; chagrin; douleur; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse
|
agacement; chiffonnement; contrariété; déplaisir; irritation; mécontentement
|
chagrin
|
affliction; chagrin; douleur; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse
|
agacement; chiffonnement; contrariété; déplaisir; irritation; mécontentement
|
complaint
|
gémissement; lamentation; mal; maladie; peine; plainte; réclamation
|
accusation; affection; doléances; désagrément; gémissement; imputation; inconvénient; inculpation; insinuation; jérémiade; lamentation; lamentations; maladie chronique; plainte; plaintes; réclamation
|
degenerate
|
|
dégénéré; dénaturé; personne perverse
|
distress
|
mal; peine
|
affliction; chagrin; douleur; emmerdement; ennui; malheur; peine; souffrance; tristesse
|
grave
|
|
caveau; crypte; fosse; sépulcre; sépulture; tombe; tombeau
|
grief
|
mal; peine
|
affliction; chagrin; chagrins; douleur; douleurs; détresse; ennui; malheur; misère; mélancolie; peine; peines; souffrance; souffrances; tourment; tristesse
|
hurting
|
douleur; endolorissement; mal
|
atteinte; blessure; injure; meurtrissure
|
illness
|
mal; maladie
|
haut-le-coeur; mal de coeur; maladie; nausée; nausées; écoeurement
|
inconvenience
|
désagrément; embarras; gêne; inconfort; mal
|
caractère difficile; difficulté; dérangement; désagrément; inconfort
|
low
|
|
creux de la vague; crise d'émotions; crise de larmes; dépression; niveau le plus bas; pire; point le plus bas; record de bassesse; record le plus bas
|
misery
|
mal; peine
|
calamité; catastrophe; difficultés; désagréments; désastre; embarras; embêtements; emmerdements; ennuis; malheur; malheurs; manques; misère; mésaventure; problèmes; soucis; tristesse
|
nuisance
|
désagrément; embarras; gêne; inconfort; mal
|
agacement; caractère difficile; casse-pieds; chiffonnement; contrariété; difficulté; déplaisir; dérangement; désagrément; embarras; ennui; gêne; gêneur; gêneuse; importun; importune; inconfort; inconvénient; irritation; molestation; mécontentement; nuisance; taquin; tourmenteur; violence
|
pain
|
blessure; douleur; mal; peine
|
supplice; tenaillement
|
pains
|
efforts; mal; peine
|
|
sadness
|
mal; peine
|
affliction; chagrin; désolation; détresse; malheur; misère; mélancolie; peine; spleen; tristesse
|
sore
|
blessure; douleur; mal
|
abcès; plaie suppurante; pyorrhée; suppuration
|
sorrow
|
mal; peine
|
affliction; chagrin; douleur; désolation; détresse; ennui; malheur; misère; mélancolie; peine; souffrance; tristesse
|
strain
|
efforts; mal; peine
|
concentration; effort; effort physique; essai; exertion; expérience; frottement; grippage; pression; tension; tension artérielle; tentative; test
|
vexation
|
affliction; chagrin; douleur; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse
|
agacement; attraction; charme; chiffonnement; contrariété; déplaisir; enchantement; ensorcellement; envoûtement; irascibilité; irritation; mécontentement; ravissement; séduction; tentation; énervement
|
worrying
|
|
réflexion
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
complaint
|
|
se lamenter de; se plaindre
|
corrupt
|
|
corrompre; dégénérer; endommager; gâcher; ruiner; s'abâtardir; se corrompre
|
degenerate
|
|
décomposer; dégénérer; dépraver; gâcher; pourrir; périr; s'abâtardir; se corroder; se corrompre; se décomposer; se dégrader; se gâter; se putréfier; tomber en pourriture
|
inconvenience
|
|
déranger; importuner
|
low
|
|
beugler; meugler; mugir
|
mean
|
|
ambitionner; aspirer; avoir en vue; entendre; poursuivre; se proposer; signifier; viser; viser à; vouloir dire
|
strain
|
|
se dégourdir
|
Bijvoeglijk Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
corrupt
|
corrompu; dégénéré; dépravé; immoral; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci
|
avec perversité; corrompu; débauché; dégénéré; dénaturé; dépravé; pervers; perverti; vicieusement; vicieux
|
critical
|
fâcheux; grave; inquiétant; mal; mauvais; sérieux
|
aléatoire; compliqué; concluant; critique; de manière précaire; difficile; difficilement; dur; décisif; décisivement; délicat; déterminant; embarrassant; gênant; hasardeux; incertain; inquiétant; problématique; précaire; précairement; prépondérant; pénible; périlleuse; périlleux; à titre précaire; épineux
|
degenerate
|
corrompu; dégénéré; dépravé; immoral; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci
|
avec perversité; corrompu; débauché; dégénéré; dénaturé; dépravé; pervers; perverti; vicieusement; vicieux
|
depraved
|
corrompu; dégénéré; dépravé; immoral; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci
|
corrompu; débauché; dégénéré; dépravé; impie; perverti
|
evil-minded
|
faux; mal; mauvais; méchant; perfide
|
malintentionné
|
grave
|
fâcheux; grave; inquiétant; mal; mauvais; sérieux
|
avec modération; discret; grave; gravement; gravissime; modeste; modestement; modéré; retenu; réservé; simple; sincère; sobre; sobrement; sérieusement; sérieux; très grave
|
improper
|
choquant; cru; grossier; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; mal; mauvais
|
coupable; de façon inconvenable; déplacé; grossier; inadmissible; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; indélicat; inouï; intolérable; malséant; sans honneur; sans tact
|
inappropriate
|
choquant; cru; grossier; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; mal; mauvais
|
indélicat; sans tact
|
malicious
|
faux; mal; mauvais; méchant; perfide; vil; vilement
|
avec méchanceté; avec virulence; blême; clandestin; clandestinement; comminatoire; crasseux; dangereuse; dangereux; diabolique; diaboliquement; diantre; dissimulé; du diable; démoniaque; en cachette; en secret; envenimé; furtif; furtivement; gris; grisâtre; hostile; hostilement; infernal; louche; malicieusement; malicieux; maligne; malin; mauvais; méchant; obscur; odieusement; odieux; perfide; perfidement; roué; rusé; sale; satanique; secret; secrètement; sournois; sournoisement; terne; venimeux; vilain; vilainement
|
mean
|
ignoble; mal; malfaisant; mauvais; méchant; perfide; vil
|
abject; avec mépris; bas; basse; bassement; clandestin; clandestinement; courant; d'un air méprisant; d'un ton méprisant; d'usage; dissimulé; dédaigneusement; dédaigneux; déshonorant; en cachette; en secret; en traître; faussement; faux; feint; fictif; fieffé; fourbe; furtif; furtivement; futé; félon; généralement admis; habituel; honteusement; hypocrite; ignoble; ignoblement; indigne; indignement; infect; infâme; inventé; malin; mauvais; minable; miteux; méchant; méprisable; méprisant; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; peu élevé; quotidien; roué; rudement; rusé; sans scrupules; secret; secrètement; sournois; sournoisement; supposé; sur un ton méprisant; traître; traîtreusement; usuel; vachement; vil; vilain; vilainement; vulgaire; vulgairement; à l'insu des autres; à la dérobée
|
nasty
|
mal; mauvais; vil; vilement
|
ayant mal au coeur; banal; bas; basse; bassement; choquant; clandestin; clandestinement; cochon; crapuleusement; crapuleux; crasseux; dissimulé; douteusement; douteux; dégoûtant; dégueulasse; désolant; en cachette; en secret; en traître; exanspérant; faux; fieffé; fourbe; furtif; furtivement; futé; félon; grossier; grossière; grossièrement; hypocrite; ignoble; ignoblement; immonde; inconsolable; indisposé; infect; infâme; insalubre; louche; lugubre; maladif; malin; malpropre; malsain; mauvais; minable; miteux; morne; morose; méchant; mélancolique; méprisable; obscur; obscurément; patraque; perfide; perfidement; pris de nausées; repoussant; roué; rusé; répugnant; révoltant; sale; salement; secret; secrètement; sinistre; sordidement; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; trivial; vil; vilain; vilainement; visqueux; vulgaire; à l'insu des autres; à la dérobée; écoeurant; écoeuré
|
perverted
|
corrompu; dégénéré; dépravé; immoral; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci
|
corrompu; débauché; dégénéré; dépravé; pervers; perverti
|
rotten
|
corrompu; dégénéré; dépravé; immoral; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci
|
banal; bas; basse; bassement; bourbeuse; bourbeux; cochon; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; désolant; fichu; foutu; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malade; malheureux; malpropre; minablement; misérable; misérablement; morne; morose; mou; méchant; méprisable; patraque; sale; spongieux; terreux; trivial; vil; vilain; vulgaire
|
rude
|
choquant; cru; grossier; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; mal; mauvais
|
coupable; de façon inconvenable; déplacé; grossier; grossière; grossièrement; impertinent; impoli; impolie; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; inouï; insolent; irrespectueux; mal élevé; mal élévée; maladroit; malséant; non civilisé; rustre; vulgaire; à la paysanne; à toute évidence
|
serious
|
fâcheux; grave; inquiétant; mal; mauvais; sérieux
|
adroit; dans lequel; de bonne foi; direct; en quoi; franc; grave; gravement; gravissime; honnête; intègre; où; par où; sincère; sur laquelle; sur lequel; sur lesquelles; sur lesquels; sur quoi; sérieusement; sérieux; très grave; vrai; à quoi
|
sore
|
|
coléreux; contrarié; de mauvais poil; en colère; excitable; hargneux; irascible; irritable; irrité; sensible; susceptible; touché au vif; vexé; à prendre avec des pincettes; énervé
|
tactless
|
choquant; cru; grossier; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; mal; mauvais
|
indiscret; indécemment; indécent; sans tact
|
unacceptable
|
faux; inacceptable; inadmissible; irrecevable; mal
|
|
unsatisfactory
|
faux; inacceptable; inadmissible; irrecevable; mal
|
insatisfaisant
|
unseemly
|
choquant; cru; grossier; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; mal; mauvais
|
|
unsuitable
|
choquant; cru; grossier; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; mal; mauvais
|
déplaisant; désagréable; gênant; importun; inopportun; pénible; à contre-temps
|
vicious
|
faux; mal; mauvais; méchant; perfide
|
avec méchanceté; avec virulence; bas; bassement; clandestin; clandestinement; courroucé; dangereuse; dangereux; dissimulé; en cachette; en colère; en couroux; en secret; en traître; enragé; envenimé; faux; fieffé; fourbe; furieusement; furieux; futé; fâché; félon; hargneux; hypocrite; malicieux; malin; mauvais; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; venimeux; vicieux; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée
|
wicked
|
mal; mauvais; vil; vilement
|
corrompu; courroucé; débauché; dégénéré; dépravé; en colère; en couroux; enragé; envenimé; furieusement; furieux; fâché; hargneux; impie; perverti
|
worrying
|
fâcheux; grave; inquiétant; mal; mauvais; sérieux
|
inquiet; peiné; pessimiste; torturé; tourmenté
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
badly
|
faux; mal; mauvais; méchant; perfide
|
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
bad
|
ignoble; mal; malfaisant; mauvais; méchant
|
|